Чапче. Корейское блюдо тапочки
Чапче рецепт 👌 с фото пошаговый
На весь экран
шаг 4
Приступаем к жарке. Ставим рядом "тазик" с готовой лапшой, в который по очереди отправятся все наши ингредиенты. На сильном огне на сковородке с маслом жарим мясо до готовности, затем грибы, морковь - 1-2 минуты (она не должна потерять свою сочность), лук репчатый - 1-2 мин., зеленый - 1 мин, зеленый острый перчик - 1 мин. Перчик можно пропустить, если готовите детям. К содержимому нашего "тазика" добавляем расправленный шпинат, еще пару ст. ложек соевого соуса, ласково перемешиваем, если соли все еще не хватает, солим. В идеале, лапши должно быть 1/3 всех остальных ингредиентов. Выкладываем на блюдо (лучше плоское), посыпаем кунжутом, наслаждаемся!
www.edimdoma.ru
Уличная еда в Южной Корее
Еда для корейцев - настоящий фетиш. И уличная еда - это, как правило, здоровая, вкусная и полезная пища. Я не могла не влюбиться в эту кухню и до сих пор эксперементирую дома, пытаясь приготовить хоть что-то подобное! Все фото взяты из интернета, потому что все было так вкусно, что я не успевала фотографировать =)))))1) Ттокпокки (떡볶이) - Ттокпокки или пряные рисовые пирожки, всегда были и остаются национальным блюдом корейской уличной еды. Сами корейцы на вопрос "Какая ваша любимая закуска?", хором отвечают: "Ттокпокки". Для меня было немного остро, но я ела и плакала, ела и плакала :D
2) Оденг (오뎅) - Маленькие рыбные блинчики на шпажках, которые томятся в бульоне. К такой закуске корейцы обычно попросят стаканчик с этим ароматным, наваристым бульоном. Действительно очень вкусно!
3) Хотток (호떡) - Когда холодно на улице - эта сладость нарасхват. В широкий блин насыпают сахар, орехи и корицу, обжаривают его на открытом огне.
4) Бунгоппанг(붕어빵) - Сладкое тесто заливается в форму в виде рыбы и запекается с начинкой из бобов, например.Название, кстати, дословно можно перевести, как "рыбахлеб". 붕어 - имя какой-то рыбки, которая даже не подозревает, что ее прототип из теста на столько популярен =)
5) Манду (만두) - пельмени наполнены мясным фаршем, тофу, зелёным луком, чесноком и имбирём, или чем-нибудь еще. Их подают с кимчи, чили или соевым соусом. Прямо при вас эти пельмешки жарят во фритюре и они становятся горячими и хрустящими.
6) Пачжон (파전) - Луковый блинчик. Дословно Па — переводится как лук, а чжон — блин. Корейцы сказали мне, что этот луковый блин популярен именно в городе Пусан, а есть его надо обязательно, запивая рисовым вином Макголли (막걸리). Вот вроде просто блин с луком, а как вкусно было!
7) Кимпаб (김밥) - Это роллы, которые готовятся из риса, водорослей гим, шпината, моркови, огурца, мяса или рыбы и квашеной редьки.
На самом деле это не все, еще есть замечательные паровые пирожки, морепродукты во фритюре, куриные кусочки на шпажках в соусе и много-много всего, чего мне попробовать не довелось.
Но вот нашей корейской морковки они не едят...ну совсем...нигде...
anna-timosha.livejournal.com
Чапче (корейская лапша) с говядиной. Beef Japchae
? LiveJournal- Main
- Ratings
- Disable ads
- Login
- CREATE BLOG Join
- English (en)
- Русский (ru)
- Українська (uk)
- Français (fr)
- Português (pt)
- español (es)
- Deutsch (de)
- Italiano (it)
- Беларуская (be)
chef-janette.livejournal.com