Перевод "фирменное блюдо" на английский. Блюдо перевод


блюдо — с русского на английский

  • БЛЮДО — БЛЮДО, блюда, мн. блюда (блюда неправ.), ср. 1. Род посуды большая тарелка, круглая или продолговатая, для подачи на стол приготовленного кушанья (не жидкого). 2. Одно из главных кушаний в обеде, завтраке или ужине. Обед из трех блюд. Первое,… …   Толковый словарь Ушакова

  • блюдо — См …   Словарь синонимов

  • блюдо —      Одно из древнейших слов не только русского, но и ряда индоевропейских языков. Существует в неизмененном по написанию и произношению виде с IX в. В старославянском имело два варианта и два значения: блюдо вместилище еды отсюда меска, миска; и …   Кулинарный словарь

  • блюдо —     БЛЮДО, устар. перемена …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Блюдо — (евр. саф), широкий открытый сосуд, использовавшийся как в святилище (Исх 12:22; 25:29; 37:16; Чис 4:7), так и в доме (2Цар. 17:28; Мф 23:25 и след.). Подобные сосуды имелись и среди инвентаря храма (4Цар 12:14; Иер 52:19). Судя по Чис 7:13, Б.… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Блюдо — (иноск.) кушанье. Ср. Пирогъ, груздями начиненный, И нѣсколько молочныхъ блюдъ. Державинъ. Похвала сельской жизни …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • БЛЮДО — БЛЮДО, а, мн. блюда, блюд, блюдам, ср. 1. Большая тарелка, круглая или продолговатая, для подачи кушанья на стол. Фарфоровое б. 2. Приготовленное кушанье. Обед из двух блюд. Вкусное б. | прил. блюдный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • блюдо — Блюдо, падежи множественного числа этого слова имеют ударение на первом слоге: я купил два красивых блю/да или в ресторане ко всем блю/дам (не блюда/м) подавали острые приправы …   Словарь ошибок русского языка

  • блюдо — блюдо, мн. блюда (не рекомендуется блюда) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • блюдо — Пищевой продукт или сочетание продуктов и полуфабрикатов, доведенные до кулинарной готовности, порционированные и оформленные. [ГОСТ 30602 97] Тематики услуги населению Обобщающие термины кулинарная продукция …   Справочник технического переводчика

  • блюдо — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? блюда, чему? блюду, (вижу) что? блюдо, чем? блюдом, о чём? о блюде; мн. что? блюда, (нет) чего? блюд, чему? блюдам, (вижу) что? блюда, чем? блюдами, о чём? о блюдах 1. Блюдом называют большую… …   Толковый словарь Дмитриева

  • translate.academic.ru

    Основное блюдо - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Похоже на основное блюдо на свадьбе Шаха. Мясо Вагю.

    Помоги сделать основное блюдо по новой.

    Ты мое основное блюдо.

    Вы заказываете основное блюдо.

    Обед включает в себя салатный стол, суп дня, основное блюдо и кофе.

    Our lunches include salad buffet, soup of the day, main course and coffee.

    После наполненного событиями дня отведайте изумительный разнообразный ужин из 6 блюд (основное блюдо на выбор), свежие салаты из салат-бара и сыр на десерт.

    After an eventful day you can enjoy a delicious and diverse 6-course gourmet dinner (main course to choose), as well as fresh salads from the buffet, and cheese afterwards.

    Они хороши как первое блюдо, для аппетита, но как основное блюдо - нет.

    They can be an interesting starter, but for main course, no.

    Основное блюдо должно быть в следующем, так ведь?

    Основное блюдо - то, что от вас останется - будет подано через семь часов.

    The main course - the rest of you - won't be served until seven hours later.

    Здесь это входит в основное блюдо.

    Я даже не подала основное блюдо.

    Мое основное блюдо на День Благодарения- это бутылка Мартини.

    И если ем основное блюдо, тогда я забываю про десерт.

    Теперь ты знаешь, где основное блюдо.

    Вот он, номер девять, твое основное блюдо.

    И, Бри, впервые в жизни, ты сожгла основное блюдо... что было отличным подарком для меня.

    And, Bree, for the first time ever, you burned the main course... which was the perfect tribute to me.

    Может, уже закажем основное блюдо?

    Я делю основное блюдо с Патриком Стендингбером, и я не могу избить снеговика?

    I am sharing a hot plate with Patrick Standingbear, and I can't even beat up a snowman?

    Основное блюдо - Кэтрин Дюрант.

    Это было основное блюдо.

    context.reverso.net

    основное блюдо - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Похоже на основное блюдо на свадьбе Шаха. Мясо Вагю.

    Помоги сделать основное блюдо по новой.

    Ты мое основное блюдо.

    Вы заказываете основное блюдо.

    Обед включает в себя салатный стол, суп дня, основное блюдо и кофе.

    Our lunches include salad buffet, soup of the day, main course and coffee.

    После наполненного событиями дня отведайте изумительный разнообразный ужин из 6 блюд (основное блюдо на выбор), свежие салаты из салат-бара и сыр на десерт.

    After an eventful day you can enjoy a delicious and diverse 6-course gourmet dinner (main course to choose), as well as fresh salads from the buffet, and cheese afterwards.

    Они хороши как первое блюдо, для аппетита, но как основное блюдо - нет.

    They can be an interesting starter, but for main course, no.

    Здесь это входит в основное блюдо.

    Я даже не подала основное блюдо.

    Мое основное блюдо на День Благодарения- это бутылка Мартини.

    И если ем основное блюдо, тогда я забываю про десерт.

    Теперь ты знаешь, где основное блюдо.

    Вот он, номер девять, твое основное блюдо.

    И, Бри, впервые в жизни, ты сожгла основное блюдо... что было отличным подарком для меня.

    And, Bree, for the first time ever, you burned the main course... which was the perfect tribute to me.

    Может, уже закажем основное блюдо?

    Я делю основное блюдо с Патриком Стендингбером, и я не могу избить снеговика?

    I am sharing a hot plate with Patrick Standingbear, and I can't even beat up a snowman?

    Основное блюдо должно быть в следующем, так ведь?

    Основное блюдо - то, что от вас останется - будет подано через семь часов.

    The main course - the rest of you - won't be served until seven hours later.

    Это было основное блюдо.

    Кажется, я основное блюдо.

    context.reverso.net

    главное блюдо - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Можешь подавать нам с Томасом главное блюдо.

    Знаешь, мам, в Европе едят сначала главное блюдо, а потом салат.

    You know, Mom, in Europe, they eat the salad last and the main course first.

    Несите наше главное блюдо, чтобы отпраздновать первые триумфальные шаги Фила.

    Bring our main dish to celebrate the first triumphant steps Phil.

    Вы можете просто отменить мой заказ на главное блюдо?

    Вот почему она съела почти всё главное блюдо, а к десерту даже не притронулась.

    See, that's why her main meal was mostly eaten when her dessert wasn't even touched.

    Она не съела десерт, но съела почти всё главное блюдо.

    She didn't eat her dessert but she did eat most of her main meal.

    Ну, Бен как раз приготовил главное блюдо из младшего брата Елены, Ты можешь остановить или меня, или его.

    Well, Ben's about to make a main course out of Elena's little brother, so you can stop me or him.

    Если Вы заказали наш пакет услуг, частью которого является полупансион или полный пансион, то согласно ежедневному меню, вам подадут суп, главное блюдо, салат и безалкогольный напиток.

    If you have ordered a half-board or a full-board package, you will be served: soup, main course, salad and a soft drink, all according to the daily menu.

    Главное блюдо и десерт.

    Для начала, отпустите главное блюдо.

    И главное блюдо этого года будет подано вашей покорной.

    Ты же еще не видел главное блюдо.

    Точно не главное блюдо в меню.

    Подайте главное блюдо и предоставьте остальное Джейн.

    В этом году их главное блюдо...

    Но как бы не был приятен аперитив, в один прекрасный день мы сдадимся и набросимся на главное блюдо, пока оно еще горячее.

    But as delicious as the appetizer might be, at some point we will have to succumb and eat the entree while it's still hot.

    Ягненок с розмарином - главное блюдо вечера!

    Our special tonight is lamb with a Rosemary glaze.

    Мы подали главное блюдо, так что у меня есть минутка.

    Кому подавать главное блюдо?

    Это главное блюдо дня?

    context.reverso.net

    фирменное блюдо - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Я думаю это фирменное блюдо Чарльза.

    Закажи Пену и грязь, это фирменное блюдо.

    Если наша жертва ела фирменное блюдо, значит, дело было не раньше 5 вечера.

    If our victim had the house specialty, Then he wasn't here till after 5:00.

    Наше фирменное блюдо для котенка.

    Фирменное блюдо моей мамы.

    Какое там фирменное блюдо, отбитые почки?

    Это её фирменное блюдо.

    Это фирменное блюдо Леона.

    Это их фирменное блюдо.

    Наша студия представляет: "Ужин на Брайтон-Бич", в главной роли - семья Джейкоба Джерома, гвоздь программы - фирменное блюдо, печенка с капустой.

    WEAF presents Dinner at Brighton Beach, starring theJacobJerome family... and featuring tonight's specialty,

    Мне фирменное блюдо номер три, пожалуйста.

    Если она решит, что лицо Бобби - фирменное блюдо, я бы хотел быть рядом.

    Не хотите попробовать наше фирменное блюдо?

    И я также не могу найти "фирменное блюдо номер три", о котором Камилла сказала Джо.

    And I also can't find the number three special that Camille told Jo about.

    Я из Л.А. Мое фирменное блюдо Будет фаршированный стейк

    Другое моё фирменное блюдо - кролик по-...

    Просто... просто нам нужно фирменное блюдо.

    Пицца с анчоусами и моцареллой- наше фирменное блюдо.

    Наше фирменное блюдо - шикарный пирог.

    Вообще-то фирменное блюдо от шефа звучит не плохо.

    context.reverso.net

    Первое блюдо - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Первое блюдо, прошу вас. Роллы Калифорния по-домашнему.

    Салат - традиционное первое блюдо на свадьбе.

    Первое блюдо: два палтуса, один бас, одна свинина одна баранина, один Веллингтон(?

    Entree two halibut, one bass, one pork, one lamb, one Wellington.

    И первое блюдо, коктейль из креветок.

    Наше первое блюдо - фриттата с перепелиным яйцом.

    Our first course on the tasting menu is a quail egg frittata.

    Наше первое блюдо салат из листьев одуванчика с базиликом, только что с нашего огорода.

    Our first course, a dandelion-green salad with crisp basil, fresh from our garden.

    Первое блюдо холодное, оно уже наверху.

    Первое блюдо: куриный бульон с карри или фаршированный помидор с луком и печенкой.

    For first course we have chicken curried soup, or a tomato stuffed with liver and onions.

    Первое блюдо в меню... ворон.

    Посмотрим, какое у нас сегодня первое блюдо.

    Я закажу две закуски и первое блюдо для моей подруги.

    I'm ordering two appetizers and an entree for my friend.

    Я. Это первое блюдо, которое мы поели в моей квартире.

    Итак, вы находитесь на ужине у мэра и вам подали первое блюдо.

    Now, you're seated at the Mayoral Supper and you've just been served your first course.

    Мы ведь может выбрать первое блюдо?

    Ну, тогда мы пока повременим подавать первое блюдо.

    И кстати, пора подавать первое блюдо.

    Карп с чесночным соусом - первое блюдо, которому научил меня дядя Вэнь.

    Потому что, ты закуска, а я первое блюдо.

    'Cause, obviously, you're the appetizer, I'm the entree.

    Так это закуска или первое блюдо, или... как мне это назвать?

    So is it an appetizer or a entree, or... where are we going with this?

    Первое блюдо - сырые устрицы.

    The guests are enjoying an appetizer of raw oysters.

    context.reverso.net

    Фирменное блюдо - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Я думаю это фирменное блюдо Чарльза.

    Закажи Пену и грязь, это фирменное блюдо.

    Если наша жертва ела фирменное блюдо, значит, дело было не раньше 5 вечера.

    If our victim had the house specialty, Then he wasn't here till after 5:00.

    Наше фирменное блюдо для котенка.

    Фирменное блюдо моей мамы.

    Какое там фирменное блюдо, отбитые почки?

    Это её фирменное блюдо.

    Это фирменное блюдо Леона.

    Это их фирменное блюдо.

    Наша студия представляет: "Ужин на Брайтон-Бич", в главной роли - семья Джейкоба Джерома, гвоздь программы - фирменное блюдо, печенка с капустой.

    WEAF presents Dinner at Brighton Beach, starring theJacobJerome family... and featuring tonight's specialty,

    Фирменное блюдо: яичница с беконом.

    Фирменное блюдо, пожалуйста и розу, пожалуйста.

    Мне фирменное блюдо номер три, пожалуйста.

    Если она решит, что лицо Бобби - фирменное блюдо, я бы хотел быть рядом.

    Не хотите попробовать наше фирменное блюдо?

    И я также не могу найти "фирменное блюдо номер три", о котором Камилла сказала Джо.

    And I also can't find the number three special that Camille told Jo about.

    Я из Л.А. Мое фирменное блюдо Будет фаршированный стейк

    Другое моё фирменное блюдо - кролик по-...

    Просто... просто нам нужно фирменное блюдо.

    Пицца с анчоусами и моцареллой- наше фирменное блюдо.

    context.reverso.net


    Смотрите также