Кухня греков Приазовья- Рождественский шмуш! Блюда греков приазовья
Традиционная кухня греков Украины, Крыма и юга России
Греки заселяли Северное Причерноморье на протяжении примерно 2700 лет. Возможно, уже и три тысячи лет назад молодые эллины прибывали к берегам Днестра, Южного Буга и Днепра, но не основывали городов, а вливались в местные земледельческие культуры. Во всяком случае Геродот в 5 веке до новой эры описывает племена микс-эллинов, как нечто сложившееся и не особо связанное с культурой торговли и мореплавания классических древних греков. Значительное влияние эллинской и византийской культуры наблюдается сейчас в молдавской, крымтатарской, северокавказской, казачьей и других региональных кухнях Северного Причерноморья.
Средиземноморская диета в целом сейчас в моде, в тренде и очень важна для ресторанного бизнеса наших регионов. При этом важна не абстрактная космополитическая традиция, а именно региональные особенности. Связь тонкостей кулинарии с местным стилем в архитектуре, декоре, сувенирах, музыке и танце.
Справа в кадре салат Ялы-бойлу (береговой полосы) - южнобережный вариант греческого салата с каперсами и обязательно с ялтинским сладким луком. Сейчас элемент крымтатарской кухни ЮБК. Чебурек (чир-чир) важнейшая часть повседневной кухни греков Приазовья. Морепродукты распространены в питании по всему Средиземноморскому и Черноморскому региону
В системе среднего специального и высшего образования особо полезно, чтобы студенты молдавского, крымтатарского, греческого происхождения могли подготовить рефераты, курсовые и дипломные работы с собственными исследованиями, записями рецептов среди своих родственников.
В этом обзоре:1. Особенности греческой колонизации Северного Причерноморья2. Араджиони М.А. К вопросу об этнокультурных особенностях позднесредневекового христианского населения горного Крыма. Национальная кухня.3. Самые популярные блюда современных греков Украины.========= Разработка проектов водоподготовки и очистки, поставки фильтров в Крыму, городах Симферополь, Севастополь, Ялта, Алушта, Бахчисарай и других. Запрос на [email protected] или по телефону +79781499621 Вячеслав,+79787381022 Андрей.Дозирующие насосы, капельное орошение, бассейны под ключ с мягкой пресной и подогревом морской воды, осветление вин и других алкогольных напитков, обеззараживание и дезинфекция. ===========
1. Особенности греческой колонизации Северного Причерноморья
Принято разделять три волны переселения:1. Эллины, древние греки. Античный период.2. Византия, средние века. В том числе переселенцы по мотивам религиозной вражды. Много пишут о бегстве из Византии монахов-иконопочитателей. Но не следует считать, что они оставили многочисленное потомство )) В Крым и Северное Причерноморье в целом переселялось огромное число монофизитов, не признающих икон и церковной иерархии. Среди них, как раз больше было воинов, мореходов и купцов, чем монахов. Впрочем, большая часть переселенцев не особо вникала в тонкости религии. Храмы и священники были центрами общественной жизни. Священник был единственным грамотным человеком, судьей и авторитетом, принимал сам решения о местных народных традициях и праздниках. Поэтому греки Северного Причерноморья сохранили больше языческих древних обычаев, чем в ортодоксальной Греции. Множество древних культов через "наших греков" перешли и в русской староверие, и даже в православие. Например культ святых Флора и Лавра, главных святых в храмах ямщицких сел.3. Османская империя, войны России с Турцией привели к значительной эмиграции греков и других православных, боровшихся с османами. Российская империя наделяли офицеров, предводителей этих отрядов значительными землями, а рядовые бойцы получали службу в важнейших подразделениях береговой охраны, таможни и прочих государственных структурах. Положение этих переселенцев сразу было элитарным. Греки на службе Российской империи считались самыми надежными и верными воинами.
Ялта. Ресторан в стиле древнегреческого корабля аргонавтов
2. Араджиони М.А. К вопросу об этнокультурных особенностях позднесредневекового христианского населения горного Крыма.
Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии.вып.3.- Симферополь, "Таврия", 1993
Национальная кухняОдним из элементов материальной культуры является традиционная кухня.Самым известным и любимым блюдом греков считается "шурпа" и суп, сваренный на бульоне из солонины и заправленный пшеном и луком (кулеш).Супы ели с пресным пшеничным хлебом, причем в хлебное тесто клали большое количество соли. Греческие хозяйки в приготовляемое блюдо кладут соли и перца (острых приправ) значительно больше, чем принято кулинарными нормами. Распространен и суп с "тарханою" - крупой, сделанной из муки, масла и молока, высушенных на солнце, а также молочный суп с лапшой.Из молока делали сыр и домашнюю ряженку "арьян". Ее заготавливали впрок и, разведя водой, употребляли в пищу вовремя полевых работ.
Подобный же напиток "язма" был и у крымских татар. Лакомым блюдом греков являлся "каймак" - пенки, снятые с топленого молока и сложенные горкой. Часто каймак подавали на свадебный стол. Были распространены блюда из баклажана, кабачков, огурцов, дикой спаржи, цикория, крапивы, концов хмеля. Их ели в отварном виде, делали соленья. На зиму заготавливали также бобовые (горох, фасоль, чечевицу) и тыкву, бахчевые культуры - арбузы, дыни. Большой популярностью пользовались лук и чеснок.Рыбу греки приготавливали на воде, жарили, солили, вялили. Греки-румеи, живущие на побережье, отваривали рыбу в морской воде, жарили на жире и оливковом масле с соусом из овощей, употребляли мидии, устриц, гребешки.Наиболее разнообразными и любимыми были мясные блюда и изделия из теста.Блюдо "ушки с бараниной" (подобие пельменей), залитые кислым молоком и обжаренным на сале луком, приводимое А. Анториновым, в селе Карань называют "амур-долма"."Кавурма", "шашлык", "чир-чир" (чебуреки), "пилав", "кубите" с мясной начинкой, сарма мясные голубцы в виноградных листьях - эти кушанья популярны не только у греков Приазовья.
Греки-румеи приготавливали также "стуфата" - баранину, отваренную с головками лука и чеснока в посуде, закрытой крышкой, замазанной тестом.Мясо заготавливали впрок - "хахач" (у крымских татар - "какач") - из соленой и вяленой на солнце баранины; в особых больших кадках с употреблением гнета - солонину из баранины и говядины. Из соленого бараньего сала и очень соленого обжаренного бараньего мяса делали "хаурма" - вид колбасы, вяленной на открытом воздухе.
Кроме некоторых мучных блюд, названных выше, гречанки готовили "фулто" ("филито") - печеные листки пресного дрожжевого теста, свернутые в трубочку и смоченные в овечьем сале; "лухум" - блюдо из пресного дрожжевого теста, которое раскатывалось в лист, свертывалось в рулон и фигурно нарезалось. Эти кусочки теста пекли как пирожки и обливали готовые изделия соусом из тертого чеснока, соли и растительного масла. "Хаши-хаш" - блюдо типа домашней лапши из крутого пресного теста, нарезанного ленточками особым образом. Их отваривали и подавали с луком, пережаренным на сале, или заправляли ими суп. "Пличинта" - вид кубите, где начинкой была тыква с сахаром (медом). "Хатмер" - слоенная трубочка, посыпанная сахаром или облитая медом. "Хаши-хаш" иногда заправляли "бекмезом" - густо сваренным соком из кислых яблок, арбузов или вареньем из тыквы.Из напитков самым распространенным была "базы" - с резким хлебным запахом (пшенным) и вкусом.Ритуальные блюда греков - кутья "колва" - поминальное кушанье, которое готовилось жидкое, как суп, или густое, как каша: в отварные зерна пшеницы и риса добавляли изюм, орехи и кусочки хлеба.На христианский праздник Пасха пекли калачи "псатыри" - пшеничный "бублик с изображением в середине креста и небольших полукругов", а также пекли подарки детям: "саач" (коса), "ат" (лошадь), "гюзгю" (зеркало) и другие.
источник www.azovgreeks.com
3. Самые популярные блюда современных греков Украины
Национальная кухня приазовских греков унаследовала черты различных цивилизаций и неотделима от истории народов Балкан, Малой Азии, Крыма и Приазовья. Потому многие блюда в разных селениях греков имеют свои вариации названий.
Данный топ 10 включает в себя те национальные блюда, которые подаются на стол как повседневные.
1. Тель-тель алва. Это уникальное блюдо готовят греки в поселке Старый Крым Донецкой области. Является визитной карточкой каждой хозяйки, ведь для того чтобы кипящий мед, который выливается в прожаренную муку, растянуть в тонкие ниточки, требуется необычайное мастерство.2. Сютлю аш. Здесь все просто - молочный суп с добавлением лапши.3. Флуто матери жениха пекут к свадебному торжеству. Чем больше размеры пирога, тем выше оцениваются кулинарные способности хозяйки. В разных селениях название этого блюда имеет свои вариации - фулуто, флето, флуто и т.п.4. Хатмер – коржи из пресного теста, которые при подаче заливаются сливками со сметаной и складывают кучкой.5. Чак-чак готовят из мягкого теста, сделанного из пшеничной муки высшего сорта и сырых яиц. Формируются тонкие короткие палочки или шарики величиной с кедровый орешек, обжариваются во фритюре, а затем поливаются горячей массой, приготовленной на основе мёда.6. Хашихья. Блюдо в народе называют «ушки». Они аналогичны пельменям, только размером гораздо меньше. Варят в подсоленной воде. Отдельно зажаривается лук до золотистого цвета. При подаче добавляют уже готовый лук и домашний арьян.7. Чир-чирья (греческие чебуреки). До наших дней сохранился обычай класть в один из чебуреков монету. Садясь за стол, все загадывают желание, и кому попадется чебурек с «начинкой» - у того и сбудется загаданное. К столу подаются в большом блюде, а к ним – в стаканах арьян. Название объясняют таким образом: когда чебурек кладут в кипящий жир, он тонет, и при этом издает звук, похожий на «чир-чир».8. Кубитэ – круглый пирог с мясным фаршем или тыквой, иногда с добавлением риса. В 30-е года XX в. в это блюдо добавляли сырое баранье мясо. В селах Сартана и Раздольное под этим названием готовится слоеный пирог с сыром.9. Шмуш (шумуш) – слоеный пирог, начиненный рисом и тыквой или рисом с мясом. Свое название получил от слова «шмос», «шумос» - зима в связи с тем, что является, в основном, зимним блюдом.10. Пита - круглый, плоский пресный хлеб, который выпекается как из обойной муки, так и из пшеничной муки высшего сорта. Раньше был распространен в качестве ритуального блюда. Сегодня пита популярна как ритуальная, так и повседневная еда.
Приложение:Плачинда, плацинда, пличинта, плэчинте - блюдо, которое считается своим традиционным по всему Северному Причерноморью: Молдова, Бессарабия (Одесская и Николаевская области Украины), в греческих поселениях Донецкой области на берегу Азовского моря.Плацинды с творогом, брынзой и зеленьюГотовим с Ириной Хлебниковой
Замечательные плацинды с творогом, брынзой и зеленью. Попробуйте приготовить!Подробный рецепт здесь - http://pechemdoma.com/из отзывов:- В Болгарии это называется баница, по-турецки - борек, вобщем на Балканах это очень популярная выпечка. Не удивительно, что это распространилось в Украине и Молдавии, и я точно не проверяла, но праотцы это турки, со времен Оттоманской империи.Этот вариант для профессионалов, а проще всего покупать phyllo dough так оно называется по-английски и по-гречески, а по-болгарски - корИ за баница, такие бумажно тонкие коржи. Им смазывают или растительным , а я предпочитаю сливочным, в Греции и Македонии оливковым, конечно и пересыпают начинкой из брынзы с яйцами и йогуртом. Вариант с укропом скорее всего молдавский, и с капустой или там с картошкой вероятнее всего местные разновидности. И это обычно выпекается в духовке, никогда не видела и не слышала, чтобы жарили. Надо попробовать:)
kraevedenie.net
Кухня греков Приазовья- Рождественский шмуш!
Вообще, это греческий слоеный пирог «Румэку шмуш» и он традиционно новогодний, но нынешние приазовские греки (и румеи, и урумы) превратили просто в праздничный для гостей, а то и просто, когда вздумается. Урумы, правда, называют его “Кёбитэ”. У румеев, этим словом называеся слоёный пирог только с тыквой и он другой формы – не конвертом.
Состав (ингредиенты на 2 небольших пирога):500 г тыквы250 г свинины250 г баранины (говядины)5 – 6 стаканов муки1 чайная ложка солисахар, растительное масложир нутряной (смалец)
Приготовление:Подготавливаем начинку (фарш).Тыкву мелко нарезать или натереть на крупную терку, подсахарить и отодвинуть в сторонку чтобы не мешала..
Мясной фарш лучше сделать заранее, посолить, хорошо перемешать. Тыкву с мясом смешиваем непосредственно перед выпечкой шмуша.Растворить соль в воде и замесить крутое тесто. Делим наш замес на четыре части.
Раскатываем тонкие коржи не менее 50 см в диаметре .
Смалец у нас уже растоплен (он должен быть теплым, но не горячем).
Слоим первый корж (кисточку макаем в смалец и промазываем его весь). Следите за тем чтобы на корже не было лужиц жира.Укладываем на первый корж второй и также слоим.Теперь 1/3 стороны, которая ближе к нам, укладываем на середину так, чтобы осталась последняя 1/3.Слоим несмазанную треть и укладываем на неё дальнюю треть коржа и также слоим.То что получилось складываем таким же образом, только не снизу вверх и сверху вниз, а справа налево и слева направо не забывая при этом слоить еще не смазанную поверхность.Должен получиться маленький квадрат. Верх слоить не надо.
Оставляем нашу заготовку под полотенцем, минут на 10. Слоим тесто на второй шмуш и также оставляем под полотенцем. Смешиваем тыкву с фаршем.Раскатываем наш первый квадратик, нужно сделать его больше и тоньше, по форме должен быть квадратом.Прежде чем выкладывать начинку, все уголки раскатанного теста сводим к центру.Переносим его на смазанный маслом противень и снова раскладываем. Места изгиба служат нам границей до которой мы выкладываем начинку.
Так как у нас два шмуша, выкладываем только половину начинки на тесто, толщиной в мизинец.
Теперь тщательно защипываем края, делаем красивый конвертик. Промазываем верх нашего шмуша сметаной, ряженкой, кефиром или яйцом. Ставим в разогретую до 200 градусов духовку, на 20-25 минут.
Пока готовится первый шмуш начинаем делать второй.
Приятного Вам аппетита!
vk.com
1gr.tv
Представляем книгу Хонахбея | Милли Фирка
С Валерием Хонахбеем, проживающим в Мариуполе, мы знакомы много лет. Он один из потомков православных крымских христиан, выселенных из Родины и размещённых в северном Приазовье в 1778 году по Указу Екатериной Второй.
Валерий Константинович — человек неравнодушный к судьбе своих соотечественников и по натуре своей исследователь. Недавно, в начале сентября 2011 г, будучи в Ялте, он позвонил мне. Мы встретились, беседовали. Обменялись, в частности, и книгами. Валерий Константинович подарил мне свою новую книгу:
В. К. Хонахбей. Греки Приазовья. Главы семей Приазовских греков по ревизским сказкам 1782 — 1858 гг., в двух книгах. Книга 1. Мариуполь: изд-во «Азовье», 2011, — 430 с.
В этой книге приведены списки фамилий крымских христиан, основавших Мариуполь, и 24 селения на территории, расположенной между реками Берда на западе и Кальмиус на востоке. Книга основана на материалах IV — Х ревизий Российской империи и содержит полные сведения обо всех главах семей христиан — выходцев из Крыма.
Автором впервые собраны воедино, хранившиеся в Донецком и Запорожском государственных архивах, в Мариупольском музее Ревизские сказки — документы греческого суда — органа самоуправления поселенцев, отражающие изменения в их обществе на протяжении 76 лет.
Первая перепись переселенцев совпала с проводившейся в 1782 г. четвёртой Всероссийской ревизией, а последняя — с десятой, проведённой в 1858 году.
Работая с архивными материалами (а это более 6 тысяч страниц рукописного текста) В.К. Хонахбей проявил большую волю к достижению цели и осуществил похвальный подвижнический труд.
В книге первой списки даны по населённым пунктам, начиная с г. Мариуполя, основанного в 1780 году крымскими христианами (урумами) — выходцами из городов: Кефе (1643 чел.), Бахчисарая (1493 чел.), Карасубазара (1004 чел.), Кезлева(? чел.) и Балаклавы (82 чел.). Всего 879 дворов.
Списки родоначальников семей в Мариуполе указаны на с. 5 — 96 и приводятся по следующим годам: 1782, 1795, 1811, 1812, 1816, 1835, 1850, 1852, 1858.
Например, в списках на 1795 г. указаны 637 имен глав семей, из которых только 17 выходцев из Анапы, 9 волохов.
Среди указанных фамилий есть такие:
Cреди купцов — Чентух, Сагир оглу, Синек, Беликрих, Халпакчи, Киямжи, Дулгер, Аджи оглу…
Среди мещан — Куркчу, Бузатжи Чебан, Хазанжи, Хасап, Реиз, Куюмжи, Айнали, Сары, Боятжи оглу, Пичахчи, Татаров, Барут, Адаман, Огурлу, Туглы, Хаража, Хаджи, Еламбашев, Чолпан, Ахбиих, Чора, Табах, Тыкиджи, Харабажих, Налчажи, Каракашев, Дервиш, Кокеев, Арабаджи, Хаара, Ягмурчи, Чубар, Товарчи, Сабунжи…
Среди цеховых — Бербер, Кечежи, Пичахчи, Хазанжи, Халпакчи, Куркчу, Хавушлу, Куюмжи, Дегерменжи, Вареджи, Икилик, Налбан, Кеменчижи, Сахаджи, Куркчу Сасых, Хасап, Тельлял, Арабатжи Чебан, Бузаджи, Челенгар, Дулгер, Еменжи, Калфа, Кебабчи, Кафеджи Куркчу, Хасыржи, Терзы, Халлач, Бузажи, Мутаф, Лапа, Тыкижи, Крыма Алили, Тащи, Налбант, Кефелли оглу, Хазанжи Цынгене Кокей, Куркчу Чентух, Хазанжи Балабан, Атчалма, Чебан, Харабаш Пичахчи, Хылыч, Хуш Учурмас, Чапчахчи, Етмекчи, Чолпан, Дели, Пиперов, Бирюш…
Бросается в глаза большое число бежавших (около трёхсот человек). Куда они могли бежать в это время? Скорее всего туда, куда им была ведома дорога, в Крым. Среди беглецов встречаем фамилии Арнаут, Бузаджи, Сагир, Шишман, Аталык, Дирикли, Чубар, Бербер, Боятжи, Дулгер, Папу, Хазанжи, Пичахчи, Куркчу, Челенгир, Вареджи, Демержи, Кечежи, Налчажи, Реиз, Терзы, Делсиз, Тащи, Этмекчи, Хасап, Налбант…
В списках 1850 г. указаны 566 глав семей. Появилось много русифицированных фамилий, но по-прежнему преобладают прозвища с крымской (татарской) этимологией: Караманов, Чентуков, Хараджа, Халпахчи, Оксуз, Каракаш, Бахал, Адаман, Хара, Хазанджи, Куркчу, Аглаух, Табах, Тикижи, Арихбаев, Куюмжи, Джемаатбаши, Шаганов, Тат, Сары, Яйла, Сарбаш, Харабоя, Хасап, Мумьяхмаз, Хилитчи, Бербер, Шамжи Варельжи, Джартабаш, Кертме, Сасих, Кечечи, Чолпан, Бозаджи, Салмахулах, Бабеков, Сагиров, и т.п.
Селение Анадоль основано в 1828 г. переселенцами из Малой Азии (Анадолу). Это единственный населённый пункт северного Приазовья, основанный некрымскими выходцами. Родоначальники семей учтены в 1835 г. (22 чел.) и в 1850 г. (91 чел.).
Село Бешево (позже — Старобешево) основано в 1780 г. у восточной границы Мариупольского уезда урумами — выходцами из горно-лесного крымского селения Бешуй в количестве 120 дворов (686 человек). Родоначальники семей учитывались по ревизиям 1811 (137 чел.), 1816(187 чел.), 1835 (191 чел.),1850 годов (137 чел.).
Село Богатырь основано в 1779 г. на левом берегу р. Волчья (на севере Мариупольского уезда) урумами — выходцами из крымских горно-лесных деревень Багъатыр (63 двора/ 412 чел.) и Лаки (65 дворов/ 412 чел.). Ревизией 1782 г. учтено 119 глав семей, в 1811 — 196, в 1835 — 261. Среди прозвищ встречаем: Балабан, Куркчи, Харахаш, Сахал, Налбан, Чебан, Кильфа, Котлубей, Топал, Танаджи, Аметов, Яшаров, Алакоз, Тохтамышев, Хара, Тохтаров, Уксиоз, Чолпан, Хотлубей…
Волноваху (с 1810 г. — Бугас) основали в 1802 году 68 семей — выходцев из Большой Каракубы. В 1811 г. учтено 68 глав семей, в 1816 — 82, в 1835 — 77. Среди фамилий встречаются: Чолах, Аблей, Харужи, Дульберов, Пастачи, Балабан, Бай, Талах, Шайтан, Хаара, Качан, Муратов, Тентек, Хунахбеев, Эриш, Чубар, Сагиров, Декерменджи, Чалаш…
Игнатьевку основали в 1779 году выходцы из 12 населённых пунктов:
1. с. Абдал — 149 чел. (волохов).
2. г. Кезлев — 71 чел.
3. г. Кефе — 24 чел. (грузин).
4. г. Карасубазар — 8 грузин и 7 волохов.
5. г. Бахчисарай — 40 чел.
6 с. Бешуй — 41 чел. (грузин).
7. с. Какчиой — 19 чел. (грузин).
8. с. Орталан — 1 чел. (грузин).
9. с. Султан-Сала — 5 чел. (грузин).
10. с. Чермалык — 4 чел. (грузин).
11. с. Даир (Тав Даир) — 4 чел.
12. с. Зуя — 5 чел.
Итого 388 человек, из которых 156 волохов, 112 грузин.
Село Камар основано в 1779 г. в северо-западной части Мариупольского уезда на речке Мокрые Ялы 475 урумами — выходцами из селения Камара (Камары) — ныне с. Оборонное под Балаклавой. В 1782 г. учтено 92 глав семей, в 1816 — 167, в 1835 — 251, в 1850 — 224.
Большая Каракуба (Раздольное) основана при впадении речки Волновахи в Кальмиус в 1779 г. выходцами из Аргина (Аргъын) в количестве 255 дворов (1423 человека). Среди фамилий, указанных в ревизских списках разных лет встречаем такие понятные каждому крымскому татарину: Топал, Талах, Косе, Охчы, Чентух, Алакоз, Жарты, Сагир, Сары, Каракаш, Паша, Балабан, Янтых, Челик, Хасап, Ягмур, Донме, Халил, Харабажах, Девлетов, Хасап, Азамат, Дели, Ахчи, Харали…
В 1782 г. за счёт отселения части населения Большой Каракубы в количестве 137 семей основана Новая Каракуба (Красная поляна).
Село Карань ( ныне Гранитное) основано в 1780 г. урумами — выходцами из селений юго-западного Крыма: Карани (ныне Флотское) — 331 человек, Мармара (ныне не существует) — 103 чел., Черкес-Кермена (ныне не существует) — 307 человек. Среди фамилий, имеющихся в ревизских списках 1811 — 1850 гг. находим такие: Балабан, Косе, Хара,Кучук, Аджи Оглу, Курук, Калбай, Топал, Баирбаш, Сарабаш, Арих, Хавалджи, Манга, Шайтанбаш, Папуч, Татарбай-Оглу, Охмуш, Кондоз, Тутай, Тат, Бешевли, Асурах (Оссурах), Хайтулу, Ганжерли, Ичкижи, Туях, Бельбекли, Малтапар, Хазнадар, Чатах…
Селение Керменчик (Старомлиновка) основано в 1779 году урумами — выходцами из следующих горных крымских сёл: Керменчик (ныне Высокое) — 477 чел., Бия-Сала (ныне Верхоречье) — 230 чел., Шуры (ныне Кудрино) — 151 чел., Албат — 113 чел., Отарчик (ныне Новоульяновка) — 38 чел., Улу-Сала (ныне Синапное) — данных о количестве выходцев нет. Всего (без улу-салинцев) 1009 человек. Им было отведено 12000 десятин удобной и 2200 десятин неудобной земли.
В 1793 году четвертая часть жителей отселилась, образовав село Дорд-Оба («Дурдуба»), которое позже (с 1810 г.) стало называться Новый Керменчик (ныне с. Новомлиновка Розовского района Запорожской обл.. После этого материнское село было переименовано в Старый Керменчик, а в 1947 году оно получило название Старомлиновка.
В списках родоначальников семей встречаются Папазов, Олмез, Налбант, Чолпан, Мелек, Барабаш, Топал, Бахлачи, Арабаджи, Балиоз, Балабан, Сагирь, Узун, Хиишбаш, Шишман, Бешуллу, Оба, Бай, Челмекчи, Хасан, Бешли, Джалтир, Тохтамыш, Сахал, Бурунсуз, Сефер, Таз, Яшар, Инжебель, Хара, Иосма, Чапик, Чакушбаш, Халайбаш, Каратиш, Яних… В 1793г. Частью выходцев из Керменчика основан Новый Керменчик (Новомлиновка).
В 1779 г. основано селение Константинополь. Его население составили ромеи — выходцы из следующих селений: Демирджи (ныне Лучистое) — 190 чел., Кучук-Узень (ныне Малореченское) — 126 чел., Улу-Узень (ныне Генеральское) — 124 чел., Куру-Узень ( ныне Солнечногорское) — 103 чел., а также из Алушты (указано 8 дворов). По ревизским сказкам с 1782 г. по 1835 г. можно найти такие фамилии: Ага, Бичакчи, Мангуш, Чобар, Дардо, Бата, Мурача, Майтамал, Арбажи, Мадин, Топуз, Пача, Турна, Муро, Малич, Шаха, Сари, Шамли, Кушуф, Дервиш, Кокош, Буга, Дедеш, Арих, Чундук, Халангот, Мердин, Челях, Тохтар, Саргана, Харабет, Сары, Карали, Даштан, Печахчий, Чихабах…
В 1780 г. селение Ласпа (Староласпа) основали урумы из крымских селений: Алсу (ныне Морозовка в Севастополе) — 289 чел., Ласпи (не существует) — 128 чел., Качикальён (не существует) — 77 чел., Толе (ныне Дачное) — 32 чел., Хайто (ныне Тыловое в Севастополе) — 21 человек.
Его жители носили такие прозвища как Сепердке, Камарале, Косе, Ходжи, Арабажи, Димиш, Охомуш, Чантир, Хара, Хайтолу,Хараман, Алакоз, Харахурси, Сарбей, Мурат, Арнаут, Чапчахчи, Сеферов, Папаз, Апак, Яшар, Бачана, Халчи, Мурза, Чантиру, Качежи, Табунчак, Кремли, Бахулдере, Тат, Бичхиджи, Халайджи, Хаахулах …
Из крымского села Мангуш (ныне Прохладное) было выведено 764 урумов (142 двора), основавших в 1780 г. на новом месте — западнее Мариуполя — селение Мангуш. Среди прозвищ родоначальников семей, указанных в ревизских сказках, легко переводимые Бояджи, Суганчи, Налбан, Кучук, Чабан, Алакос, Хара, Тосхопаран, Таушан, Каракуркчи, Арабатжи, Чичек, Бешевли, Харачора, Челбаш, Сагиров, Паша, Хавалжи, Сермамиих, Алтыбармах, Патлах, Ахбаш, Хаяржи, Дулгер, Чундух, Бешевли, Юсма, Курпе, Сагиров, Батыр, Хунахбеев, Кашкабаш, Балабан, Альянах…
В 1780г. 743 выходца из крымского села Сартана основали северо-восточнее Мариуполя новое село, которому дали имя Сартана. Среди прозвищ родоначальников семей, указанных в ревизских сказках, есть такие: Топал, Байталжи, Кокташ, Чавка, Карай, Сарбей, Балабан, Ашла, Балыхчи, Чанбас, Паши, Яли, Хая, Деливер, Узунов, Лохман, Ягмур, Бай, Кошкош, Балчи, Хадий, Тири, Азамат, Шабан, Чалтиров, Шапорма, Топуз, Толмач, Лафазан, Хамбур, Чакуч…
Селение Старый Крым основано в 1780 г. северо-западнее Мариуполя урумами — выходцами из Эски Кърыма — 109 чел., из сёл Тапсан — 103 чел., Бурундук-Отар — 96 чел., Имарет (ныне Изюмовка) — 76 чел., Козы — 74 чел., Чуруксу — 46 чел., Орталан — 33 чел. Среди прозвищ родоначальников семей встречаются Шишманов, Чунтух, Арабаджи, Узунов, Хизилгоз, Косе, Тохмахчи, Сеферов, Выкрист, Ягмурчи, Топал, Улакли, Харасахал, Таначих, Хахач, Добра, Чубар, Бузлама, Налчи, Черкес…
В 1780 г. на берегу речки Волновахи христиане — выходцы из горно-лесных селений Стиля (1228 чел.) и Коуш (указано, что вышло 7 дворов) основали село Стыла, в котором среди родоначальников семей указаны Алакоз, Канар, Ялпах, Бай, Ягмур, Тимирке, Чебан, Папу, Чирах, Мангуш, Бабали, Халаджи, Шабек, Балакай, Кокоз, Чулдах…
В 1779 г. урумами — выходцами сёл Улаклы (Глубокий Яр) -215 чел., Бельбек (ныне Фруктовое) — 70 чел., Инкерман — 41 чел., основано село Улаклы на левом берегу реки Волчьей. Среди прозвищ его насельников в ревизских сказках есть такие: Алакоз, Ушулью, Еламбаш, Охомуш, Халаджи, Манха, Тулуп, Чунтук, Бояджи, Каракаш, Хаведжи, Алтемпара, Темербек…
В 1780 г. ромеями — переселенцами из крымских селений Гурзуф (83 чел.) и Кызылташ (187 чел.) на берегу Азовского моря основан Урзуф. Среди прозвищ родоначальников семей, его населявших, встречаем: Карабибер, Севда, Луби оглу, Кара, Мази оглу, Буга, Чебан, Май. Рейз, Топузов…
В 1780 г. основано село Чердаклы (Кремнёвка). Его население (505 человек) составилось из уроженцев крымских селений Чердаклы (154 чел.), Малая Каракуба (244 чел.), Байсу (107 чел.). Среди прозвищ родоначальников семей вполне татарские Яйла, Будур, Челебий, Балжий, Картахай, Кучук, Узунов, Ханахбей, Чолпан, Бай, Нурбей, Балабан, Топалов, Маишмаз, Сары, Караман, Каймах, Чубариц, Батыр, Аблез, Авджий…
В 1780 г. на правом берегу Кальмиуса основано село Чермалык. Его первоначальное население составили переселенцы — ромеи из крымских сёл Чермалык (346 чел.), Капсихор (97 чел.), Шелен (51 чел.), Айлянма (8 чел). Среди прозвищ его насельников в ревизских сказках есть такие: Сагирь, Чабаниц, Домбай, Курпа, Налбанов, Харабаш, Ахман, Бузаджи, Донме, Хасхачих, Оглу, Манчха, Чехмах, Уксуз, Егурт, Шекали, Жалтир, Арих, Хаджи, Шишман, Чибин, Сохта, Гарип, Дурум…
В 1780 г. на берегу Азовского моря, восточнее Урзуфа, основано селение Ялта, первоначальное население которого составили ромеи — жители следующих южнобережных крымских селений: Биюк-Ламбат (372 чел.), Ялта (241 чел.), Марсанда (231 чел.), Магарач (ныне Отрадное) (175 чел.), Аутка (169 чел.), Никита (102 чел.), Кучук-Ламбат (75 чел.), Дегерменкой (57 чел.). В их среде были распространены такие «татарские» прозвища как Айнажи, Демержи, Алабаш, Сахтара, Сагир, Ортоглу, Топал, Кара, Еменжи, Софу, Реиз, Чанак, Кучук, Чувал, Пичахчи, Паша, Барабаров, Куба, Шайтан, Шаматы, Харакоз, Аланбаш, Малич, Фундук, Харабуга, Танабаш, Тавшан, Махас, Темиров…
Большой Янисоль основан в 1779 г. выходцами из селений, расположенных в верхней части Салгирской долины: Салгир Ени-Сала, Биюк-Янкой, Кучук-Янкой и Аян.
Малая Янисоль основана в 1780 г. 354 выходцами из крымского горно-лесного селения Янкуль (ныне Красносёловка), среди которых были распространены прозвища Чанахай, Бардак, Шамли, Арих, Татаренов, Чевлах, Чубар, Алти Ахмах, Касара, Бакчисарай, Паши, Куртали, Янбаш, Тимир, Хая, Каракаш, Башкисер, Боятжи, Хамбур, Тавшан, Делиоглан, Хоручи, Мантих, Оксуз, Хулаксиз, Япрах, Ханат, Деде, Ногаш, Зурнажи, Аянли, Чарты, Дулгер, Маишмаз, Чарих, Хамбур, Теленчи, Зембиль, Бурлактатар, Хая Чаряз, Чжирих, Инжибажах, Тутунжи…
В заключении обращаю внимание читателей на то, что форзацы книги оформлены ввиде карт: 1) «Путь крымских христиан в Приазовье (1778-1780г.г.), 2) «Мариупольский уезд в 1779-1780 гг.» (с указанием мест расположения сёл, основанных крымскими христианами в 1779-1780гг.)
Асан ХУРШУТОВ
Этот материал был прислан из Мариуполя по электронной почте 24 ноября 2011 г. Он дополняет вышеприведённый обзор книги В. Хонахбея и раскрывает его точку зрения на прошлое крымских христиан, выселенных из Крыма в 1778 г.
Возродим историю Мариупольских греков
Городским греческим обществом «Этерия» при ОАО «Азовмаш» завершен трехлетний труд по розыску и обработке материалов, содержащих сведения о демографической ситуации в Приазовье после заселения их Крымскими христианами, а точнее — за период с 1782 по 1858 гг. Члены общества — инженеры и техники, не связанные по роду своей деятельности с исторической наукой, ознакомились с бесценными документами того периода, стали сопричастны испытаниям и трудностям выпавшим на долю их предков.
Полученные сведения позволили критически подойти к оценке известных исторических событий, роли исторических личностей, осмыслить сам факт переселения и его влияние на последующую историю Крыма, России и Турции, зародить сомнения в существующих до настоящего времени официальных версиях трактующих историю этого периода.
Эти сведения получены из так называемых «Ревизских сказок» — документах 6-и Всероссийских переписей населения, подлежащего налогообложению по Мариупольскому округу.
Рукописные копии архивных материалов, относящихся к самому драматическому периоду в жизни переселенцев — началу освоения целинных земель «Дикого поля». Поселения крымских христиан основывались на пустынных, неосвоенных местах обособленно от других поселений в целях исключения влияния на диаспору ассимиляционных процессов.
Сохранившиеся до настоящего времени материалы собраны воедино из разбросанных по различным музеям и архивам, скомплектованы по всем населенным пунктам, основанным греками в Приазовье: по г. Мариуполю в 5-и книгах, по 23 селам — от одной до трех книг.
Для облегчения пользования этим массивом информации дополнительно в одной книге сосредоточены сведения о всех родоначальниках по каждому населенному пункту в отдельности, во второй, те же сведения в алфавитном порядке.
Приведенные копии оригинальных текстовых документов, дополнены их адаптированными переводами. Эти сведения носят абсолютно достоверный характер, так как все переселенцы и их семьи, внесенные в эти переписные листы, пользовались льготами, дарованные им жалованной грамотой Екатерины II.
Значительный объем работ, проделанный в сжатые сроки, не позволил глубоко и всесторонне осмыслить информацию, содержащуюся в этих бесценных документах. Материалы ждут своего бесстрастного не заангажированного и вдумчивого исследования.
Работа с «Ревизскими сказками» в процессе их сбора и знакомство с другими материалами по этой тематике позволило сделать предварительные предположения, которыми хотелось поделиться с общественностью.
Вот некоторые из них:
1. Собранные документы никогда не изучались, не публиковались, не подвергались правке и не корректировались. Материал относится к первичным документам и отражает истинное положение греческой диаспоры в Приазовье за указанный период.
2. В Крымском ханстве все греки находились под единоличным управлением митрополита, который обладал всей полнотой духовной и светской власти. Переселенные в Северное Приазовье Российской империи греки впервые получили право на гражданское самоуправление в виде выборного органа «Греческого суда» в соответствии с жалованной грамотой Екатерины II.
3. Митрополит Игнатий, церковная администрация и Греческий Суд по устоявшейся традиции использовали в качестве языка межэтнического общения урумский язык, несмотря на то, что все переселенцы владели урумским, ромейским и турецким наречием, деловая документация велась на урумском языке с использованием греческого алфавита.
4. Греки — переселенцы из Крыма в основном не имели фамилий. Компания по присвоению фамилий приурочивалась к периодически проводимым всероссийским переписям и осуществлялась наряду с представителями Российской администрации с участием (урумоговарящего) греческого суда. Присвоение фамилий происходило, по всей вероятности, в административном порядке, этим можно объяснить их смысл, созвучный с уличными кличками, отражающий. специфику индивидуума или его род деятельности. В этом, по моему мнению, кроится разгадка происхождения большинства фамилий, как среди урумов, так и среди ромеев смысловое содержание которых можно расшифровать с использованием урумского языка.
5.Причины породившие конфронтацию между митрополитом Игнатием и «Греческим судом», представителей которого он предал анафеме, явились следствием конфликта между абсолютной властью, которой ранее обладал митрополит и зарождающимися ростками общественного управления в лице «Греческого суда».
6. В Крымском ханстве острого противостояния между татарами и греками на религиозной почве не было. Документы тех времен подтверждают:
— наличие семей, члены которой были приверженцы разных религий;
— чествование иконы Божьей Матери Крымскими ханами и рядовыми татарами;
— конфликтную ситуацию при переселении, возникшую при вывозе иконы Божьей Матери из Крыма, которую татары и греки, принявшие ислам, хотели оставить в надежде на ее покровительство и защиту;
— факт переход части греков в ислам, с целью избежать переселения в Приазовье;
— переход части татарского населения в православие и участие в переселении, что прослеживается по «ревизским сказкам» не только Мариуполя и урумских сел: Ласпе, Мангуше, Карани, но и в ромейских поселениях: М. Янисоль, Чердаклы, Большой Каракубе, Комар. По мере офамиливания населения в период переписей уличные прозвища перешли в фамилии, в корне которых отражена принадлежность к татарской нации. Это Тат (горные татары) Тат-ар, Тат-аров, Тат-аринов и т.д.
7. Организаторы и исполнители переселения руководствовались принципом: кто остался в Крыму — тот татарин — мусульманин, кто переселен в Приазовье — тот православный. Процесс переселения был болезненным, как для татар, так и для «греков». он резал по живому, линия раздела проходила через семьи, родственные связи народов, который на протяжении многих веков научились жить вместе.
Что дало переселение каждому из народов?
Для христиан-переселенцев это была катастрофа, приведшая к колоссальным материальным и человеческим потерям. Для татар и христиан, принявших ислам после присоединения Крыма к России — потери в лице христиан — естественных защитников. Когда на пустующие после переселения земли стали заселять континентальных греков. которые в период Российско — Турецких войн воевали на стороне России, и для которых татары были представителями побежденной стороны и союзником Турции, естественно и не без основания, татары опасались мести со стороны победителей, что положило началу массовой их эмиграции в Турцию. Крым практически опустел. Кто остался в Крыму, в основном конечно греки, которые приняли ислам и которых в Турции ожидали аналогичные преследования.
Среди теперешней татарской интеллигенции бытует мнение что Приазовские греки и Крымские татары — это один народ, разделенный по религиозному признаку. Данное предположение о существование конфессии греко-мусульман имеет право на существование по аналогии с всеми признанными греко- католиками. В подтверждение этой версии представители крымскотатарской интеллигенции приводят, как неоспоримое доказательство внешнее сходство генотипов теперешнего населения Приазовских и Крымскими сел, из которых более двух веков назад были переселены их предки. Данная гипотеза, возможно, найдет подтверждение при более углубленном изучении этого вопроса с использованием результатов новейших методов исследования ДНК на генетическом уровне.
8. После переселения, часть переселенцев подалась в бега, особенно это характерно для г. Мариуполя, который только по материалам переписи за 1795 г. потерял по этой причине 30% жителей. Куда они бежали? Конечно к своим родственникам — в Крым. Кем они стали? Конечно татарами, т.к. коренных греков-христиан в Крыму, согласно рапорта А.В. Суворова после переселения их в Северное Приазовье не осталось. Куда они делись, когда началось поголовное бегство татар в Турцию? По понятным причинам они остались в Крыму. Кем они официально считались? Естественно, татарами.
9. В Крымском ханстве, как впоследствии и в Приазовье, греки были приписаны к определенным пунктам проживания и в случае несанкционированного перемещения подлежали поиску, наказанию и водворению на прежнее место жительства, особенно строго это насаждалось после захвата Крыма турками, при них существовала система коллективной налоговой ответственности. С этого же периода начали пробиваться ростки противостояния на религиозной основе между христианским и мусульманским населением Крыма. В действие вступил известный принцип завоевателей «Разделяй и властвуй».
10. После присоединения Крыма к России в 1783 г. татары получили привилегии, подобно тем, которые получили греки в Приазовье, татарская знать — дворянские титулы и соответствующие льготы. Новые переселенцы в Крым — христиане из центральных районов России, переселяемые на освободившиеся после греков земли, льгот не имели. Это явилось причиной того, что греки, принявшие ислам с целью избежать переселения в Приазовье и бежавшие из Приазовья, после присоединения Крыма к России скрывали свою принадлежность к греческой нации, чтобы сохранить дарованные льготы и остались татарами.
Выводы, сделанные автором по результатам ознакомления с «Ревизскими сказками», не претендуют на абсолютную истину, скорее это предпосылки к диалогу между людьми, интересующимися историей своего народа. Дальнейшая работа над «Ревизскими сказками» будет способствовать уменьшению белых пятен в нашей истории как Крыма, так и Приазовья.
Валерий ХОНАХБЕЙ, председатель греческого общества «Этерия»,
г. Мариуполь
Справка. Урумский язык — это язык двух генетически и типологически разных групп тюркоязычных христиан.
Первые — переселены в 1778-1779 гг. из Крыма в Северное Приазовье вместе с румеями (эллиноязычными), тюркоязычными волохами (молдаванами) и грузинами и вместе с ними входят в число так называемых мариупольских греков.
Вторые — переселились из Турции на Кавказ и Прикавказье в XVIII-XIX веках и известны также как трабзонские (трапезундские) греки, насчитывающие около 30 тысяч человек. Язык второй группы — язык триалетских урумов — от турецкого отличается фонетическим, лексическим и грамматическим субстратом и является языком огузским.
Урумский язык компактно представлен в основанных крымскими христианами 29 урумских селах Донецкой области, в одном селе Запорожской области и в г. Мариуполе. Численность приазовских урумов составляет около 60 тысяч человек.
Язык урумов крымского происхождения в основе своей кыпчакско-половецкий. Но в течение столетий разные его говоры в различной степени, как и местные татарские, караимские и крымчакские, были подвергнуты огузско-турецкому и ногайскому воздействию. Это отразилось на их нынешнем разного рода смешанном характере. Урумские говоры Северного Приазовья в своих диалектных чертах повторяют облик крымскотатарских говоров тех мест, откуда урумы были выселены около двух с четвертью веков назад.
Урумские говоры Северного Приазовья объединяются в четыре диалекта:
— Кыпчакско-половецкий (Великая Новоселка — Ени-Сала, Старобешево и Першотравневое — Мангуш).
— Кыпчакско-огузский (Старомлиновка — Керменчик, Богатырь, Улаклы).
— Огузско-кыпчакский (Гранитное — Карань, Староласпа и Комар — Камара, Старогнатовка — Гурджи).
— Огузский (Старый Крым и Мариуполь).
Народно-поэтические произведения урумов свидетельствует о глубоких исторических связях урумского языка с другими языками западнохуннской ветви. Об этом свидетельствуют средневековые масалы (дастаны) об Ашихе Гарибе, Арзу и Гамбере, Таире и Зоре, Козы Корпеше, Махмерем и Хуршутбеге, Тёроглу.
На развитие урумской песенной речи сильнейшее влияние оказала османская поэтическая традиция, имевшая широкое распространение в средневековом Крыму.
МФ-информ
milli-firka.org
греки приазовья
Published on25-Jun-2015
View1.802
Download0
DESCRIPTION
1. Греки Приазовья. История,…
Transcript
1. Греки Приазовья. История, культура, обычаи 2. История греков Приазовья 3. Греческаяколонизация черноморского берега Крыма началась еще в Античные времена и связана с бурным ростом греческих полисов. В поисках лучшей жизни ионийские греки в основном это были выходцы из Милета – устремлялись к берегам Эвксинского Понта. Так греки именовали Черное море ( в переводе «гостеприимное море»). 4. Херсонес и Пантикапей Греческиеколонии в Крыму делились на две части: одни входили в состав Херсонесской республики, другие – в состав Боспорского царства. Спринятием христианства Херсонес попадает под влияние Византийской империи, а позже – Рима. Византийцы - это были не только греки, но и славяне, грузины, армяне стали именовать себя ромеями т.е.римлянами. Но из них так называют себя до сих пор толькло г реки. Одна из основных функций древних колоний состояла в снабжении Афин, Милета и других городов хлебом, рыбой, рабамиХерсонес – по-гречески полуостров. В 1 в. здесь было принято христианство, построен георгиевский монастырь. В 983 г. в Херсонесе крестился князь Владимир. Здесь же он женился на византийской принцессе Анне. А возвращаясь на княжение в Киев взял многих греческих священников и с их помощью приступил к обращению Руси в христианство. 5. Из глубины веков ЭтоГеродотбыло время величайшего расцвета элинской науки и культуры. Трагики Софокл и Эврипид, философы Демокрит, Анаксагор, Геродот , врач Гиппократ – вот какие имена возвеличивали эту эпоху! Среди известных философов был современник Геродота – Архелай. Спустя 2,5 тыс. лет такую же фамилию можно встретить у мариупольских греков в с.Каракуба. (Раздольное) Основываяновые города греки переносили в них свою высокую культуру, искусство, миропонимание. Акрополь 6. Греки в Тавриде Побережье Черного моря вполне устраивало грековпереселенцев. Земли здесь были плодородными, с надежными источниками питьевой воды и удобными гаванями. В конце VI нач. V в веков до н.э. выходцы из Малой Азии основали в Крыму свои первые колонии – Феодосию, Мирмекий, Керки нитиду (Евпаторию), Пантикапей (Керчь),– Херсонес ( в районе современного Севастополя). 7. Греки в Тавриде Спринятием христианства в горных районах Крыма появляется множество церквей. Остатки таких церквей сохранились в пещерных городах Крыма (ТепеКармен, Качи-Кальен, МангупКале,) и др. Первые церкви строились вблизи источников воды, а иногда даже над ними, чтобы источник оказался под алтарем церкви. В таких случаях вода вытекавшая из источника считалась целебной. К источникам стекалось много народа. Такие источники имелись в Массандре (Ай-Ян – Св. Иван) и в др. местах. Особой известностью пользовался источник Салух-Су («живая вода») по-татарски. Греки же называли его источником Козьмы и Демьяна. 8. Переселение из Крыма Однаиз самых значительных волн греческой эмиграции в Россию связана с Русскотурецкой войной 1768-1774 гг. Этособытие является примечательным еще и потому , что самыми его активными участниками были такие выдающиеся личности России, как Григорий Потемкин, А.В.Суворов, П.А.Рум янцев.Екатерина ВтораяП.А.РумянцевЗапереселением греков внимательно следила императрица Екатерина Вторая.А.В.СуворовГригорий Потемкин Таврический 9. Одиссея мариупольских греков Зачемнадо былопереселять христиан из Крыма в пустынные степи Приазовья, а затем вновь заселять Крым но уже жителями России? Зачем надо было Российскому государству выделять деньги для этого переселения? И наконец зачем нужно было военное сопровождение? Эти вопросы ставят под сомнение традиционную версию добровольного переселения христиан из Крыма, якобы спасающихся от мусульманского преследования.Памятная медаль, посвященная переселению греков из Крыма в Приазовье1779 г. 10. Версии о переселении Высочайшая грамота об устройстве христиан, выведенных из Крыма. 21 мая 1779 г.Версия №1 Исследователь С.Ф. Платонов пишет, что у Екатерины и ее помощников (особенно у Г. А. Потемкина) зрел так называемый "греческий проект". Он состоял в том, чтобы завоевать Турцию, и на ее месте восстановить Греческую империю с русским правительством.Версия №2. Чтобы поставить хана, его чиновников и мурз в еще более зависимое положение от России, правительство Екатерины II задумало экономически ослабить ханство, выселив из Крыма греков и армян, так как уплачиваемые ими подати составляли главную статью доходов хана. 11. Версии о переселении Заслуживающей внимания можно считать и версию, которая выдвинута в новой хронологии. Романовы уничтожили православный культурный центр Крыма, наверное опасаясь, что на свет всплывут спрятанные здесь документы и книги, представляющие историю Крыма XV-XVII веков совсем не так, как начали об этом рассказывать романовские историки.. 12. Святитель Игнатий Мариупольский, Митрополит Готфейский и Кафайский В1779 году из Константинополя прибывает метрополит Игнатий сыгравший важную роль в истории крымских греков. При его непосредственном участии состоялось переселение крымских христиан в новые места жительства на побережье Азовского моря, где возник тогда же город Мариуполь. 13. Первые поселенцы Первым переселенцам пришлось преодолевать огромные трудности. Многие остались без крова. Чтобы выжить они рыли землянки. Многие умерли, не выдержав испытаний. После обращений Митрополита Игнатия и А.В.Суворова, на тяжелое положение греков и армян власти обратили внимание.Потомки первых поселенцев. Фото конца XIX ст. 14. Дарованная грамота Екатерины Великой 21мая 1779 г. Грекам была пожалована грамота, которая определила их дальнейшее положение в России. В ней подтверждались права и привилегии для переселенцев. В частности они освобождались в течении 10 лет от государственных налогов, на 100 лет от рекрутской повинности. 15. Греческие села Приазовья Переселенцы называли свои новые поселения по названиям тех мест на территории Крыма, откуда они пришли. На современной карте Донецкой области мы можем увидеть села: Ялта, Урзуф, Стары й Крым, Сартана и др. В самой Ялте есть район под названием Массандра. 16. Основание Мариуполя Несколько десятилетий ушло у переселенцев на освоение новых территорий. В 1778 на месте поселения Павловск греки основали Мариуполь. Именно с появлением в этих местах греков началось массовое строительство жилых домов, церквей, заводов и фабрик. 17. Освоение новых земель Основными занятиями греков было землепашество, разведение мелкого рогатого скота, овощеводство. В греческих поселениях процветали ремесла и торговля. Позже здесь стали селиться русские, украинцы, армяне, представители других национальностей 18. Дом Греческий сельский дом конца 19 в. был построен в основном из кирпича-сырца (самана). На подворье так же располагались хозяйственные постройки: сараи для инвентаря, конюшни, клуни. Крыша в основном из соломы. Более состоятельные жители могли позволить себе кирпичный дом, покрытый черепицей. 19. Дом Непременным атрибутом традиционно греческого дома была (софа - «курват» ) глинобитное или дощатое возвышение. Раньше софа занимала значительную часть жилой комнаты, на ней спали, складывали на день постельные принадлежности, располагались днем с домашним рукоделием, ставили колыбель с младенцем. Когда стали приобретать кровати, их нередко ставили на софу. На стенах висели домотканные ковры - стенари 20. Предметы быта Над софой обычно вывешивали стенарь –узкое полотно из красной или синей материи, украшенное понизу воланами, бахромой 21. Предметы быта Наиболее популярными у греков были ковры и тохмы – домотканные рушники, стенари. Тохма – небольшое полотно, вытканное на концах геометрическим или растительным орнаментом красными и черными ниткми. 22. Предметы быта До начала ХХ ст. прядение и ткачество оставались самыми распространенными домашними промыслами. Устойчивое сохранение традиций было обусловлено тем, что орнаментальные ткацкие изделия были обязательным атрибутом семейных, религиозных обрядов и праздников.Для безворсовых двусторонних ковров (рум. анапис, капис,) был характерен растительный орнамент на черном фоне. 23. Традиционная одежда греков Греческие женщины носили длинные платья, кроенные в талию, "урба" ("фистан"), кафтаны с короткими рукавами, перехваченные поясом из шелковой ткани, серебряной парчи. Модным считался "кавказский" пояс из металлических бляшек и пластин. Носили также шелковое полосатое платье и халат "щам" из шелковой материи с бархатными расшитыми отворотами и позументами.Замужняя женщина в национальном костюме. Снимок 1878 г. 24. Женская одежда Иногда халаты и кафтаны делали утепленными на вате. Низ подола, вырез груди и обшлаги рукавов рубахи покрывала плоская изящная вышивка шелковыми и серебряными или хлопчатобумажными нитями. Непременной принадлежностью женского костюма были фартук "бишгир", "бичир", шаровары которые были видны изпод кафтана, мягкие сафьяновые туфли. 25. Женщины пряли, ткали , вышивали, чтобы одеть свою семью. В одежде греков четко виден отпечаток нескольких цивилизаций: античной, османской, византийской, славянской. Женская нательная сорочка (камсу, келмек) имеет туникоподобный крой, на груди на краях рукавов декорирована вышитым орнаментом.Также как и коренные украинки, гречанки носили вышитые сорочки, любили вышивать шелком, золотом, шерстью 26. Женский головной убор Наиболее оригинальной деталью костюма являлся полотенчатый головной убор замужних женщин "перифтар" или "плифтар". Его ткали из шелка-сырца или льна и покрывали на концах изящной плоской двусторонней вышивкой Его надевали невесте в дань свадьбы перед венчанием, постоянно носили в первый год после замужества, а также надевали по праздникам. 27. Перифтар Перифтар плотно облегал лицо и шею, один из концов спускался по спине чуть ниже пояса, другой конец перифтара расправлялся на затылке так, чтобы была видна вышивка с бахромой и прикреплялся к головному убору двумя металлическими иглами. Украшение для перифтара (жинджир –тур. цепочка). Серебро 28. Украшение для перифтара На голове перифтар удерживался парчевой или атласной лентой (ханьяр), вышитой жемчугом или биссером.Ханьяр. Ткань, металл, речной жемчуг 29. Украшения для перифтара Женские украшения в основном металлические подвески на перифтар, браслеты, шейные украшения, пояса, кольца, перстни, сережки 30. Мужская одежда Для мужской верхней одежды был характерен узкий крой и отсутствие аппликаций и украшений. Старинная мужская рубаха туникообразного покроя имела очень широкий подол "келек" или "камсу" Традиционней особенностью греческого мужского костюма является и мягкий широкий пояс, несколько раз обернутый вокруг талии, красного или синего цветов из домотканной материи. Обыденная обувь мужчин "чарухи", сделанные из кусков сыромятной кожи с ремнями, которые наматывали поверх онуч. 31. Престольный праздник Панаир Панаир — самый известный и повсеместно отмечаемый календарный праздник мариупольских греков. В современном греческом языке это слово сочетает значение понятий «святой»,«празднество». Для греков это торжество, религиозный праздник, народное гулянье, пир, веселье, яр марка, веселая суматоха». 32. Панаир И вправду: панаир — это по существу престольный праздник каждого села (в народе говорят «храмовый праздник» или же попросту «храм»), который включает шумное веселье, всеобщее пирование. Престольный праздник — это день того святого или события священной истории, во имя которого воздвигнут храм в данном населенном пункте. 33. Куреш До наших дней сохранился великолепный спортивный праздник, посвященный самому распространенному виду спорта борьбе. Называется он "Куреш" (борьба). Национальная греческая борьба имеет свои правила, сходные с современной вольной борьбой. Победителю достается приз – живой барашек. 34. Национальная кухня Однимиз элементов материальной культуры является традиционная кухня. Самым известным и любимым блюдом греков считается "шурпа" и суп, сваренный на бульоне из солонины и заправленный пшеном и луком. Греческиехозяйки в приготовляемое блюдо кладут соли и перца (острых приправ) значительно больше, чем принято кулинарными нормами Измолока делали сыр и домашнюю ряженку "арьян". Были распространены блюда из баклажана, кабачков, огурцов, дикой спаржи, цикория, крапивы, концов хмеля. 35. Национальная кухня Наиболееразнообразными и любимыми были и есть мясные блюда и изделия из теста: «"чир-чир" (чебуреки), "пилав", фулто – слоеный пирог,»кубите» - турта, с мясной начинкой, мясные голубцы в виноградных листьях - эти кушанья популярны не только у греков Приазовья. Греки-румеи приготавливали также "стуфата" - баранину, отваренную с головками лука и чеснока в посуде, закрытой крышкой, замазанной тестом. 36. Мега юрты «Мега юрты» - это фестиваль культуры греков Приазовья. В переводе с румейского языка «Мега юрты» означает «Большой праздник». Цель фестиваля – способствовать возрождению, сохранению и развитию традиционной культуры греков Приазовья – румеев и урумов. 37. Мега Юрты Впервые проведен в Донецкой области в 1988 году. Каждый раз фестиваль проходит в одном из поселков Донецкой области Украины, где компактно проживают приазовские греки. Хозяевами фестиваля уже были пос. Сартана, пос. Великая Новоселка, г. Мариуполь, с. Чермалик, с. Бугас, пос. Старобешево 38. Вместо эпилога В последнее время мы очень быстро ассимилируемся в другие культуры. С каждым годом все меньше становится хранителей фольклора, людей, которые помнят народные традиции и обряды. Родные языки греков Приазовья – урумский и румейский – постепенно уходят из активного употребления, особенно среди молодежи. Это естественный процесс современной глобализации. Поэтому сохранение наследия нашего народа, имеющего уникальную этническую культуру, является очень важной задачей. 39. При создании презентации использованы материалы сайта «Азовские греки» http://www.azovgreeks.org/gendb Литература: 1.Маріупольські греки. Скарби народної культури. Огляд етнографічної колекції маріупольського краєзнавчого музею. –Донецьк, 2005 2.Быт и культура греков Приазовья. –Мариуполь,1997 3.Джуха Иван. Одиссея мариупольских греков: очерки истории.Вологда,1993 4.Крым.Фотоальбом.-1985. 5.Узун А. Интерьер жилья греков.-Донецк, 2005
documents.tips
Греки Приазовья — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Приазовский грек в традиционном костюмеГреки Приазовья — третья по численности этническая группа Донецкой области и крупнейшая община компактно проживающих греков на территории всего постсоветского пространства[1]. Первые греческие поселения возникли в Приазовье в 1780-х годах. По Кючук-Кайнарджийскому мирному договору 1774 года Крымское ханство становилось независимым от Османской империи. Русско-турецкая война 1768—1774 годов вызвала мощную и самую большую в новой истории волну греческой эмиграции в Россию. Это были солдаты и офицеры добровольческих батальонов, а также многие жители Греческого архипелага. Поселились греки-переселенцы преимущественно в Керчи и Ени-Кале, позже в Балаклаве, Таганроге, Херсоне. В 1775 году специальным указом Екатерины II грекам-переселенцам были даны значительные льготы, в частности они на 30 лет освобождались от всех налогов и рекрутского набора, а также ежегодно греческим общинам предоставлялась денежная помощь.
В языковом отношении приазовские греки делятся на две отличные друг от друга группы: румеи, которые общаются румейским диалектом греческого языка и урумы, язык которых относится к группе тюркских языков. В современном Приазовье греки-румеи и греки-урумы проживают отдельно. Еще в Крыму в среде греков происходили сложные этнические процессы, которые привели к формированию двух различных в языковом отношении субэтнических групп — румеев и урумов. Румеи говорят на диалекте, близком к новогреческому языку, а урумы — на тюркском диалекте.
Исследователи до сих пор не определились полностью по вопросу происхождения каждой из этих групп. Так, например, одни исследователи считают румеев прямыми потомками древнегреческих колонистов, ассимилировавших местные племена скифов, меотов, тавров. Другие ученые уверены в том, что формирование румейской группы осуществлялось за счет различных волн миграции из Малой Азии и Балкан в течение VI—XVII веков. Происхождение урумов чаще связывают с языковой ассимиляцией части греческого населения крымскими татарами, в результате чего греки перешли на тюркские диалекты. Несмотря на языковые различия, сохранились до сих пор обе группы — румеи и урумы — имеют много общих черт материальной и духовной культуры, общее греческое самосознание и православную веру, что позволяет их рассматривать как единый этнос.
ru.bywiki.com
Вечер «Греки Приазовья: история, культура, традиции».
8 апреля 2017 года в 13-00 в выставочном зале Центральной научной библиотеки Харьковского национального университета им.В.Н.Каразина (площадь Свободы, 4, 8-й этаж) состоится вечер «Греки Приазовья: история, культура, традиции»
Это заключительное мероприятие Фестиваля греческой культуры, который проводится общественной организацией «Харьковское городское общество греков «Гелиос» начиная с 18 марта текущего года.
История появления греков в Крыму своими корнями уходит в античные времена. Бурный рост греческих полисов в Балканской и Малоазиатской частях Эллады вынуждал их жителей отправляться в поисках лучшей жизни и плодородных незанятых земель к берегам Эвксинского Понта. Ионийские греки, а также афиняне в конце VI века до н.э. основали в Крыму свои первые колонии – Феодосию, Мирмекей, Керкинитиду ( ныне - Евпатория), Пантикапей ( ныне - Керчь). В V веке до н.э. появился Херсонес.
В Крыму существовали две группы греков: румеи и урумы. Исследователи до сих пор не определились полностью по вопросу происхождения каждой из этих групп. Несмотря на языковые различия, обе группы имеют много общих черт материальной и духовной культуры, общее греческое самосознание и православную веру, что позволяет их рассматривать как единый этнос.
С приходом турок на Южный берег Крыма «лицом к лицу» столкнулись две религии: христианство и мусульманство. Греки оказались в условиях, когда отказ от веры был единственным путем к физическому спасению.
В ходе русско-турецкой войной 1768-1774 годов войны с новой силой вспыхнули религиозные распри между крымскими христианами и мусульманами. В крупной геополитической игре за обладание Крымом греки полуострова были брошены в качестве главного козыря.
После победы в войне российская императрица Екатерина II, верно рассчитав, что основу экономики ханства составляют подати с христианского населения, представленного 18 тысячами греков и 12 тысячами армян, приняла грандиозный план по присоединению Крыма, главным элементом которого должен был стать вывод всех христиан из полуострова и расселение их по Азовскому побережью.
Вывод греков из Крыма в Приазовье был осуществлен в 1779 году. Здесь они основали 21 село, а на месте поселения Павловск – город Мариуполь. Приазовские греки не только внесли огромный вклад в экономическое развитие региона, но и сумели противостоять ассимиляционным процессам, сохранить свой язык, культуру, традиции и обычаи. Это позволило им в конце ХХ столетия сыграть определяющую роль в историческом развитии современной греческой диаспоры Украины. С принятием Закона «О национальных меньшинствах» в нашей стране было создано множество греческих обществ, которые в 1995 году объединились в Федерацию греческих обществ Украины с центром в Мариуполе, ставшую консолидирующим органом для разрозненных региональных общин и давшую мощный импульс для развития греческого движения в Украине.
В программу вечера «Греки Приазовья: история, культура, традиции» включены:
- презентация об истории появления греков в Крыму, их переселения в Приазовье, основных исторических вехах становления и развития греческих поселений на новых территориях, о самобытности языка, культуры, обычаев и традиций приазовских греков;
- видеоматериалы об истории переселения греков в Приазовье, их быте, обрядах, песнях, традиционной кухне;
- театрализованная сценка о праздновании Дня Святого Василия Великого;
- песни и танцы греков Приазовья в исполнении членов Харьковского городского общества греков «Гелиос» и ансамбля греческого танца «Армония»;
- дегустация блюд кухни приазовских греков.
Вход на мероприятие - свободный.
Дополнительная информация по телефонам: 65-83-75, 066-735-83-45, 067-246-41-42.
greeks.kharkov.ua
Греки Приазовья — WiKi
Приазовский грек в традиционном костюмеГреки Приазовья — третья по численности этническая группа Донецкой области и крупнейшая община компактно проживающих греков на территории всего постсоветского пространства[1]. Первые греческие поселения возникли в Приазовье в 1780-х годах. По Кючук-Кайнарджийскому мирному договору 1774 года Крымское ханство становилось независимым от Османской империи. Русско-турецкая война 1768—1774 годов вызвала мощную и самую большую в новой истории волну греческой эмиграции в Россию. Это были солдаты и офицеры добровольческих батальонов, а также многие жители Греческого архипелага. Поселились греки-переселенцы преимущественно в Керчи и Ени-Кале, позже в Балаклаве, Таганроге, Херсоне. В 1775 году специальным указом Екатерины II грекам-переселенцам были даны значительные льготы, в частности они на 30 лет освобождались от всех налогов и рекрутского набора, а также ежегодно греческим общинам предоставлялась денежная помощь.
В языковом отношении приазовские греки делятся на две отличные друг от друга группы: румеи, которые общаются румейским диалектом греческого языка и урумы, язык которых относится к группе тюркских языков. В современном Приазовье греки-румеи и греки-урумы проживают отдельно. Еще в Крыму в среде греков происходили сложные этнические процессы, которые привели к формированию двух различных в языковом отношении субэтнических групп — румеев и урумов. Румеи говорят на диалекте, близком к новогреческому языку, а урумы — на тюркском диалекте.
Исследователи до сих пор не определились полностью по вопросу происхождения каждой из этих групп. Так, например, одни исследователи считают румеев прямыми потомками древнегреческих колонистов, ассимилировавших местные племена скифов, меотов, тавров. Другие ученые уверены в том, что формирование румейской группы осуществлялось за счет различных волн миграции из Малой Азии и Балкан в течение VI—XVII веков. Происхождение урумов чаще связывают с языковой ассимиляцией части греческого населения крымскими татарами, в результате чего греки перешли на тюркские диалекты. Несмотря на языковые различия, сохранились до сих пор обе группы — румеи и урумы — имеют много общих черт материальной и духовной культуры, общее греческое самосознание и православную веру, что позволяет их рассматривать как единый этнос.
Переселение греков из Крыма
Перед российским правительством встал вопрос заселения и освоения новых владений в Приазовье. Несколько веков подряд эти огромные степные пространства часто создавали опасность для Русского государства со стороны крымских татар и ногайцев. Поэтому императрица Екатерина II решила заселить колонистами из Крыма огромные пустынные пространства. До прихода в Приазовье переселенцев из Крымского полуострова местность оставалась малозаселенной, а земли — необрабатываемыми. С окончанием войны в 1774 году переселения греков из Крыма было возведено в ранг государственной политики. Основными мотивами — укреплением южных границ империи и подрывом экономического могущества ханства — способствовало бы скорейшему присоединению Крыма к России. Переселение организовывали Г. А. Потёмкин, П. А. Румянцев, А. В. Суворов, под личным контролем императрицы Екатерины Второй.
28 июля 1778 года под руководством митрополита Готского — Кафайского Игнатия начался вывод из Крымского ханства к России: христиан — всего 31 386 человек, среди них греков — 18 408 человек, армян — 12 598 человек, грузин — 219 человек, валахов — 161 человек. Руководил переселением командующий Крымским корпусом генерал-поручик А. В. Суворов. Расходы по перевозке имущества в дальнейшем российское правительство брало на себя с возвращением в казну затраченных средств через 10 лет, как и поставки переселенцев продовольствием на первый год, скотом, посевным зерном, сельскохозяйственными механизмами, строительным лесом. К 8 сентября 1778 года через Перекоп прошло более 17 500 человек. Согласно докладу Суворова, в середине сентября переселены в Азовскую губернию 31 098 душ, из них 18 394 грека.[2]
На зиму 1778-1779 годов греки Крыма были временно размещены (в том числе и в карантинных целях) в Екатеринославском и Бахмутском уездах — по обоих берегам реки Самары, в районе Самарского Пустынно-Николаевского монастыря: зимовка была очень тяжелой (неустроенность быта, большая скученность населения, нехватка топлива и продуктов, болезни), в связи с чем количество переселенцев сократилась до 30 233 человек по состоянию на 1 января 1779 года. Греки просили у императрицы выдать им земли здесь же — на берегу Днепра между реками Орелью и Самарой, однако им было отказано, поскольку эти земли уже давно были заселены и свободного места не было.
Сначала им предложен для заселения участок в Мариенпольском уезде (район современного города Павлоград, Днепропетровская область), однако греки отказались из-за нехватки леса и пресной воды. 21 мая 1779 года императрица Екатерина II, не дожидаясь окончательного выбора самих греков, дарила грамоту, согласно которой «переселенцам из Крыма дарились привилегии и свободы», в том числе полное освобождение от военной службы, от уплаты налогов на десять лет, создание выборного органа самоуправления, а за митрополитом Игнатием сохранялись его чины и самостоятельность церковного управления. В грамоте будущий город Мариенполь именовался «Марианополь», вероятно ошибочно. На плане, утверждённом лично императрицей Екатериной II, от 20 октября 1779 года название записано как «город Мариу-поль, Выгонная земля города Мариу-поля». 29 сентября 1779 наместником императрицы в южных губерниях князем Г. А. Потёмкиным выдан ордер, по которому крымским грекам отводилась территория Павловского (Мариупольского) уезда Азовской губернии, а город Павловск при этом получал название Мариуполь.
Досоветский период
В 1807 году российское правительство создало Мариупольский греческий округ, бывший, по сути, автономной административной единицей, где жили исключительно греки, в то время, когда сама Греция была лишь окраиной Османской империи. На своей новой родине греки занимались преимущественно скотоводством и земледелием. В 1859 году российское правительство отменило автономию греческого округа и позволило селиться здесь украинским и русским, что было связано с индустриализацией региона, а следовательно необходимостью увеличения численности жителей для работы на заводах и фабриках.
Усиление контактов с украинцами и русскими способствовало диалогу культур, но одновременно подрывало культурную самобытность греков, в связи с переходом на русский язык, который царил в общественной жизни. Тем более, что ещё в Крыму греки потеряли традиции письменности, а их диалекты функционировали только как разговорные. Национальная интеллигенция формировалась, обучаясь в российских и русскоязычных учебных заведениях.
Однако ряд греков Приазовья сумели реализовать себя в рамках российского и украинского культурного пространства. Среди них — выдающийся художник Архип Куинджи, киевский губернатор в 1839—1852 годах, общественный деятель, учёный Иван Фундуклей, первый ректор Харьковского университета Василий Каразин, просветитель, педагог, учёный и общественный деятель, основатель первой в Мариуполе гимназии Феоктист Хартахай, историк, искусствовед, член-корреспондент Российской академии наук Дмитрий Айналов и т. д.
Однако греки Приазовья оставались более многочисленными, чем другие греческие общины на Украине, и проживали компактно в сельской местности, что помогло им противостоять ассимиляционным процессам. Если большинство городского греческого населения Нежина и Одессы до конца XIX века, после ликвидации самоуправленческих институтов рассеялась, или эмигрировала в Грецию, то греки Приазовья сохранили свою самобытность. Вот почему в XX веке именно им суждено играть определяющую роль в историческом развитии греческой диаспоры Украины.
Советский период
В 1920-е годы в СССР был взят курс на развитие национальных языков и народов — так называемая политика коренизации. В Приазовье были выделены 3 национальных греческих района: Сартанский, Мангушский и Великоянисольський, которые были формами административно-территориальной автономии. В эту пору получили развитие греческая национальная школа, театр, пресса, литература: приазовские греки издавали газету «Колехтивистис», основоположником национальной румейской поэзии стал Георгий Костоправ; в Мариуполе был открыт греческий театр, а в селах открылись школы с преподаванием на греческом языке.
Женщины в традиционной греческой одеждеОднако процесс в значительной мере тормозили отсутствие учителей специалистов по греческому языку, и учебников для преподавания. Что самое трагичное — единственным литературным и разговорным языком всех греков СССР, в том числе и приазовских румеев, была признана димотика — разговорная форма новогреческого языка. Урумам вообще предлагалось считать родным языком крымскотатарский язык. Поэтому обучение в школах велось новогреческим языком, а не родными румейским или урумским. При этом новогреческий был не совсем понятный ни ученикам, ни даже самим учителям, в то время как по-гречески преподавали все предметы школьной программы. Поэтому родители предпочитали отдавать детей в русские школы. Так в 1929 году на национальных языках обучалось только 26,5 % греческих детей. Греческие же поэты основном писали на родных диалектах, но на письме использовали или кириллицу, или приспосабливали классическую греческую азбуку.
Впрочем в 1938 году начался процесс свёртывания политики коренизации. Национальные греческие школы и культурно-просветительские учреждения закрыты, ликвидированы национальные районы и сельсоветы. Многие этнические греков подвергались репрессиям, поскольку рассматривались как потенциальные враги советской власти (см. Греческая операция НКВД, Депортация понтийских греков)[3][4][5]. Только в 1937—1938 годах в Донецкой области было репрессировано около 22 тысяч греков (6,6% в общей массе репрессированных в СССР за этот период). Репрессирован НКВД был даже греческий посол в СССР[6].
Однако большинство искренне верило в коммунистическую идеологию. Судьбы их сложились по-разному. Например, Паша Ангелина — первая женщина-трактористка, организовавшая женскую тракторную бригаду, неоднократно избиралась депутатом Верховного Совета СССР, дважды награждена званием Героя социалистического труда. Признание советского руководства получил и Григорий Бахчиванджи — лётчик, прославившийся в годы Великой Отечественной войны, испытатель первого реактивного самолета, который трагически погиб в 1943 году. Инженер-испытатель, разработчик уникального двигателя танка Т-34 Константин Челпан[7] был репрессирован и погиб в сталинских застенках.
Относительная либерализация общественной жизни 1950-х — начале 1960-х, именуемая в современной историографии хрущёвской оттепелью, прекратила волны террора и репрессий, однако возвращение к демократическому решению национального вопроса не произошло. Считалось, что в СССР уже сформировалась новая национальная общность — советский народ. Национальные же различия рассматривались как несущественные и временные. Как следствие произошло значительно сокращение численности приазовских греков и особенно греков, которые считали греческий язык родным. Так, в 1926 году на Украине проживало 104 500 греков, из которых 83 % считало греческий язык родным. В 1989 году из 98 500 украинских греков греческий язык в качестве родного назвали только 18,5 %.[2]
В это время национальную эллинскую культуру на территории Приазовья продолжали творить поэты Антон Шапурма, Леонтий Кирьяков, Григорий Данченко, художники Лель Кузьменко и Валентин Константинов, фольклорист Эдуард Хаджинов, руководитель фольклорного коллектива «Сартанские самоцветы» Мария Гайтан, краевед Степан Темир и т. д.
Независимая Украина
По данным переписи 2001 года на Украине насчитывается 91 500 (на самом деле эта цифра достигает порядка 250-300 тыс.; число 91,5 тыс. объясняется тем, что в советский период многие греки записывали себя и своих детей украинцами или русскими, нередко даже изменяя фамилию на соответствующий русский или украинский эквивалент) этнических греков, подавляющее большинство которых — 77,5 тысяч человек (на самом деле около 220-240 тыс.) — проживают в Донецкой области. Только 6,4 % греков Украины указали, что считают родным языком греческий, остальные назвали родным языком русский.[8]
Закон Украины «О национальных меньшинствах» в статье 1 гарантирует гражданам республики независимо от их национального происхождения равные политические, социальные, экономические и культурные права и свободы, поддерживает развитие национального самосознания и самовыражения[9]. На независимой Украине созданы многочисленные местные греческие общества, в 1995 году объединенные в Федерацию греческих обществ Украины с центром в Мариуполе, которая сегодня объединяет 102 греческих общества из 19 областей Украины. В частности, в Донецкой области ведущими обществами являются Донецкое общество греков имени Федора Стамбулжы и Мариупольское городское общество греков. ФГОУ относится к периферии стран бывшего СССР всемирного Совета греков зарубежья.
С 1998 года широкую социальную программу осуществляет в Приазовье Центр исследования и развития греческой культуры стран Причерноморья «Мавре Таласса». Это, прежде всего, несколько медико-гуманитарных программ, в рамках которых открыты и финансируются должности медсестёр в тех населенных пунктах Приазовья, где отсутствовали какие-либо медицинские работники. С 2000 года в греческие села Приазовья начала выезжать мобильная бригада, оснащенная аппаратом УЗИ, кардиографом и другой современной медтехникой. В сентябре 2001 года на базе городской больницы №2 города Мариуполь был открыт временный медицинский центр, а в сентябре 2003 года сдан в эксплуатацию дом Греческого медицинского центра «Гиппократ», который оказывает квалифицированную консультативную и медикаментозную помощь многонациональному населению Приазовья.[10]
Выдающимися событиями культурной жизни греков Приазовья и всего Донецкого края является проведение эллинского фестиваля — Международный фестиваль греческой культуры «Мега Юрты» им. Д. Патричи — и Фестиваль греческой песни имени Тамары Кацы.
16 апреля 2008 года в Мариуполь как центр эллинизма на Украине с двухдневным визитом прибыл Президент Греческой Республики Каролос Папульяс.[10]
Во время своего визита он принял участие в торжественном открытии культурно-просветительского центра «Меотида», а также Института украинско-греческой дружбы на базе Мариупольского гуманитарного университета[11]. Это единственный в Европе, кроме Греции и Кипра, институт, где греческий язык, культуру и историю Греции и греков Украины изучают как первую дисциплину.
Примечания
Источники
См. также
ru-wiki.org