Перевод "это твоё любимое блюдо" на английский. Любимое блюдо твое


твоё любимое блюдо - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Фаршированное сердце - это твоё любимое блюдо, правда, Фрэнк?

Твоё любимое блюдо... с небольшим сюрпризом.

Саша, дорогая, какое твоё любимое блюдо?

Ты умный, твой любимый писатель Алан Мур, и твоё любимое блюдо мясной рулет.

Держи, Иен, это твоё любимое блюдо.

Я приготовила твоё любимое блюдо: стейк пиццаОло.

В другой раз я приготовлю твоё любимое блюдо.

Я думала, это твоё любимое блюдо, а не его.

Какое твоё любимое блюдо китайской кухни?

Разве это не твоё любимое блюдо?

И будет твоё любимое блюдо.

Предложить пример

Другие результаты

Тапас - твоё новое любимое блюдо.

Я помню, ты говорила, что это твоё особо любимое блюдо.

Кухня - это не только место для приготовления наших любимых блюд.

Я приготовила все твои любимые блюда, Брэдфорд.

Помни, Начо-ассорти - его любимое блюдо.

Это мое любимое блюдо из нашего меню.

Она состоит в скаутах, любит единорогов, её любимое блюдо - банановые блинчики.

She's in Girl Scouts, she likes unicorns, her favorite food is banana pancakes.

И она готовит все мои любимые блюда.

Я готовлю все твои любимые блюда, кроме мясного хлеба.

I'm making all of your favorites, except for meat loaf.

context.reverso.net

твое любимое блюдо - перевод

ru И он заказал твоё любимое блюдо из твоего любимого ресторана.

OpenSubtitles2018it Si', e ha ordinato il tuo piatto preferito al tuo ristorante preferito.

ru Что ж, слушай, твоя бабушка трудилась целый день, чтобы приготовить твое любимое блюдо.

OpenSubtitles2018it Beh, si', ma vedi... tua nonna ha spignattato tutto il giorno per fare il tuo piatto preferito.

ru Твое любимое блюдо лазанья... как это мило.

OpenSubtitles2018it Il tuo piatto preferito sono le lasagne. Davvero dolce.

ru Я попрошу повара приготовить твое любимое блюдо на ужин.

OpenSubtitles2018it Per cena faro'cucinare il tuo piatto preferito al cuoco.

ru Будет твое любимое блюдо.

OpenSubtitles2018it Ti preparo il tuo piatto preferito.

ru Я попросил шефа Бушара приготовить твое любимое блюдо - паста Аматричиана.

OpenSubtitles2018it Ho chiesto allo chef Bouchard il tuo piatto preferito, pasta all'amatriciana.

ru Саша, дорогая, какое твоё любимое блюдо?

OpenSubtitles2018it Sasha... qual e'il tuo piatto preferito?

ru Ну, я приготовила гарнир к твоему любимому блюду и это здорово потому что запечёный картофель возвращается.

OpenSubtitles2018it Allora, ho tutti gli ingredienti per il tuo pasto preferito, ed e'una buona cosa, perche'le patate arrosto sono tornate di moda.

ru Ты говорил, что вы с матерью не больше не общаетесь и единственное что тебя с ней связывает, это лаз анья, что была твоим любимым блюдом в детстве.

OpenSubtitles2018it Ok, mi hai detto che tu e tua madre non vi parlate piu'molto e l'unica connessione che hai con lei ora la senti quando mangi lasagne, che erano il tuo piatto preferito, che ti cucinava da bambino.

ru Твои любимые блюда с детства, верно?

OpenSubtitles2018it Era uno dei tuoi piatti preferiti da ragae'e'o, vero?

ru Малия, какое твое любимое блюдо?

OpenSubtitles2018it Malia. Cosa preferisci mangiare?

ru Джонни сказал, что это твое любимое блюдо.

OpenSubtitles2018it Johnny ha detto che è il tuo preferito.

ru О, я забыла, что это твое любимое блюдо.

OpenSubtitles2018it Non ricordavo che fosse il tuo preferito.

ru Твоё любимое блюдо.

OpenSubtitles2018it E'il tuo preferito.

ru Ну, шеф уже готовит твое любимое блюдо.

OpenSubtitles2018it Beh, lo chef sta gia'preparando il tuo piatto preferito.

ru Твое любимое блюдо.

OpenSubtitles2018it Il tuo preferito.

ru Я приготовила твое любимое блюдо.

OpenSubtitles2018it E'il tuo preferito.

ru Я помню твое любимое блюдо.

OpenSubtitles2018it Mi sono ricordata il tuo piatto preferito.

ru Я готовлю все твои любимые блюда, кроме мясного хлеба.

OpenSubtitles2018it Preparero'tutti i tuoi piatti preferiti, a parte il polpettone.

ru Твоё любимое блюдо.

OpenSubtitles2018it I tuoi preferiti.

ru Я думала, это твоё любимое блюдо, а не его.

OpenSubtitles2018it Credevo che la torta di sambuco fosse la tua preferita, non la sua.

ru Я приготовлю твоё любимое блюдо.

OpenSubtitles2018it Al tuo ritorno ti farò trovare il tuo piatto preferito.

ru А я твоё любимое блюдо приготовила.

OpenSubtitles2018it Ma ti ho preparato il tuo piatto preferito.

ru Мы купим попкорн, может быть я приготовлю твои любимые блюда.

OpenSubtitles2018it Faremo del popcorn, forse ti preparo anche i tuoi brownie preferiti.

ru Твоё самое любимое блюдо?

OpenSubtitles2018it Il tuo cibo preferito?

ru.glosbe.com

Твое любимое блюдо

фруктыХотите узнать о себе чуть больше? Тогда сразу же навскидку определите, что вам нравится больше всего, и делайте выводы.

   Макароны   Ты человек довольно практичный, не витающий в облаках, тебе свойственна расчетливость и конкретность. Ты стараешься особенно не размышлять и не анализировать свои поступки. Что касается общительности, жизнелюбия и откровенности, то в этом тебе нет равных.

   Мясо   Ты человек живой, напористый, задорный, с желанием заявить о себе и большими амбициями. Чтобы осуществить свои желания, ты довольно часто злоупотребляешь ситуацией, пренебрегая интересами других. Тебе нужно было бы чаще заботиться о других, а не думать лишь о себе.

   Овощи   Ты человек простой, прямой и открытый, но это не значит, что скучный и поверхностный. За кажущейся понятностью в тебе скрывается много интересных и неожиданных черт. Но чтобы понять тебя, нужно хорошо тебя узнать, а не ограничиваться поверхностным знакомством.

   Сладкое   Ты человек очень дружелюбный, простой, веселый, общительный и открытый. Тебе очень нравится общение, ты испытываешь сильную необходимость проявлять к другим и чувствовать к себе привязанность и любовь других людей. У тебя эмоциональный голод, который нельзя утолить.

   Деликатесы   Ты человек, умеющий себя контролировать, твоим вкусам трудно угодить. Ты сильная личность, и часто это приводит к тому, что ты чувствуешь превосходство над другими. На самом же деле такое поведение скрывает определенный страх быть обиженной, некоторую ранимость, уязвимость.

   Фрукты   Ты человек тактичный, чувствительный, тебе свойственны романтизм и тонкость души. Ты легко уязвима и всегда немного побаиваешься быть недопонятой. Поэтому ты всегда настаиваешь на своей точке зрения, опасаясь, что ты не совсем ясно выразилась и что тебя неправильно поняли.

www.pravda.ru

твое любимое блюдо - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я приготовила твое любимое блюдо.

Вчера ты говорил что это твое любимое блюдо.

Давай я начну с того, что мне очень-очень жаль насчет всего, и я всё исправлю, приготовлю твое любимое блюдо.

Okay, first, let me start by saying I'm really, really sorry about everything, and to make it up to you, I made your favorite dish.

Я попрошу повара приготовить твое любимое блюдо на ужин.

Я приготовила тебе туну с тхиной... твое любимое блюдо.

Будет твое любимое блюдо.

Я помню твое любимое блюдо.

Я приготовила твое любимое блюдо.

Так что я везде прибрался, приготовил твое любимое блюдо.

Какой счастливице принадлежит твое сердце? Твое любимое блюдо?

Я приготовила твое любимое блюдо - филе с зеленым перцем, молодую картошку, и еще крохотные закусочки специально под французское вино.

I made green pepper sauce filet with baked potatoes and these little hors d'oeuvres.

Я приготовила твое любимое блюдо.

context.reverso.net

Твое любимое блюдо

фруктыХотите узнать о себе чуть больше? Тогда сразу же навскидку определите, что вам нравится больше всего, и делайте выводы.

   Макароны   Ты человек довольно практичный, не витающий в облаках, тебе свойственна расчетливость и конкретность. Ты стараешься особенно не размышлять и не анализировать свои поступки. Что касается общительности, жизнелюбия и откровенности, то в этом тебе нет равных.

   Мясо   Ты человек живой, напористый, задорный, с желанием заявить о себе и большими амбициями. Чтобы осуществить свои желания, ты довольно часто злоупотребляешь ситуацией, пренебрегая интересами других. Тебе нужно было бы чаще заботиться о других, а не думать лишь о себе.

   Овощи   Ты человек простой, прямой и открытый, но это не значит, что скучный и поверхностный. За кажущейся понятностью в тебе скрывается много интересных и неожиданных черт. Но чтобы понять тебя, нужно хорошо тебя узнать, а не ограничиваться поверхностным знакомством.

   Сладкое   Ты человек очень дружелюбный, простой, веселый, общительный и открытый. Тебе очень нравится общение, ты испытываешь сильную необходимость проявлять к другим и чувствовать к себе привязанность и любовь других людей. У тебя эмоциональный голод, который нельзя утолить.

   Деликатесы   Ты человек, умеющий себя контролировать, твоим вкусам трудно угодить. Ты сильная личность, и часто это приводит к тому, что ты чувствуешь превосходство над другими. На самом же деле такое поведение скрывает определенный страх быть обиженной, некоторую ранимость, уязвимость.

   Фрукты   Ты человек тактичный, чувствительный, тебе свойственны романтизм и тонкость души. Ты легко уязвима и всегда немного побаиваешься быть недопонятой. Поэтому ты всегда настаиваешь на своей точке зрения, опасаясь, что ты не совсем ясно выразилась и что тебя неправильно поняли.

www.medpulse.ru

это твоё любимое блюдо - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Держи, Иен, это твоё любимое блюдо.

Фаршированное сердце - это твоё любимое блюдо, правда, Фрэнк?

Я думала, это твоё любимое блюдо, а не его.

Предложить пример

Другие результаты

Разве это не твоё любимое блюдо?

Я помню, ты говорила, что это твоё особо любимое блюдо.

Твоё любимое блюдо... с небольшим сюрпризом.

Я приготовила твоё любимое блюдо: стейк пиццаОло.

Саша, дорогая, какое твоё любимое блюдо?

В другой раз я приготовлю твоё любимое блюдо.

Ты умный, твой любимый писатель Алан Мур, и твоё любимое блюдо мясной рулет.

Какое твоё любимое блюдо китайской кухни?

Кухня - это не только место для приготовления наших любимых блюд.

Я приготовила все твои любимые блюда, Брэдфорд.

Тапас - твоё новое любимое блюдо.

Помни, Начо-ассорти - его любимое блюдо.

Это мое любимое блюдо из нашего меню.

Она состоит в скаутах, любит единорогов, её любимое блюдо - банановые блинчики.

She's in Girl Scouts, she likes unicorns, her favorite food is banana pancakes.

И она готовит все мои любимые блюда.

Я готовлю все твои любимые блюда, кроме мясного хлеба.

I'm making all of your favorites, except for meat loaf.

Давай, присоединяйся, я заказал любимое блюдо Дэнни.

Come on, hang out, I got Danny's favorite.

context.reverso.net

твоё любимое блюдо мясной - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты умный, твой любимый писатель Алан Мур, и твоё любимое блюдо мясной рулет.

Предложить пример

Другие результаты

Я готовлю все твои любимые блюда, кроме мясного хлеба.

Твоё любимое блюдо... с небольшим сюрпризом.

Держи, Иен, это твоё любимое блюдо.

Я приготовила твоё любимое блюдо: стейк пиццаОло.

Фаршированное сердце - это твоё любимое блюдо, правда, Фрэнк?

Саша, дорогая, какое твоё любимое блюдо?

В другой раз я приготовлю твоё любимое блюдо.

Я думала, это твоё любимое блюдо, а не его.

Какое твоё любимое блюдо китайской кухни?

Разве это не твоё любимое блюдо?

Кухня - это не только место для приготовления наших любимых блюд.

Я приготовила все твои любимые блюда, Брэдфорд.

Тапас - твоё новое любимое блюдо.

Помни, Начо-ассорти - его любимое блюдо.

Это мое любимое блюдо из нашего меню.

Она состоит в скаутах, любит единорогов, её любимое блюдо - банановые блинчики.

She's in Girl Scouts, she likes unicorns, her favorite food is banana pancakes.

И она готовит все мои любимые блюда.

Давай, присоединяйся, я заказал любимое блюдо Дэнни.

Come on, hang out, I got Danny's favorite.

Так что я везде прибрался, приготовил твое любимое блюдо.

So I tidied, top to bottom, prepared a meal... you're in for a treat, there.

context.reverso.net


Смотрите также