Какие блюда бывают из мяса: Блюда из мяса на Gastronom.ru

Содержание

Как приготовить 5 блюд из одного куска мяса

Мы знаем, как порой сложно заставить себя приготовить что-то сложнее яичницы и бутербродов. Специально для тех, кто хочет сэкономить время, The Challenger собрал пять рецептов закусок и основных блюд, которые готовятся из килограммового куска говядины.


Вы когда нибудь пробовали приготовить сразу несколько блюд из одного продукта? Оказывается, это не так сложно. Достаточно купить килограмм говядины, разделить его на пять равных частей по 200 граммов — и воспользоваться нашими рецептами. Как правильно выбирать мясо — читайте в этом материале.

Совет: приготовьте блюда на обед и ужин заранее, например в выходные. Заморозьте их в ланчбоксах или зип-пакетах и размораживайте на неделе по мере необходимости.

715 calories

Горячий сэндвич с говядиной и плавленым сыром

Американская горячая закуска с карамелизованным луком.

Горячий сэндвич с говядиной и плавленым сыром

Ингредиенты

Хлеб

4 ломтика

Говядина

200 г

Сыр

4 ломтика

Масло (сливочное)

2 ст. л.

Майонез (домашний)

2 ст. л.

Соль

1 ч. л.

Перец

1 щепотка

Лук (порошок)

1 ч. л.

Чеснок (порошок)

1 ч. л.

Для карамелизованного лука

Лук

1 луковица

Масло (сливочное)

1/2 ст. л.

Оливковое масло

1/2 ст. л.

Процесс приготовления

  1. Нагрейте сливочное и оливковое масло в сковороде среднего размера с антипригарным покрытием.
  2. Положите лук в сковороду и обжаривайте до золотистого цвета, время от времени помешивая.
  3. В небольшой миске смешайте размягчённое масло и майонез до однородности.
  4. В средней миске смешайте говяжий фарш, луковый порошок, чесночный порошок, соль и перец.
  5. Сформируйте из мясной смеси две котлеты примерно такой же формы, как кусок хлеба, но чуть больше размером.
  6. Обжарьте котлеты с двух сторон.
  7. Смажьте ломтики хлеба смесью из масла и майонеза, выложите сыр, затем котлету, карамелизованный лук и накройте оставшимися ломтиками.
  8. Получившиеся сэндвичи обжарьте с двух сторон до золотистой корочки и подавайте горячими.

640 calories

Хот-дог с мясными шариками

Полезная версия любимого сэндвича готовится с шариками из говядины и щедрой порцией соуса маринара.

Хот-дог с мясными шариками

Ингредиенты

Говядина (фарш)

200 г

Сосиски

100 г

Петрушка (листья )

20 г

Чеснок

2 зубчика

Сухари (панировочные)

1/4 стакана

Яйца

1 шт.

Сыр (пармезан)

1/2 стакана

Соль

1 щепотка

Перец

1 щепотка

Соус (маринара)

1,5 стакана

Булочка (для хот-дога)

3 шт.

Оливковое масло

2 ст. л.

Чеснок (порошок)

1 ч. л.

Сыр (моцарелла)

100 г

Процесс приготовления

  1. В большой миске соедините говядину, измельчённые сосиски, петрушку, чеснок, панировочные сухари, яйцо, сыр пармезан, соль и перец.
  2. Руками смешайте ингредиенты и сформируйте шарики.
  3. Соус маринара нагрейте в большой кастрюле, поместите туда шарики и готовьте около 20 минут на среднем огне.
  4. Булочки смажьте внутри оливковым маслом и посыпьте чесночным порошком.
  5. Форму застелите бумагой для выпечки, в форму положите булочки, в каждую поместите по несколько шариков и сверху накройте кусочками моцареллы.
  6. Форму поставьте на противень и отправьте в духовку на несколько минут, пока сыр не расплавится.

270 calories

Рис с говядиной и зелёным горошком

Простое и полезное блюдо — в порции меньше 300 калорий!

Рис с говядиной и зелёным горошком

Ингредиенты

Говядина (фарш)

200 г

Соус

30 мл

Вода

50 мл

Горох (зелёный)

1/2 стакана

Сахар

1 ч. л.

Имбирь (натёртый)

1/2 ст. л.

Рис (готовый)

2 порции

Процесс приготовления

  1. В большой сковороде смешайте говяжий фарш, соевый соус, воду и сахар и готовьте на среднем огне, пока говядина не подрумянится.
  2. Добавьте свежий имбирь и замороженный горошек. Продолжайте готовить, пока большая часть жидкости не испарится.
  3. Подавайте с отварным рисом.

520 calories

Говядина с грибами в винном соусе

Сытное рагу для обеда или ужина поздней осенью.

Говядина с грибами в винном соусе

Ингредиенты

Говядина (кусочки 2–3 см)

200 г

Оливковое масло

3 ст. л.

Соль

1 щепотка

Перец

1 щепотка

Лук

1/3 шт.

Морковь

1 шт.

Лавровый лист

1 шт.

Чеснок

1 зубчик

Томатная паста

1 ст. л.

Мука

1 ст. л.

Грибы

70 г

Вино (красное)

1 стакан

Тимьян

1 веточка

Процесс приготовления

  1. Мясо посолите, поперчите и обжарьте в масле до золотистой корочки в течение 2 минут.
  2. Мясо снимите с огня. В сковороду добавьте лук, морковь и лавровый лист. Обжаривайте примерно 5 минут, пока морковь и лук не станут мягкими.
  3. Добавьте чеснок, томатную пасту, муку, вино и грибы. Сверху выложите мясо и тимьян.
  4. Духовку разогрейте до 180 градусов.
  5. Накройте сковороду крышкой, поставьте в духовку и убавьте огонь.
  6. Готовьте около двух часов. Подавайте блюдо горячим с любимыми овощами.

685 calories

Картофельное пюре с обжаренной говядиной и овощами

Лучше картофельного пюре может быть только пюре с пряными кусочками мяса.

Картофельное пюре с обжаренной говядиной и овощами

Ингредиенты

Говядина

200 г

Оливковое масло

2 ст. л.

Чеснок

2 зубчика

Лук (нарезанный)

1 шт.

Сельдерей (нарезанный)

1 палочка

Морковь (натёртая)

1/3 стакана

Тимьян

1 веточка

Лавровый лист

1 шт.

Соль

1 щепотка

Перец

1 щепотка

Вино (красное)

3/4 стакана

Картофель (пюре)

2 порции

Процесс приготовления

  1. Мясо посолите, поперчите и обжарьте в масле до золотистой корочки в течение 2 минут. Отложите в сторону.
  2. В сковороде обжарьте лук, морковь, сельдерей до мягкости. Добавьте чеснок и мешайте до появления аромата.
  3. Мясо выложите в пустую сковороду, залейте вином и добавьте томатную пасту, лавровый лист и тимьян.
  4. Духовку разогрейте до 180 градусов.
  5. Доведите вино до кипения, затем накройте крышкой и отправьте в духовку. Готовьте мясо 2 часа, оно должно стать нежным.
  6. Переложите мясо в блюдо и добавьте овощи. Перемешайте.
  7. Подавайте с горячим картофельным пюре.

Подпишись на The Challenger!

Поделиться

7 досадных ошибок при готовке, которые портят еду (и настроение)

Бывают случаи, когда даже банальные блюда получаются невкусными. Причина — в промахах, которые может допустить любая хозяйка.

ShutterStock/Fotodom.ru

1 Разбиваешь яйца о край миски

Это один из самых рискованных способов, потому что частички скорлупы наверняка попадут в яичную массу. А выловить кусочки ой как непросто! Тем более это еще и опасно для здоровья, ведь внутрь могут попасть патогенные бактерии. Правильно — ударить яйцо о плоскую поверхность, а потом расширить ножом образовавшуюся трещину. 

2 Не пробуешь фарш для котлет

После приготовления фарша нужно попробовать смесь, чтобы понять достаточно ли там соли, перца и других специй. Мы советуем провести небольшой эксперимент: сформируй фрикадельку и обжарь ее на сковороде. Если этого не сделать, есть риск, что вся партия котлет окажется невкусной. Если со специями и солью перебор — добавь туда сырой картофель или хлеб.  

3 Не смешиваешь сухие ингредиенты при выпечке

Unsplash.com

Недавно мы рассказывали, почему не получается выпечка. Дело в том, что в кулинарии важно действовать точно по рецепту. Например, если не просеивать муку вместе с разрыхлителем, тесто в духовке не поднимется, блюдо получится плотным и жестким. Влажные и сухие ингредиенты нужно смешивать отдельно, а потом соединять в единую массу. 

4 Не проверяешь наличие продуктов перед готовкой

Профессиональные повара не только проверяют наличие ингредиентов, но и готовят «mise en place». Это французское выражение означает полную выкладку продуктов, которые понадобятся для приготовления блюда. Помощники делают заготовки: трут, режут, разделывают и выкладывают компоненты по чашкам, чтобы не отвлекаться во время процесса. Если не проверить наличие всех продуктов, есть вероятность получить не то что хотелось. 

5 Добавляешь специи во время жарки мяса

Допустимо немного посолить блюдо, когда оно уже на раскаленной сковородке. Мы не советуем щедро осыпать приправой мясо. Часть специй будет пригорать или плавать в жиру. Тем более если приправлять слишком поздно, травы не отдадут свой аромат и вкус. Делать так — значит просто переводить продукты и портить конечный результат. 

Не пропустите

  • Не пропустите

    Куркума, корица и еще 7 специй, которые превратят пресное блюдо в кулинарный шедевр

6 Рано переворачиваешь блины

Блинное тесто обычно пузырится на раскаленной сковородке. Дождись, пока пузыри покроют всю поверхность, иначе блин порвется или прилипнет. Когда смесь схватится, поддень краешек и переворачивай на другую сторону. 

7 Не ждешь, пока духовка полностью прогреется

Если поставить в непрогретый шкаф мясо или тесто, результат точно разочарует. Мясное блюдо будет дольше готовиться, получится не таким мягким и нежным, как могло бы. А булочки и бисквиты выйдут не очень пышными. 

Всегда получается вкусно готовить?
  • Да, я прирожденный повар!

  • Редко довольна результатом

  • Зависит от настроения

  • Автор

    Дарья Курносенкова

    Редактор рубрики «Уютный дом»

    Какое впечатление произвела на вас эта статья?

    • Продукты

    Рекомендуем

    Учись и оставайся здоровым: все о правильном питании школьника

    Анастасии Стоцкой — 40: сестра звезды «Бригады», муза Филиппа Киркорова, счастливая мама и нее только

    Безуглеводная диета: правила питания, плюсы и минусы, а также меню на неделю

    Легкой поступью: как вылечить пяточную шпору быстро в домашних условиях

    SpaceX отправила на МКС космический корабль с россиянкой Анной Кикиной

    Наталья Водянова появилась на публике на фоне слухов о беременности

    Принц Гарри и Меган Маркл впервые вышли в свет после похорон Елизаветы II

    Голубое пальто и блузка: новый выход Кейт Миддлтон

    Рэпер Паша Техник впал в кому

    Суп нужно занести в Красную книгу — Мир новостей

    Вильям Похлебкин: Суп нужно занести в Красную книгу

    Читайте МН в
    TELEGRAM
    ДЗЕН
    VK. новости
    G.новости

    Осень прекрасна не только тем, что можно шуршать разноцветным ковром из сухих листьев и греться в мягких лучах осеннего солнца, но и тем, что именно в это время года как никогда хочется завернуться в теплый плед и кушать согревающие супы, которые делают осенние вечера еще более уютными. Чтобы вы не ломали голову в поисках идеального осеннего супа, мы хотим поделиться с вами проверенными рецептами, которые заставят вас облизнуться и приготовить эту вкуснятину.

    «Поскольку процесс утраты супами кулинарных позиций имеет интернациональный характер, то в последние годы видные европейские кулинары призвали к возвращению супам их прежнего высокого статуса, характерного для начала XX века», — писал наш выдающийся ученый-историк и кулинарный гений Вильям Похлебкин.

    И добавлял: «Если вас не кормят супом, готовьтесь к разводу». Так что суп — не просто блюдо, а настоящее стратегическое кушанье, своеобразный индекс психологических отношений в семье. Готовьте по рецептам Похлебкина, и ни один мужчина никогда не уйдет от такой хозяйки!

    ЦАРСКОЕ БЛЮДО

    Со второй половины XX века идет нарастающее сокращение супов в рационе людей, особенно в США и Западной Европе.

    Стандартное питание, создаваемое сетью западноевропейского и американского общепита, фактически полностью исключает супы из рациона студентов, бизнесменов, спортсменов, охранников, работников торговли и обслуживания, а также промышленных рабочих.

    Другой путь, по которому идут скандинавские кулинары из организации контроля за качеством пищевых продуктов, — это распространение рецептов старинных национальных супов XIX века и призывы к населению не пользоваться концентратами для изготовления бульонов и супов, а готовить эти блюда из сырых продуктов лично.

    Надо сказать, что Швеция, как и Франция в XVIII веке, считалась страной, где были лучшие мастера по приготовлению настоящих супов. Правда, кухарку, умевшую приготовлять до дюжины разных супов, послы царицы Елизаветы Петровны искали несколько лет и сумели законтрактовать мастерицу из Гетеборга лишь на пять лет, после чего с сожалением с ней пришлось расстаться, и проблема приготовления вкусных супов для царицы возникла вновь. Оказывается, супы готовить сложнее, чем блюда из мяса и рыбы, и для их приготовления надо иметь определенный талант.

    БЕЗ КРЫШКИ!

    В принципе, супы надо варить без крышки, особенно овощные и рыбные. Рыбные никак нельзя накрывать крышкой, даже временно. Мясо можно варить под крышкой, иначе оно не станет мягким, но после закладки овощной части крышку нужно убрать.

    Вкус в процессе варки сохраняется лучше в эмалированной посуде, которую можно считать основной для супов. Чтобы пена снималась легче, надо, чтобы она располагалась выше поверхности жировой пленки в супе. Для этого в начале варки любого супа добавьте небольшой кусочек сливочного масла: в процессе снятия пены и варки он исчезнет и никак не отразится на вкусе блюда, зато суп будет чистым, с хорошим и свежим ароматом.

    Снятие пены не только очищает суп от случайно попавших в него с разными продуктами посторонних примесей, но и способствует правильному кипению.

    Как солить супы: рыбные и супы из морепродуктов — в начале варки, чтобы рыбу отваривать в подсоленном кипятке, а мясные и овощные (особенно включающие бобовые растения) солят только после полной готовности.

    *     *     *     *

    Луковый суп

    Луковый суп — один из известнейших в мировой кулинарии вариантов супов, предназначенных для восстановления сил, для ослабленных больных и лишенных аппетита, с пониженным тонусом и угнетенной нервной системой. Этот рецепт сочетает европейский (знаменитый французский) и азиатский (узбекский ерма) подходы.

    ИНГРЕДИЕНТЫ НА ДВОИХ:

    5 луковиц, 50 г сливочного масла, 500 мл молока, 4 треугольничка плавленого сыра, 250 мл воды, соль, перец по вкусу.

    ПРИГОТОВЛЕНИЕ

    Лук мелко нарезать и осторожно пассеровать в масле на умеренном огне в металлической кастрюльке, не допуская его обжаривания до коричневого цвета.

    Влить осторожно воду и затем молоко, все время помешивая, прогревать на умеренном огне.

    Когда лук полностью распустится в пюре, посолить, поперчить и добавить плавленый сыр. Чтобы сыр не свернулся в горячем молоке, в чашку кладут сыр (по 1 треугольничку) и добавляют к нему постепенно, ложечками, горячую жидкость, непрерывно растирая сыр до превращения в эмульсию. Затем вливают эту смесь в основной суп, быстро размешивая. Суп не должен быть слишком горячим, а для этого его заранее надо перелить в супницу.

    Гороховый суп

    Густой тяжелый суп из сушеного колотого гороха на крепком бульоне с добавлением копченого свиного окорока — традиционное блюдо осеннего и зимнего русского стола. Интересная особенность: спустя 2-3 дня после приготовления суп становится заметно вкуснее. Колотый горох не надо предварительно замачивать.

    ИНГРЕДИЕНТЫ:

    400 г копченостей, 250 г гороха, 2 луковицы, 1 морковь, 3 картофелины, 1 корень петрушки, 1 пучок зелени петрушки, 2 лавровых листа, соль по вкусу, 75 мл растительного масла, молотый черный перец по вкусу.

    ПРИГОТОВЛЕНИЕ

    В кастрюле с крутым кипятком отварить горох около часа. Свиные копченые ребрышки с жирком разрезать по мясу, если крупные — разрубить пополам. Варить как обычное мясо в бульоне вместе с горохом.

    Лук, морковь и корень петрушки нарезать кубиками и пассеровать на растительном масле до золотистого цвета.

    Как только горох готов, добавить кубики картофеля, зажарку и пряности и варить до готовности картофеля. Заправить зеленью петрушки, дать настояться 10 минут.

    Уха

    Классическую русскую уху варят из рыб, которые дают прозрачный навар, отличаются клейкостью, нежностью и сладостью. Это судак, окунь, ерш, сиг — из них получается лучшая белая уха. К ним добавляют обычно одну треть налима, сома, линя или язя. На втором месте по вкусу — уха из жереха, сазана, голавля, сырка, карася, карпа, красноперки. Уху не заправляют крупой, мукой, пережаренным луком с морковью и т. д. Бульон остается прозрачным!

    Многие из морских рыб по своим качествам хорошо подходят для варки ухи. Это треска, палтус, макрорус, нототения, угольная рыба, вомер, ледяная рыба, сквама, морской окунь. Треска и палтус, например, применялись и ранее для приготовления поморской (архангельской) ухи.

    В уху кладут минимум овощей — небольшое количество картофеля, моркови и обязательно лук — и пряности: петрушку (корень и зелень), лук-порей, зеленый лук, укроп, черный перец, лавровый лист, эстрагон, пастернак, а в некоторые добавляют шафран, мускатный орех, имбирь, анис, фенхель.

    Необходимо подготовить бульон — кипящий подсоленный овощной отвар, куда на короткое время (от 7 до 20 мин.) опускают рыбу. Основная цель подготовки бульона — создать такую среду для рыбы, в которой бы она не вываривалась полностью, то есть оставалась вкусной и сочной. Продолжительность варки рыбы целиком зависит от ее вида: пресноводная рыба варится 15-20 мин. (а рыба сибирских рек — 25-30 мин.), морская — 8-12 мин. Уха получится значительно вкуснее, если ее варить без крышки, в открытой посуде и на умеренном или медленном огне.

    Борщ на индюшачьих ножках

    ИНГРЕДИЕНТЫ:

    1-2 голени индейки, 1-2 свеклы, 1 небольшая морковь, 2 клубка феттучини, 2 луковицы, 2 помидора, 1/2 небольшого кочана капусты, 1 картофелина, 1/2 небольшого корешка петрушки, 1/2 пучка листьев петрушки, ломтик сухого корня имбиря, ломтик сырого корня сельдерея, 1-2 ч. л. 6%-ного яблочного уксуса, 6 горошин черного перца, 2-3 лавровых листа, 1/2 головки чеснока, 1/2 пучка укропа, красный перец — на кончике ножа.

    Заменять феттучини в рецепте не следует, это меняет вкус и характер блюда. Феттучини бывают обычные и зеленые, замешанные на шпинатном соке. Оба вида подходят. В готовый борщ можно класть вареное яйцо.

    ПРИГОТОВЛЕНИЕ

    В глубокую кастрюлю налить 1,5 л кипятка, сварить две голени (после 5 минут кипения под крышкой и снятия пены добавить имбирь, петрушку и сельдерей (корни).

    Закладывать порезанные овощи в следующем порядке: свекла, капуста, картофель, лук, помидоры (по мере разделки каждого овоща), варить без крышки на умеренном огне.

    После снятия пены добавить лавровый лист, перец. Посолить и добавить кислоту (лимонный сок, гранатовый соус), если произошла утрата ярко-красного цвета борща.

    Усилить огонь и при сильном кипении заложить феттучини, а через 3-5 минут кипения сократить огонь до умеренного.

    Проверив через 10 минут готовность феттучини, влить уксус, заправить борщ зеленью, дать настояться под крышкой 3-4 минуты и подавать.

    Ирина Кулакова.

    Фото: EAST NEWS,

    ADOBESTOCK,

    Б. Приходько/РИА Новости

    Внедрение фруктовых мясных блюд османской кухни в бизнес | Journal of Ethnic Foods

    • Оригинальная статья
    • Открытый доступ
    • Опубликовано:
    • Осман Гюльдемир
      ORCID: orcid.org/0000-0002-7476-5482 1 ,
    • Онур Тугай 2 ,
    • Гёкхан Шаллы 1 ,
    • Эмра Йылдыз 3 и
    • Сехер Челик Ешил 4  

    Журнал этнических продуктов
    том 8 , Номер статьи: 30 (2021)
    Процитировать эту статью

    • 1007 доступов

    • 1 Цитаты

    • 1 Альтметрический

    • Сведения о показателях

    Abstract

    Целью данного исследования является популяризация традиционных османских фруктовых мясных блюд в бизнесе. Повара, работающие в различных заведениях общественного питания в Эскишехире, прошли обучение фруктовым мясным блюдам общей продолжительностью 40 часов в 10 обучающих сегментах. Интервью были проведены, проанализированы и оценены с точки зрения тем. Включение фруктовых мясных блюд османской кухни в бизнес не вызовет затруднений на любом этапе предварительной подготовки, приготовления пищи или составления сметы. Включение этих блюд в постное меню во время Рамадана и небольшие корректировки в соответствии с отзывами клиентов помогут включить эти блюда. В ходе этого исследования кухонный персонал получил представление об османской кухне, они стали более искусными в применении фруктовых мясных техник, а бизнес-менеджеры и владельцы проявили большую заботу и поддержку в отношении сохранения османской этнической кухни. Признавая растущий спрос на этническую еду, в бизнес внедряются фруктовые мясные блюда османской кухни.

    Введение

    Традиционные блюда отражают самобытность и культурные ценности стран [1, 2]. Соответственно, термин еда наследия определяется как элемент, в котором используются методы, приемы, материалы и посуда, в которых рецепты, истории, способы приготовления и кухонная утварь передаются от старого поколения к новому поколению [3]. Традиционные блюда играют важную роль в формировании и развитии культуры питания и потребительских привычек стран, а также с точки зрения отражения культурного богатства [4, 5]. Растет осведомленность о своего рода нематериальном традиционном пищевом наследии, отражающем жизнь общества. Культурное конструирование традиционных блюд становится все более важным с пониманием ценности кулинарных навыков и наследия еды и ее сохранения [6]. Сохранение этого нематериального культурного наследия является защитой прежде всего от процессов глобализации и социальных преобразований [7]. Акцент на культуре и гастрономии, а также необходимость защиты нематериального наследия аналогичны принципам Сети творческих городов ЮНЕСКО. Эти принципы объединяют культуру и творчество в развитии талантов с целью развития и диверсификации культурного производства на местном и глобальном рынке [8]. В нынешнюю эпоху глобализации сохранение традиционного пищевого наследия и способность предприятий поддерживать традиционные блюда; это требует творческого и инновационного мышления, основанного на ценных ресурсах, которых нет у нового поколения, таких как прошлая история и знания [9].].

    В последнее время программы профессионального обучения приобрели важное значение в обеспечении квалифицированной рабочей силы для пищевой промышленности [10]. Рост этого сектора прямо пропорционален удовлетворенности клиентов, а удовлетворенность клиентов может быть достигнута за счет повышения качества обслуживания [11]. На данном этапе профессиональное обучение является способом достижения высокого качества обслуживания клиентов, профессиональной компетентности и повышения производительности труда в учреждении [12]. Профессиональная компетентность в кулинарной сфере включает в себя ряд качеств, таких как культурное богатство, исторические и социальные знания, эстетика и управленческие способности [13].

    Повара считаются одним из важнейших элементов человеческого капитала, необходимого для успешной работы в сфере обслуживания [14]. Кроме того, еда является не только представителем истории, культуры и традиций стран, но и средством взаимодействия между разными народами и культурами [15]. Те, кто интересуется уникальностью еды в разных культурах, с энтузиазмом пробуют разные блюда и вкусы, когда путешествуют по другим странам [16]. Также этническая еда становится все более популярной на мировых продовольственных рынках [17]. Это побуждает кухонный персонал разрабатывать новые подходы, используя свой творческий потенциал или комбинируя различные концепции новыми способами для реализации уникальных методов [18]. Кулинарная культура народов является одним из основных рекламных элементов, имеющих уникальные последствия для местной культуры [19].]. Места с богатым кулинарным наследием должны сосредоточиться на исследовании, продвижении и сохранении своей кулинарной культуры [20]. В последние десятилетия все большее присутствие на мировых продовольственных рынках приобретают различные национальные кухни [17]. В этой связи важно сосредоточиться на османской культуре, которая является одной из совокупных составляющих турецкой кухни. Османская империя служила домом для бесчисленных культур, религий, и это культурное богатство оказало положительное влияние на кулинарную культуру, создав уникальную кухню [21]. Этнические мясные продукты являются традиционно, культурно и коммерчески наиболее ценными продуктами питания в разных странах мира [22].

    Для наций, этносов или племен, прошедших долгую историю земледелия, весьма важно изучение собственной этнической пищи, разработка традиционных технологий, внедрение и передача своей культуры из поколения в поколение и др. [23]. Таким образом, цель данного исследования – познакомить жителей Эскишехира с фруктовыми мясными блюдами османской кухни. Подцель этого исследования состоит в том, чтобы обучить кухонный персонал как теоретическим основам, познакомив их с культурой османской кухни, так и практическим методам приготовления этих блюд, которые они могут передать следующим поколениям.

    Методология

    В данном исследовании применялся смешанный дизайн исследования. В Таблице 1 представлены мнения экспертов по османской кухне. Блюда, рецепты и содержание были определены в ходе интервью с этими экспертами. Также был проведен анализ документов. В результате анализа документов и экспертных заключений было подготовлено 10 практических наборов по четыре блюда в каждом.

    Таблица 1 Информация об экспертах

    Полноразмерная таблица

    Для отбора поваров-участников в рамках данного исследования через электронные объявления были размещены информационные объявления. Объявления были доведены до предприятий общественного питания города Эскишехир, перечисленных на официальном сайте Министерства культуры и туризма [24]. Таким образом, заявки были собраны; а также из-за ограничений вместимости кухни для обучения, количества инструкторов, рабочих нагрузок, разрешений менеджеров, бизнес-циклов и Covid-19., количество участвующих поваров было ограничено 12 (таблица 2).

    Таблица 2 Информация об участниках

    Полноразмерная таблица

    В период с 31 августа по 11 сентября 2020 г. с добровольными участниками было проведено 10 практических занятий, состоящих из 40 часов занятий в будние дни. Названия специальных блюд, которым обучают на этих курсах, приведены в таблице 3.

    Таблица 3 Османские фруктовые мясные блюда XV–XIX веков, включенные в учебные наборы

    Стол полноразмерный

    В ходе обучения занятия проводились в прикладной и очной формах (рис. 1). Тренировки проводились в течение двух недель каждый будний день по четыре часа. Предварительно были розданы учебные пособия, и участники были проинформированы о кодексах поведения и коммуникации, а также о целях и масштабах исследования. Первое собеседование было проведено перед тренингом, а второе – в конце последней сессии. Через четыре месяца после тренинга было проведено финальное кейс-интервью. В этом исследовании использовались качественные методы сбора данных, такие как наблюдение, интервью и анализ документов, чтобы представить дело в фактической и целостной форме [25].

    Рис. 1

    Коллаж из фотографий с тренировок. а: Церемония; b: Этли Кавун Долмасы; c: Информационная встреча; д: Майданозлу Кёфте; e: Кулинарные тренинги; ф: участников; г: Образцы османских фруктовых мясных блюд; h: Теоретическая подготовка

    Изображение в натуральную величину

    При подготовке к разработке полуструктурированных вопросов для интервью (Таблица 4) обзор литературы и мнений экспертов, специализирующихся на османской кухне, как указано в Таблице 1 , были использованы. С разрешения участников интервью были записаны, расшифрованы и проанализированы методом контент-анализа.

    Таблица 4 Некоторые из вопросов, использованных в интервью анализ данных

    Изображение в натуральную величину

    Признание

    Шеф-повара, участвовавшие в тренинге, отметили, что османская кухня богата и имеет большое значение для современной турецкой кухни; однако они заявили, что не обладают обширными знаниями об османской кухне. Они заявили, что имеют ограниченные знания о блюдах османской кухни: «Это наше прошлое, мы все время слышим об османской и турецкой кухнях и гордимся ими, но не используем их и не знаем. как они на самом деле работают» (P4). С такими замечаниями повара заявили, что знают много мясных блюд, но не знают их оригинальных названий и ингредиентов. Они заявили, что эти знания, которые они получат в результате обучения, помогут им улучшить свои профессиональные возможности. Некоторые участники также упомянули, что, когда они записывались на этот тренинг, они проводили отдельные исследования османской кухни, чтобы удовлетворить свое любопытство. Кроме того, они выразили свое удивление тем, что разнообразие ингредиентов в этих блюдах сильно отличается от современных составов. P12 утверждает, что османская кухня напоминает придворную. Она упоминает, что эти блюда, приготовленные для султанов на территории дворца, состоят из богатого и изысканного разнообразия блюд от супов до щербетов. Однако у нее нет обширных знаний о названиях, ингредиентах и ​​рецептах этих блюд. Р9указал, что у него недостаточно знаний об этих блюдах, так как «османские блюда не слишком популярны в наши дни». Он заявляет, что заведение, в котором он работает в настоящее время, предлагает широкий выбор популярных блюд мировой кухни, но он открыт для новых идей, которым это обучение будет способствовать развитию его личных навыков.

    Участники заявили, что османская кухня отличается большим разнообразием блюд из риса и методов приготовления, а тушеные блюда с различными видами мяса и специями были довольно распространены. Кроме того, они добавили, что в мясных блюдах часто использовались различные фрукты и сок из кислого винограда, что томатная паста была введена в османскую кухню в девятнадцатом веке, и что в эти мясные блюда также входили дичь и птица.

    Второе интервью показало, что участники стали более искусно описывать и комментировать османскую кухню и различные ее блюда. Следовательно, в результате теоретических и практических занятий у испытуемых произошли изменения в терминальном поведении. P5 рассказала, что в дополнение к фруктовым мясным блюдам, включенным в этот тренинг, она также изучила дополнительные рецепты, такие как sirkencübin , keşkül-ü fukara и kavun çekirdeği sübyesi. Кроме того, участники сказали, что они были счастливы иметь возможность попробовать, понюхать и использовать множество различных ингредиентов, с которыми они не столкнулись бы в своей текущей сфере деятельности. В этом контексте они подчеркнули некоторые ингредиенты, такие как мускус , полученный из брюшного жира газели, и настоящий шафран, ингредиенты, которые трудно достать и которые стоят дорого.

    В интервью, которые состоялись через четыре месяца после периода обучения, сложилось мнение, что в османской кухне много мясных блюд, и они сложны в приготовлении, но достаточно вкусны. P8 подчеркивает вклад этого обучения в свою карьеру следующим образом: «До обучения я и представить себе не мог, как ароматизаторы, такие как корица, абрикосы и виноград, могут смешиваться с мясными блюдами с такой гармонией вкуса». В P12 говорится, что «эти блюда вполне могут быть адаптированы к современному вкусу с более распространенными ингредиентами-заменителями и подаваться в заведениях». Кроме того, P1 заявляет, что «тщательное расположение бамии в рагу из бамии дополняет визуальную композицию блюда», подчеркивая возможность эстетически приятных приемов подачи.

    Было установлено, что поварам требуется период обучения, поощрения и поддержка, чтобы привнести традиционную кухню в пищевой бизнес и обеспечить сохранение традиционных рецептов. В последнее время во многих странах можно наблюдать усилия по переосмыслению своих традиционных кухонь и кулинарных культур как выдающегося признака их национальной идентичности [26]. Эти усилия включают сохранение традиционных кухонь, документирование рецептов и культурных знаний, а также работу по повышению популярности как внутри, так и за пределами национальных границ для формирования национальной кулинарной идентичности [27,28,29].].

    Осуществимость

    Шеф-повара, участвовавшие в этом исследовании, заявили, что намеревались приносить фруктовые мясные блюда османской кухни на свои рабочие места, тем самым отражая свою культурную самобытность в своей работе. Некоторые участники заявили, что они отмечали, какие рецепты они намеревались включить в течение периода обучения, и обсуждали эти блюда со своими бизнес-менеджерами и владельцами. Большинство поваров изъявили намерение предложить некоторые из этих блюд во время Рамадана в постных разговениях ( ифтар ) блюда в виде небольших порций. Некоторые повара, работающие в мясном бизнесе, заявили, что обязательно включат несколько рецептов с бараниной и постараются скорректировать эти рецепты в соответствии с отзывами и пожеланиями клиентов. P4 указал, что они внесут аналогичные коррективы в свое меню. В этом контексте он заметил: «Я рассматриваю возможность включения хотя бы парочки этих фруктовых мясных блюд османской кухни в наше меню. Я узнал, что османская кухня очень творчески подходит к баранине, и я хочу внедрить это и в наше меню». Точно так же P5 прокомментировала новые рецепты, которые она узнала, с точки зрения стоимости и приготовления.

    Ряд участников утверждали, что, в частности, блюда из риса могут быть включены в меню в качестве закусок. В соответствии с этим P8 сделал аналогичные комментарии с другими участниками относительно возможности подачи османских блюд в религиозные праздники:

    Во время Рамадана я подготовлю меню, полностью состоящее из османских блюд, для ужинов ифтар. Мы посовещались с владельцем моего бизнеса, и мы считаем, что наши клиенты будут очень довольны, попробовав блюда, характерные для нашей культуры, о которых они, вероятно, раньше не знали. Мы понимаем, что эти рецепты являются культурными сокровищами, и мы хотим отражать нашу собственную культуру.

    Однако, поскольку период обучения совпал с пандемией Covid-19, большинство кухонь в заведениях были временно закрыты. Следовательно, было невозможно оценить отзывы клиентов об османских мясных блюдах с фруктами в интервью, проведенных через четыре месяца после периода обучения. Тем не менее, почти все участвующие шеф-повара заявили, что они проводят предварительную подготовку параллельно с их замечаниями выше и что у них есть краткосрочные планы по постепенному расширению своего портфолио, как только предприятия снова заработают. В этой связи P8, P10 и P12 упомянули, что бизнес-менеджеры, владельцы и другой кухонный персонал готовы включать в свои меню блюда традиционной кухни и, в частности, стремятся внедрить османско-турецкие блюда. Традиционные методы приготовления пищи могут быть символами культурной идентичности, могут укреплять социальную идентичность и обеспечивать способы интерпретации кулинарных методов и национальных чувств [30]. Таким образом, предприятия должны включать не только блюда, с которыми клиенты знакомы, но и ряд традиционных блюд. В индустрии продуктов питания и напитков предприятия играют важную роль в продвижении и представлении традиционной кухни, повышении качества продукции и услуг, а также в предоставлении клиентам возможности познакомиться с национальной кухней [31]. Таким образом, повара и предприятия общественного питания имеют возможность влиять на подход общества к традиционным кухням, продвигая их и реконструируя их имидж [32].

    Мнения менеджеров

    Участники рассказали, что их менеджеры на своих рабочих местах поощряли их участие в этом учебном курсе, что они соответственно перераспределили рабочие смены и что их коллеги задавали им много вопросов относительно обучения. Шеф-повара-участники указали, что бизнес-менеджеры глубоко заботятся об османской кухне из-за ее тесной связи с национальной идентичностью, они попросили их продемонстрировать навыки, полученные во время обучения, они планировали решить, какие новые блюда включить в меню с помощью поваров и что не будет проблем с предварительными приготовлениями, приготовлением и затратами. Тем временем повара делились теоретической информацией, которую они получили во время обучения, со своими коллегами, и что, когда они вернутся на кухни в свои заведения, они также покажут своим коллегам то, чему они научились на практике. Соответственно, P1 делает следующие замечания:

    Я упомянул своим менеджерам фруктовые блюда, огромное разнообразие рисовых блюд в османской кухне и различные методы приготовления, и, честно говоря, они были весьма заинтригованы. Мы обменялись идеями о рецептах, которые я узнала во время обучения, и о том, как мы можем внедрить их в наше меню. Они сказали, что хотят, чтобы я сделал то, чему научился; они хотели попробовать их. Они также считают, что важно сохранить сущность нашей идентичности.

    В ходе интервью, проведенных через четыре месяца после периода обучения, участвующие в нем повара рассказали, что их менеджеры считают, что полученные ими в ходе обучения знания могут быть со временем использованы в их заведениях. Интервью показали, что некоторые менеджеры были полны решимости использовать эти рецепты, в то время как другие считали, что некоторые блюда в определенных категориях будут вполне совместимы с османскими фруктовыми мясными блюдами. Например, они заявили, что могут использовать рецепты с фруктовым мясом и рисом в качестве гарниров к другим основным блюдам и подавать различные блюда.0141 Долма фаршированная сортов небольшими порциями в качестве теплой закуски.

    Мнения клиентов

    Шеф-повара-участники заявили, что их гости в их заведениях специально просили включить османские блюда в свое меню. Большинство поваров, работающих в гостиничном бизнесе, отметили, что у них есть меню, ориентированное на блюда мировой кухни, и что иностранные гости, в частности, выразили желание попробовать фирменные блюда османской кухни. Однако участники, работающие в ресторанах и частных заведениях, заявили, что в их меню есть блюда турецкой кухни, но нет османских блюд.

    Предпочтение этнической пищи в качестве основного варианта питания или даже включение ее кулинарных приемов и ингредиентов в традиционные блюда, вероятно, будет в значительной степени зависеть от мотивации отдельных потребителей принять фьюжн в диете. Потребители заботятся о своем выборе продуктов питания в той мере, в какой на их собственную полезность влияют атрибуты этнической пищи [17]. Кроме того, известно, что включение клиентов в процесс организации персонализированного опыта повышает удовлетворенность клиентов [33]. Таким образом, обратная связь и участие клиентов могут быть эффективным средством построения меню заведения. P4 рассказал, что упомянул об учебных курсах некоторым постоянным клиентам, и это вызвало их любопытство.

    В заключительных интервью, которые проводились через четыре месяца после периода обучения, из-за пандемии у участников не было возможности получить обратную связь. Тем не менее, некоторые участники выразили уверенность в том, что при обслуживании на вынос и отзывах постоянных клиентов изменения в меню будут приветствоваться. Таким образом, внесение постепенных изменений в ближайшие дни и наличие среди этих изменений османских фруктовых мясных блюд будет выгодным для этих предприятий. И менеджеры, и повара хотели тщательно оценить потенциальное влияние инновационных изменений в меню на эффективность бизнеса, удовлетворенность клиентов и их лояльность. Участники намерены повысить осведомленность клиентов об османских этнических блюдах и намерены использовать отзывы клиентов при добавлении фруктовых мясных блюд в меню заведения.

    Мнения участников

    Шеф-повара заявили, что турецкая кухня представляет собой кухню синтеза, и что они рады использовать рецепты, которые они узнали на этом тренинге, на своих рабочих местах, потому что эта кухня является частью их культуры, а также потому, что клиенты смогут чтобы испытать разные вкусы. Несмотря на отсутствие у них предварительных знаний об османской кухне, они смогли изучить как теоретические, так и практические аспекты этой кухни. P8, который имеет 28-летний опыт работы в этом секторе, сказал, что он впервые участвовал в таком учебном курсе и что он был счастлив, что ему представилась такая возможность.

    В интервью, проведенных через четыре месяца после тренинга, участники заявили, что они приобрели практические навыки и культурные знания об османской кухне и что эти достижения оказали большое положительное влияние на качество их профессиональной жизни. Персонал ресторана может информировать клиентов об истории блюд и влиять на их вкус и выбор, поэтому важно обучать поваров, чтобы повышать осведомленность и интерес к традиционным блюдам и привлекать внимание клиентов к этим продуктам питания [34]. Исследования показывают, что сохранение традиционных кухонь коррелирует с подготовкой поваров [35, 36]. Когда повара обучаются фруктовым мясным блюдам османской кухни, они приобретают практические навыки и осознают необходимость сохранения кулинарного наследия.

    Выводы

    Привнесение османских кулинарных элементов в бизнес связано с обеспечением преемственности национальных блюд, которые являются частью культуры. Поскольку каждая этническая еда уникальна, каждый человек и кулинар должны быть чувствительны к уникальной привлекательности каждой этнической пищи [17]. Предварительные интервью показали, что участники плохо осведомлены об османской кухне. Результаты показали, что участвующие повара хотели участвовать в этом исследовании, чтобы получить профессиональные навыки и знания как на теоретическом, так и на практическом уровнях. Участники хотели представлять и сохранять свою собственную культуру и поэтому рассматривали этот тренинг как возможность развить свои культурные знания и профессиональные навыки. Владельцы бизнеса попросили участвующих шеф-поваров реализовать изученные ими рецепты, сообщить своим коллегам и включить их в меню. Отзывы участников показывают, что они хотят использовать традиционное пищевое наследие в качестве мощного маркетингового инструмента в своем бизнесе. Подчеркивая важность использования нематериального продовольственного наследия в качестве маркетинговой стратегии, De-Miguel-Molina et al. проводится для определения взаимосвязи между нематериальным наследием и гастрономией, а также для изучения использования критериев, определенных ЮНЕСКО, с точки зрения маркетинга. Они пришли к выводу, что ресторанам следует использовать признанные ЮНЕСКО нематериальные активы в качестве инструмента своей маркетинговой стратегии для брендинга. Авторы заявили, что предприятия должны извлечь выгоду из антропологических исследований празднования, культурной передачи, стиля приготовления пищи, сенсорных характеристик и стиля потребления в дополнение к пищевым продуктам [37].

    Участники считали, что фруктовые мясные блюда в османской кухне вполне осуществимы с точки зрения затрат и затрат времени, и предприятия были готовы реализовывать эти блюда. Результаты показывают, что участники хотели узнать свое мнение, подавая клиентам традиционные блюда небольшими порциями. Они интересуются желанием клиентов попробовать национальные блюда и ищут способы интегрировать их в свое меню. Результаты Kühne et al. показали, что потребители и предприятия открыты для инноваций в традиционных продуктах питания. В то же время сохранение традиционного характера продуктов питания было заявлено как необходимость развития и инноваций в области традиционных продуктов питания [38]. Из семнадцати протестированных продуктов предпочтение отдавалось продуктам, воспринимаемым как традиционные, а не модернизированным. Текущие исследования показывают, что потребители охотно пробуют традиционные блюда [39].]. Эти результаты важны; они показывают, что сегодняшние традиционные блюда приемлемы и интересны, и позволяют предприятиям сохранять свое пищевое наследие с точки зрения культурного наследия.

    В результате этого исследования тренинг прошел успешно, участвовавшие в нем кухонные работники приобрели профессиональные навыки и знания. Согласно анализу интервью, проведенных после тренинга, можно сделать следующие утверждения: османская кухня является одной из составляющих национального культурного наследия; такие специи, как черный перец, корица, кардамон, душистый перец, гвоздика, шафран и кориандр, популярны в османской кухне; существуют различные виды риса и техники приготовления риса; есть много тушеных блюд, а большинство мясных продуктов маринуют за сутки до приготовления. Согласно собранным данным, все повара, участвовавшие в тренинге, достигли определенного уровня понимания османской кулинарии и навыков ее реализации. Точно так же Mardatillah et al. определили, что основной проблемой, стоящей перед предприятиями, является потенциал местных ресурсов, доступность и оптимизация материалов. По этой причине они пришли к выводу, что знания, производительность и талант важны в бизнесе для защиты нематериального культурного наследия и создания качества бренда [7]. Результаты ясно показывают важность знаний и практических навыков персонала ресторана в отношении традиционных блюд для сохранения и устойчивого развития традиционного кулинарного наследия. Кроме того, умение поваров применять традиционные блюда позволит им передать свое кулинарное наследие будущим поколениям и создать глобальную имиджевую ценность.

    Участники, практикующие османскую кухню, подчеркнули важность восстановления своих традиций с точки зрения этнических элементов, таких как национальность, историческое происхождение, религия и социальные отношения. Важность традиционных кухонь как культурного наследия должна быть признана для сохранения и поддержания культурных традиций и конкуренции на глобальном уровне. Один из способов обеспечить это признание — повысить осведомленность бизнес-менеджеров и шеф-поваров. В этом смысле следует обратиться к руководителям предприятий и организовать программы обучения кухонного персонала местным кулинарным культурам.

    Наличие данных и материалов

    Неприменимо.

    Ссылки

    1. Исмаил Н., Абкарим М.С., Че Исхак Ф.А., Арсяд М.М., Карнджамапратум С., Сирисон Дж. Традиционная малайская сладость додол: обзор традиционного деликатеса Малайзии наряду с исполнением соседних стран. Джей Этн Фудс. 2021; 8: 1–13. https://doi.org/10.1186/s42779-021-00095-3.

      Артикул

      Google ученый

    2. Roden C. Арабески: вкус Марокко, Турции и Ливана. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф; 2007.

      Google ученый

    3. Хамза Х., Карим М.С.А., Отман М., Хамза А., Мухаммад Н.Х. Проблемы сохранения малайского традиционного куих среди молодежи. Int J Soc Sci Humanit. 2015;5:472–8. https://doi.org/10.7763/IJSSH.2015.V5.502.

      Артикул

      Google ученый

    4. Guiné RPF, Florença SG, Barroca MJ, Anjos O. Двойственность инноваций и разработки продуктов питания по сравнению с чисто традиционными продуктами. Тенденции Food Sci Technol. 2021;109:16–24. https://doi.org/10.1016/j.tifs.2021.01.010.

      Артикул

      Google ученый

    5. Бортолотто С., Убертацци Б. От редакции: Foodways как нематериальное культурное наследие. Int J Cult Prop. 2018; 25: 409–18. https://doi.org/10.1017/S094073911

      55.

      Артикул

      Google ученый

    6. «>

      Чунг Ш. От продуктов питания к нематериальному наследию: тематическое исследование китайских кулинарных ресурсов, розничной торговли и рецептов в Гонконге. Int J Herit Stud. 2013;19:353–64. https://doi.org/10.1080/13527258.2011.654237.

      Артикул

      Google ученый

    7. Мардатиллах А., Рахарджа С.Дж., Херманто Б., Херавати Т. Риау Малайская культура питания в Пеканбару, Риау, Индонезия: коммодификация, аутентичность и устойчивость в эпоху глобального бизнеса. Джей Этн Фудс. 2019;6:3. https://doi.org/10.1186/s42779-019-0005-7.

      Артикул

      Google ученый

    8. Ху С.Л., Бадарулзаман Н. Факторы, определяющие Джорджтаун как город гастрономии. План тура Dev. 2014; 11: 371–86. https://doi.org/10.1080/21568316.2013.874365.

      Артикул

      Google ученый

    9. Мардатиллах А. Наследие корпоративной культуры кухни Минангкабау, Западная Суматра, Индонезия, как источник устойчивого конкурентного преимущества. Джей Этн Фудс. 2020; 7:1–10. https://doi.org/10.1186/s42779-020-00059-з.

      Артикул

      Google ученый

    10. Агравал Т. Программы профессионального образования и обучения (ПОО): азиатская перспектива. Азиатско-Тихоокеанский регион J Coop Educ. 2013;14:15–26.

      Google ученый

    11. Чанг К.Ф., Бэк К.Дж., Кантер Д.Д. Влияние обучения сотрудников на удовлетворенность работой и намерение остаться в гостиничном бизнесе. J Hum Resour Hosp Tour. 2005;4:99–118. https://doi.org/10.1300/J171v04n02_06.

      Артикул

      Google ученый

    12. Ройл В.С., Свердлоу С. Обучение и его влияние на организационную приверженность сотрудников гостиничного бизнеса. Джей Хосп Тур Рез. 1999; 23: 176–94. https://doi.org/10.1177/109634809

      0205.

      Артикул

      Google ученый

    13. Ху М-Л. Открытие кулинарного мастерства: инновационный подход. Джей Хосп Лейс Спорт Тур. 2010;9: 65–72. https://doi.org/10.3794/johlste.91.227.

      Артикул

      Google ученый

    14. Ko WH. Изучение взаимосвязи между эффективным обучением, профессиональной компетентностью и успеваемостью в кулинарии. J Hosp Leis Sport Tour Educ. 2012; 11:12–20. https://doi.org/10.1016/j.jhlste.2012.02.010.

      Артикул

      Google ученый

    15. Аслан З., Чевик А. Дюньяда ве Туркие де Гастродипломаси Уйгуламалары Юзерине Бир Араштырма. J Tour Gastron Stud. 2020;8:2298–317. https://doi.org/10.21325/jotags.2020.661.

      Артикул

      Google ученый

    16. «>

      Саймон К.Т., Лу П.Х. Аутентичные обеды в ресторанах с этнической тематикой. Int J Hosp Manag. 2012;31:304–6. https://doi.org/10.1016/j.ijhm.2011.04.010.

      Артикул

      Google ученый

    17. Тей Ю.С., Арсил П., Бриндал М., Лью С.Ю., Теох К.Т., Терано Р. Личные ценности, лежащие в основе выбора этнической пищи: доказательства эффективности японской кухни. Джей Этн Фудс. 2018; 5:33–9. https://doi.org/10.1016/j.jef.2017.12.003.

      Артикул

      Google ученый

    18. Хорнг Дж.С., Лю Ч., Чжоу С.Ф., Цай С.И. Профессиональные концепции творчества в планировке ресторанного пространства. Int J Hosp Manag. 2013; 34:73–80. https://doi.org/10.1016/j.ijhm.2013.02.006.

      Артикул

      Google ученый

    19. Буджак Т., Йигит С. Gastromilliyetçilik ve gastrodiplomasi kavramları üzerine bir değerlendirme. Dokuz Eylül Üniversitesi Sos Bilim Enstitüsü Derg. 2019;21:1305–20. https://doi.org/10.16953/deusosbil.570526.

      Артикул

      Google ученый

    20. Аб Карим С., Чи CG-Q. Кулинарный туризм как достопримечательность: эмпирическое исследование образа еды в местах назначения. Джей Хосп Марк Манаг. 2010;19:531–55. https://doi.org/10.1080/19368623.2010.493064.

      Артикул

      Google ученый

    21. Озер К. Монографическое исследование ассирийской кулинарной культуры в Турции. Джей Этн Фудс. 2019;6:1–7. https://doi.org/10.1186/s42779-019-0036-0.

      Артикул

      Google ученый

    22. Gagaoua M, Boudechicha H-R. Этнические мясные продукты стран Северной Африки и Средиземноморья: обзор. Джей Этн Фудс. 2018;5:83–98. https://doi.org/10.1016/j.jef.2018.02.004.

      Артикул

      Google ученый

    23. «>

      Квон Д.Ю. Почему этническая еда? Джей Этн Фудс. 2015;2:91. https://doi.org/10.1016/j.jef.2015.08.006.

      Артикул

      Google ученый

    24. КТБ. Туризм Тесислери. Kültür ve Tur Bakanl 2020. https://yigm.ktb.gov.tr/TR-9579/turizm-tesisleri.html. По состоянию на 5 мая 2020 г.

    25. Кресуэлл Дж. В. Дизайн исследования: качественные, количественные и смешанные методы. 4-е изд. Тысяча дубов: Sage Publications; 2014.

      Google ученый

    26. Чуанг ХТ. Подъем кулинарного туризма и его трансформация культур питания: национальная кухня Тайваня. Копенгагенский азиатский жеребец J. 2009 г.;27:84–108. https://doi.org/10.22439/cjas.v27i2.2542.

      Артикул

      Google ученый

    27. Neuman N, Leer J. Скандинавская кухня, но национальная идентичность «новая скандинавская кухня» и гастронационалистические проекты Дании и Швеции. Антрополь Фуд. 2018. https://doi.org/10.4000/aof.8723.

      Артикул

      Google ученый

    28. Тимоти Д.Дж., Рон А.С. Понимание традиционных кухонь и туризма: идентичность, имидж, подлинность и изменение. Джей Херит Тур. 2013;8:99–104. https://doi.org/10.1080/1743873X.2013.767818.

      Артикул

      Google ученый

    29. Мохтар К.С., Мохд Шариф Н., Закария З. Вопросы сохранения традиционной кухни. Int J Humanit Annu Rev. 2008; 6: 101–6. https://doi.org/10.18848/1447-9508/cgp/v06i06/42458.

      Артикул

      Google ученый

    30. Зайнал Абидин М.Р., Че Исхак Ф.А., Исмаил И.А., Джухари Н.Х. Современная малайзийская кухня: самобытность, культура или современная причуда? Int J Gastron Food Sci. 2020;21: 100220. https://doi.org/10.1016/j.ijgfs.2020.100220.

      Артикул

      Google ученый

    31. «>

      Дхора Р., Дионизи Б. Роль ресторанного сектора в продвижении местной кухни. дело города Шкодер. Acad J Interdiscip Stud. 2014;3:327–32. https://doi.org/10.5901/ajis.2014.v3n2p327.

      Артикул

      Google ученый

    32. Дюрам Л.А., Коули М. Ирландские повара и рестораны в географии «местных» пищевых цепочек. Open Geogr J. 2012; 5:16–25. https://doi.org/10.2174/1874923201205010016.

      Артикул

      Google ученый

    33. Тардиво Г., Трассу А., Виассон М., Серравалле Ф. Совместное создание ценности в индустрии напитков и пищевой промышленности. Бр Фуд Дж. 2017;119:2359–72. https://doi.org/10.1108/BFJ-02-2017-0119.

      Артикул

      Google ученый

    34. Инвуд С.М., Шарп Дж.С., Мур Р.Х., Стиннер Д.Х. Рестораны, повара и местная еда: идеи, полученные в результате применения концепции распространения инноваций. Сельскохозяйственные человеческие ценности. 2009 г.;26:177–91. https://doi.org/10.1007/s10460-008-9165-6.

      Артикул

      Google ученый

    35. Матта Р. Кулинарные вторжения в мировое наследие: скользкий путь перуанской кухни к ЮНЕСКО. Соц Антропол. 2016;24:338–52. https://doi.org/10.1111/1469-8676.12300.

      Артикул

      Google ученый

    36. Чен Ю.Дж. Этническая политика в обрамлении национальной кухни. Культ еды Соц. 2011;14:315–33. https://doi.org/10.2752/175174411X12961586033483.

      Артикул

      Google ученый

    37. Де-Мигель-Молина М., Де-Мигель-Молина Б., Сантамарина-Кампос В., Сегарра-Онья М.В. Нематериальное наследие и гастрономия: влияние элементов гастрономии ЮНЕСКО. J Culin Sci Technol. 2016;14:293–310. https://doi.org/10.1080/15428052.2015.1129008.

      Артикул

      Google ученый

    38. «>

      Кюне Б., Ванхонакер Ф., Геллинк Х., Вербеке В. Инновации в традиционных продуктах питания в Европе: соответствует ли инновационная деятельность сектора удовлетворению потребителей? Качество еды предпочитает. 2010;21:629–38. https://doi.org/10.1016/j.foodqual.2010.03.013.

      Артикул

      Google ученый

    39. Fibri DLN, Frøst MB. Восприятие потребителями оригинальных и модернизированных традиционных продуктов Индонезии. Аппетит. 2019;133:61–9. https://doi.org/10.1016/j.appet.2018.10.026.

      Артикул

      Google ученый

    Скачать ссылки

    Благодарности

    Мы хотели бы выразить нашу благодарность Университету Анадолу, Профессиональной школе Эскишехира, Ассоциации поваров Эскишехира и всем участникам.

    Финансирование

    Это исследование было поддержано Научно-исследовательскими проектами Университета Анадолу (номер гранта 2004E014).

    Author information

    Authors and Affiliations

    1. Department of Cookery, Vocational School of Eskisehir, Anadolu University, Eskisehir, 26210, Turkey

      Osman Güldemir & Gökhan Şallı

    2. Scientific Research Projects, Anadolu University, Eskisehir, 26210, Турция

      Онур Тугай

    3. Кафедра гастрономии и кулинарного искусства, факультет туризма, Университет Анадолу, Эскишехир, 26210, Турция

      Эмрах Йылдыз

    4. Кафедра управления туризмом, Высшая школа социальных наук, Университет Кастамону, 37150, Кастамону, 37150, Турция Турция

      Seher Çelik Yeşil

    Авторы

    1. Osman Güldemir

      Просмотр публикаций автора

      Вы также можете искать этого автора в
      PubMed Google Академия

    2. Онур Тугай

      Посмотреть публикации автора

      Вы также можете искать этого автора в
      PubMed Google Scholar

    3. Gökhan Şallı

      Просмотр публикаций автора

      Вы также можете искать этого автора в
      PubMed Google Scholar

    4. Emrah Yıldız

      Просмотр публикаций автора

      Вы также можете искать этого автора в
      PubMed Google Scholar

    5. Seher Çelik Yeşil

      Посмотреть публикации автора

      Вы также можете искать этого автора в
      PubMed Google Scholar

    Вклады

    OG участвовала в концептуализации, обработке данных, формальном анализе, привлечении финансирования, исследованиях, методологии, управлении проектами, ресурсах, проверке и написании. ОТ способствовала концептуализации, обработке данных, формальному анализу, исследованию, проверке и написанию. GŞ способствовал расследованию, ресурсам, надзору, проверке, обзору и редактированию. EY участвовала в расследовании, надзоре, проверке, обзоре и редактировании. SÇY участвовал в расследовании, проверке, обзоре и редактировании. Все авторы прочитали и одобрили окончательный вариант рукописи.

    Автор, ответственный за переписку

    Осман Гюльдемир.

    Декларация этики

    Одобрение этики и согласие на участие

    Это исследование было одобрено T.R. Университет социальных и гуманитарных наук Анадолу Глава комитета по этике исследований и публикаций за этическое и научное соответствие протокольному указу 104652 от 29.01.2020.

    Конкурирующие интересы

    Авторы заявляют об отсутствии конкурирующих интересов.

    Дополнительная информация

    Примечание издателя

    Springer Nature остается нейтральной в отношении юрисдикционных претензий в опубликованных картах и ​​институциональной принадлежности.

    Права и разрешения

    Открытый доступ Эта статья находится под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 International License, которая разрешает использование, совместное использование, адаптацию, распространение и воспроизведение на любом носителе или в любом формате, при условии, что вы укажете соответствующую ссылку на оригинальный автор(ы) и источник, предоставьте ссылку на лицензию Creative Commons и укажите, были ли внесены изменения. Изображения или другие сторонние материалы в этой статье включены в лицензию Creative Commons на статью, если иное не указано в кредитной строке материала. Если материал не включен в лицензию Creative Commons статьи, а ваше предполагаемое использование не разрешено законом или выходит за рамки разрешенного использования, вам необходимо получить разрешение непосредственно от правообладателя. Чтобы просмотреть копию этой лицензии, посетите http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/.

    Перепечатки и разрешения

    Об этой статье

    Созданы друг для друга: сочетание мяса и фруктов

    Как сделать

    Найдите свое любимое мясо и его фруктовое сочетание, чтобы извлечь лучшее из друг друга.

    Получите больше Spoon в своей ленте.

    Получите доставку Spoon University

    Ты пытаешься быть хитрым? Это электронное письмо выглядит неправильно.

    Добавляя свой адрес электронной почты, вы соглашаетесь получать обновления о Spoon University Healthier

    Одна из самых забавных вещей в кулинарии — это сочетание вкусов для создания полезного блюда. Иногда вы можете комбинировать ингредиенты и вкусы, которые, кажется, не должны сочетаться друг с другом. Да, это звучит немного странно. Но давайте рассмотрим мясо и фрукты. Вы можете вспомнить некоторые классические блюда, такие как индейка с клюквенным соусом, курица с лимонным перцем и многое другое. Эти знакомые сочетания мяса и фруктов восхитительны, но идея использования фруктов и муки в одном блюде, несомненно, немного спорна. Возможно, вы знаете этого человека, который не может простить преступления, связанного с добавлением ананасов и ветчины в пиццу.

    Однако не беспокойтесь об этом. Интуитивно вы можете не считать мясо и фрукты идеальными компаньонами по вкусу, но вы обнаружите, что их соотношение сладкого и соленого действительно работает: фрукты добавляют сладости или даже терпкости соленому мясу. Основная проблема с фруктами и мясом — найти правильные сочетания. Когда правильные виды фруктов и мяса сочетаются друг с другом, этот дополнительный контраст усиливает вкус и привлекательность блюда. Давайте погрузимся в более восхитительные способы, в которых мясо и фрукты идеально сочетаются друг с другом.

    Цыпленок

    Rachel Dickey

    Chicken хорошо сочетается с такими вкусами, как яблоки, абрикосы, бананы, цитрусовые, клюква, смородина, виноград, манго, персики, груши, гранаты, чернослив и изюм. Некоторые популярные блюда из жареной курицы сочетаются с манго, ананасом или апельсином. В жареной курице яблоко, лимон или гранат — настоящее наслаждение. Когда вы чувствуете что-то другое, кроме сливового соуса с курицей или малиной в курином салате, попробуйте это полезное блюдо из курицы с лимоном.

    Турция

    Kiara Lee

    Турция хорошо сочетается с таким же широким ассортиментом свежих и сушеных фруктов, которые дополняют курицу, поэтому см. также раздел курицы . Если вы немного жаждете классического блюда из индейки с клюквенным соусом, почему бы не попробовать этот сэндвич Цезарь с белым чеддером, яблоком и индейкой.

    Свинина

    Кэтрин Кинни

    Свинина хорошо сочетается с такими фруктами, как яблоки, абрикосы, клюква, смородина, сушеная вишня, сушеный инжир, манго, персики, груши, ананасы, сливы, айва и клубника. Свинина бывает разных форм, а в сочетании с фруктами комбинации бесконечны. Примерами являются свиные отбивные с яблоками или гранатом и свиная корейка с апельсинами. И от прошутто с дыней или хурмой до запеченной ветчины с грушей, каждый найдет что-то для себя. Если вы любите приключения, приготовьте маринованные в бальзамике свиные отбивные и персики на гриле, чтобы произвести впечатление на себя и своих гостей.

    Утка

    Более сильный вкус утки создается в сочетании с такими фруктами, как абрикосы, черника, вишня, цитрусовые, клюква, смородина, финики, инжир, виноград, манго, груши, персики, чернослив, гранаты. Утиная грудка с ягодным соусом — аппетитное блюдо из утки с насыщенным фруктовым вкусом.

    Баранина

    Сытная баранина усиливается яркими фруктовыми ароматами, такими как абрикосы, клюква, финики, инжир, гранаты, чернослив и изюм. Побалуйте свои вкусовые рецепторы этим рецептом баранины и абрикосов.


    Телятина

    Телятина — мясо молодых телят. Более тонкий вкус телятины прекрасно сочетается с яблоками, дынями, инжиром, виноградом, лимонами, лаймами, дынями и апельсинами. Приготовьте и подавайте это жаркое из телятины с виноградом, чтобы получить нежное и ароматное блюдо.

    Говядина

    Крепкий вкус говядины хорошо сочетается с более сладкими фруктами, такими как абрикосы, киви, манго, персики, ананас, сливы и чернослив. Цитрусовые и более кислые фрукты менее подходят. Так что поджарьте немного ананасовых говяжьих чипсов, и вы определенно получите сладкое и пикантное угощение.

    Из-за врожденной сладости фруктов, придающей мясу приятный вкус, эти две группы продуктов, мясо и фрукты, могут показаться не самой подходящей парой. Но когда фрукты правильно сочетаются с различными видами красного и белого мяса, не стоит недооценивать эту синергию, которая добавляет блюду больше цвета, вкуса, кислотности, сладости, легкости и питательных веществ. Это всегда сложный укус, наполненный сюрпризами.

    Слишком трезвый, уже пьяный, авантюрный рецепт, сводка новостей, кухонный гибрид

    Блюда из настоящей конины

    Рынки США Загрузка. ..

    ЧАС
    М
    С

    В новостях

    Значок шевронаОн указывает на расширяемый раздел или меню, а иногда и на предыдущие/следующие параметры навигации.ДОМАШНЯЯ СТРАНИЦА

    Наука

    Значок «Сохранить статью» Значок «Закладка» Значок «Поделиться» Изогнутая стрелка, указывающая вправо.

    Скачать приложение

    Сашими из конины

    Flickr/пеликан

    Все сходят с ума по поводу конины после того, как ее недавно нашли в гамбургерах Burger King и лазаньях из замороженной говядины в Великобритании.

    Несмотря на то, что эти неожиданные открытия связаны с проблемами со здоровьем, конина на самом деле является довольно традиционной кухней, которую готовят во всем мире.

    От поедания сырой конины до опьянения от лошадиного молока — взгляните на настоящие блюда из конины со всего мира.

    Сашими из конины можно найти в Японии

    Flickr/пеликан

    Источник: NYT

    Рисовая лапша из конины является основным блюдом в Гуйлине, Гуанси, Китай

    YouTube

    Источник: Guangxi Travel.

    Горячая лошадь

    Казы, карта и шужук – разные виды колбас из конины, традиционные блюда Казахстана

    Flickr/Сара Йоманс

    Конина очень популярна в Италии.

    На изображении ниже изображена прошутто ди кавалло (или конская ветчина)…

    PaolaZatta.com

    … а вот рецепт ‘Pastissada de Caval’, что переводится как рагу из конины по-веронски

    О.com

    Монголы любят пить «айраг» — ферментированное кобылье молоко

    Flickr/Скотт Пресли

    Источник: The Atlantic

    Теперь очистите свой вкус и проверьте.

    ..

    goodiesfirst/Flickr

    Читать далее

    LoadingЧто-то загружается.

    Спасибо за регистрацию!

    Получайте доступ к своим любимым темам в персонализированной ленте, пока вы в пути.