Содержание
Окономияки | Варварка Тревел
Беспроигрышный рецепт: просто берем все самое вкусное и жарим!
В Японии это делают так,- из пшеничной муки и воды (или бульона) делают жидкое тесто и поджаривают его на стальном противне, добавляя по вкусу овощи (капусту и лук), мясо (говядину, свинину), морепродукты (креветки, кальмары), яйца и т.п. Получившуюся запеканку размером порядка 30х20 см. обильно сдабривают соусом, майонезом и (острыми) приправами. Едят с пылу с жару. Традиционно считается, что самые вкусные окономияки готовят в регионе Кансай (Осака, Киото, Кобэ) и в Хиросиме, но в настоящее время специализированные рестораны можно найти по всей стране (и в Осака, и в Хиросима их около пяти тысяч!) А в префектуре Хёго (со столицей в г.Кобэ), как и в Токио, более трех с половиной тысяч). Причем нюансы процесса приготовления и самые популярные ингредиенты везде свои.
Вот как готовят окономияки в Осака: обычно здесь в специализированных заведениях противень изначально вмонтирован в середину стола прямо перед посетителями, которые сами и занимаются процессом приготовления (можно конечно поручить это и официанту, который сначала доставит вам все необходимые ингредиенты согласно заказу, но тогда ведь пропадет большая доля удовольствия!) Сначала ничего сложного: смешиваем все ингредиенты вместе и вываливаем прямо на горячий противень перед собой. Затем начинаем придавать нашей запеканке по возможности круглую форму, сохраняя при этом некоторую толщину блюда. После того, как одна его сторона поджарилась, специальной лопаткой (прилагается) надо одним ловким движением перевернуть окономияки на другой бок, что на практике не так просто и требует определенной сноровки. Дело усложняется и тем, что противень не на шутку раскален от пламени установленной под ним газовой горелки, так что зачастую даже зимой клиент ресторана весь в поту сражается со своей запеканкой. Но именно в этом, по представлениям японцев, и заключается главная прелесть всей трапезы, а неизбежные для новичка маленькие неудачи составляют неотъемлемую часть наслаждения от процесса приготовления. Само название блюда окономияки предполагает как то, что каждый заказывает для него свои самые любимые ингредиенты, так и то, что степень готовности также определяется самостоятельно. В количестве переворачиваний с бока на бок своей запеканки вы тоже не ограничены, а когда решите, что она готова, надо обмазать ее специальным соусом и посыпать специями (прилагаются), поделить лопаткой на порции и сразу приступать к оценке вкуса того, что у вас получилось.
История окономияки
Считается, впервые нечто напоминающее современное блюдо окономияки под названием фунояки приготовил великий мастер чайной церемонии Сэн-но Рикю в 16-ом веке в качестве угощения для гостей в перерыве между частями длительного ритуала приготовления и наслаждения чаем. В процессе выпечки, напоминающем приготовление русских блинов, пшеничная мука разводилась водой и поджаривалась тонкими слоями, а готовые фунояки подавались с завернутой внутри соевой пастой мисо. С середины 18-го века в Эдо (современный Токио) появились похожие сладости под названием мондзяки, которые выпекались в форме букв японской азбуки кана. Они сразу стали чрезвычайно популярным и самым доступным лакомством для детей, которое продавалось по всему городу. Согласно историческим данным, в Эдо в период 1830-1844 г.г. насчитывалось более восьмисот частных платных библиотек (что говорит об очень высоком для того времени уровне грамотности населения!), а начальное образование было доступно в частных школах тэракоя, где детей учили чтению, письму и азам арифметики. И конечно же любимым развлечением школьников было, возвращаясь домой после занятий, забежать в лавку по дороге, чтобы купить дешевенькие мондзяки в виде новой буквы, которую они только что выучили.
Вскоре подобные незамысловатые сладости распространились по всей стране как любимое детское лакомство. А их превращение в популярное блюдо японской кухни окономияки произошло относительно недавно, всего 70-80 лет назад. В условиях острого продовольственного кризиса после окончания Второй мировой войны, когда одними печеными сладостями сыт не будешь, в рецептуру этого блюда стали добавлять сначала мелко нарезанную капусту, а затем яйца и самые дешевые сезонные морепродукты. Тогда же в качестве обязательной приправы появился сладковатый густой соус, и закончившее свою рецептурную эволюцию блюдо окономияки сразу же завоевало сердца японцев по всей стране.
Кулинарные достопримечательности
Хиросима-фу окономияки (окономияки по-хиросимски)
Главной отличительной чертой процесса приготовления окономияки в Хиросима является то, что ингредиенты жарят, выкладывая слоями, без предварительного их перемешивания в жидком тесте. Итак, сначала на раскаленном противне делаем два круглых блина, на один из которых накладываем мелко порезанную капусту, предварительно обжаренные ингредиенты по вкусу и гречневую лапшу. Затем ловким движением переворачиваем всю получившуюся конструкцию на поверхность второго блина. Получилось? Теперь всю многослойную запеканку в процессе приготовления надо перевернуть еще пару раз, после чего непременно обмазать соусом. Готово! Некоторые гурманы украшают получившееся блюдо яичницей-глазуньей.
Мондзяяки (Токио)
В Токио это совсем другое блюдо, напоминающее описанные выше детские сладости мондзяки и даже сохранившее с небольшими фонетическими изменениями их название. Муку размешивают в очень большом количестве воды (пропорция 1:4 и более!) и, добавив ингредиенты по вкусу, выливают все это на противень. Из за большого содержания воды блюдо очень медленно прожаривается, и его едят по мере готовности, «объедая» с твердеющих в первую очередь краев. Это блюдо настолько популярно в японской столице, что в портовом районе Цукисима, рядом с пристанью Харуми, есть целая улица Мондзяяки-стрит, вдоль которой на протяжении шестисот метров теснится более пятидесяти специализированных ресторанчиков.
Касимин-яки (Осака, г. Кисивада)
Административный район Осака город Кисивада знаменит в первую очередь своим уникальным летним фестивалем Дандзири-мацури, известным также под названием Кэнка-мацури (праздник драчунов). Местные окономияки под названием касимин-яки также ни на что не похожи,- их готовят с добавлением, вместо обычных говядины и свинины, мяса курицы (касива) и фарша из говяжьего жира (фарш: минти), что придает местной версии этого блюда особый вкус.
Какиоко (Окаяма)
Портовый городок Хинасэ в восточной части префектуры Окаяма знаменит своей неотразимой трактовкой рецепта приготовления окономияки,- здесь в блюдо в качестве основного ингредиента просто добавляют устрицы, которые наиболее вкусны зимой. Много объяснений видимо не требуется – стоит только представить себе свежеприготовленную традиционную запеканку, нафаршированную свежайшими сочными устрицами, и сразу становится ясно, зачем и почему в зимний период в этот затерянный на карте страны городок со всей страны неиссякаемым потоком прибывают все новые и новые партии туристов с горящими от предвкушения глазами. ..
Никутэн (преф. Хёго, г.Кобэ и г.Такасаго)
Классическим вариантом окономияки считается блюдо никутэн, которое готовят в районе Нагата города Кобэ из отваренных говяжий сухожилий и кусочков обжаренного в кипящем масле кляра, которые (кусочки кляра) в изобилии остаются после приготовления любимого японцами блюда тэмпура. Сначала жидкое тесто из разведенной водой пшеничной муки разливают тонким слоем по нагретому противню, а затем сверху накладывают порезанную капусту, сухожилия и кусочки кляра, после чего поливают все это сверху остатками теста и переворачивают на другой бок. После готовности блюда его от души сдабривают сладковатым соусом, затем этот получившийся креп по-японски сгибают посредине и тут же с аппетитом съедают. По технологии приготовления это блюдо ничем принципиально не отличается от обычных окономияки, и только завершающий штрих (складывание готового блюда в полукруглую форму) является отличительной особенностью никутэн-этикета.
В западной части Кобэ, районе Такасаго, в качестве одного из ингредиентов используют отварной картофель, причем считается, что этот обычай берет свое начало в рачительности местного населения: не выбрасывать же вареную картошку, которая иногда остается от другого традиционного японского блюда одэн. По отзывам специалистов картофельная вариация окономияки под названием такасаго-никутэн достойна самой высокой оценки!
Изначально и сухожилия и остатки кляра были не более, чем отходами процесса приготовления других блюд японской кухни, которые (отходы) в конце дня выбрасывались, либо же в лучшем случае бесплатно раздавались нуждающимся. Таким образом, блюдо никутэн, приготовленное из самых низкосортных продуктов первоначально получило весьма сомнительную репутацию и считалось детской забавой и едой бедняков. Но это предубеждение продержалось недолго,- как только местные жители распробовали вкус того, что получается в результате процесса, описанного выше, вариация на тему окономияки под названием никутэн сразу и прочно заняла свою нишу в ряду самых популярных блюд народной японской кухни.
Здоровая еда | Блюда из овощей или фруктов, низкокалорийные блюда: например, смузи и овощной салат. Большинство блюд ресторана должны соответствовать этому тегу. |
Вегетарианская | Не менее пяти основных блюд, в составе которых нет мяса и рыбы: например, фалафель. Этот тег можно добавить ресторанам, основная концепция которых не вегетарианство — однако сочетание основной кухни и вегетарианской не должно вызывать противоречий: например, грузинская кухня и вегетарианская. |
Халяль | Правильно приготовленная и дозволенная мусульманам пища: например, хумус. |
Домашняя | Простые блюда русской или украинской кухни: например, борщ, уха и винегрет. |
Русская | Традиционные блюда русской кухни: например: блины, каши, пироги-расстегаи, борщ и вареники. Часть блюд пересекается с украинской кухней. |
Украинская | Традиционные блюда украинской кухни: например, борщ, драники, вареники, котлета по-киевски и сало. Часть блюд пересекается с русской кухней. |
Американская | Традиционные блюда американской кухни: например, бургер, картофель фри, брискет, коул слоу и маффины. В меню ресторана помимо бургеров должны быть и другие блюда американской кухни. |
Фастфуд | Еда быстрого приготовления и потребления: например, бургер, роллы и пицца. |
Японская — традиционные блюда японской кухни, | Традиционные блюда японской кухни, например: суши, роллы, онигири, рамен, такояки и удон. |
Китайская | Традиционные блюда китайской кухни: например, свинина в кисло-сладком соусе, лапша, битые огурцы и утка по-пекински. |
Индийская | Традиционные блюда индийской кухни: например, рис, карри, масала и хлебные лепешки. |
Корейская | Традиционные блюда корейской кухни: например, кимчи, лапша чапчай, сапсо, пянсе, хе и бибимпаб. |
Вьетнамская | Традиционныеблюда вьетнамской кухни: например, фо-бо и спринг-роллы. |
Тайская | Традиционные блюда тайской кухни: например, том ям, зеленый карри и падтай. |
Паназиатская | Блюда, характерные для нескольких азиатских стран: например, том ям, морепродукты, вок, фо га и фунчоза. Этот тег используется, когда нельзя определить, какая кухня азиатских стран превалирует. |
Итальянская | Традиционные блюда итальянской кухни: например, пицца, паста и равиоли. |
Французская | Традиционные блюда французской кухни: например, кордон-блю, луковый суп, крем-брюле, киш и рататуй. |
Немецкая | Традиционные блюда немецкой кухни: например, сосиски, бретцель, шницель и карривурст. |
Испанская | Традиционные блюда испанской кухни: например, паэлья, гаспачо и тапас. |
Греческая | Традиционные блюда греческой кухни: например, гирос, мусака и сувлаки. |
Бельгийская | Традиционные блюда бельгийской кухни: например, вафли, мидии и мясо по-фламандски). |
Сербская | Традиционныеблюда сербской кухни, например: колбаски из рубленого мяса со специями, чевапчичи и плескавица. |
Европейская | Блюда, характерные для нескольких европейских стран: например, салат Цезарь. Этот тег используется, когда нельзя определить, какая кухня европейских стран превалирует. |
Балканская | Традиционные блюда балканской кухни: например, миш-маш. |
Гавайская | Традиционные блюда гавайской кухни: например, поке, локо-моко и пои. |
Морепродукты | Блюда из рыбы, морепродукты. Большинство блюд ресторана должны быть из рыбы и морепродуктов. |
Ливанская | Традиционные блюда ливанской кухни: например, баба гануш, люля-кебаб и табуле. |
Восточная | Блюда, характерные для нескольких восточных стран: например, самбусики, меззе, мусака, баба-гануш, машави и кускус. |
Еврейская | Традиционные блюда еврейской кухни: например, форшмак, хала, шакшука и фалафель. Большинство блюд ресторана должны соответствовать еврейской кухне. |
Грузинская | Традиционные блюда грузинской кухни: например, хинкали, хачапури, аджарули, харчо и лобио. |
Азербайджанская | Традиционные блюда азербайджанской кухни: например, пахлава, плов, дюшбара и долма. |
Дагестанская | Традиционные блюда дагестанской кухни: например, чуду и сохту. |
Армянская | Традиционные блюда армянской кухни: например, хоровац, ховта и кололак. |
Турецкая | Традиционные блюда турецкой кухни: например, менемен, балык-экмек, кебаб и рахат-лукум. |
Узбекская | Традиционные блюда узбекской кухни: например, плов, баурсак, халва и самса. |
Казахская | Традиционные блюда казахской кухни: например, мясо по-казахски и бешбармак. |
Татарская | Традиционные блюда татарской кухни: например, эчпочмак, азу, пехлеве и чак-чак. |
Мексиканская | Традиционные блюда мексиканской кухни: например, кесадилья и такос. |
Скандинавская | Традиционные блюда скандинавской кухни: например, картофельные клёцки и шведский салат. |
Болгарская | Традиционные блюда болгарской кухни: например, капама, чорбу и баница. |
Английская | Традиционные блюда английской кухни: например, корнуэльский пирог, роуст, баннофи пай и фиш-энд-чипс. |
Перуанская | Традиционныеблюда перуанской кухни: например, севиче. |
Марокканская | Традиционные блюда марокканской кухни: например, кускус и тажин. |
Бурятская | Традиционные блюда бурятской кухни: например, урмэ, саламат и бухлеор. |
Африканская | Традиционные блюда африканской кухни: например, эфиопское рагу, тигадегена и мскута. |
Рецепт окономияки お好み焼き • Только одна кулинарная книга
Этот пост может содержать партнерские ссылки. Пожалуйста, ознакомьтесь с моей политикой раскрытия информации для получения подробной информации. Как партнер Amazon, я зарабатываю на соответствующих покупках.
Популярная уличная еда из Осаки Окономияки – это вкусные пикантные японские блины, приготовленные на гриле по вашему вкусу, с белком на ваш выбор, вкусными приправами и начинками. Мой рецепт включает в себя 6 ключевых ингредиентов, которые придают окономияки по-настоящему аутентичный вкус.
Среди всех фирменных блюд Осаки наиболее известны такояки (たこ焼き) и окономияки (お好み焼き). Сегодня я делюсь с вами своим любимым рецептом окономияки, чтобы вы могли приготовить эту популярную уличную еду дома!
Содержание
- Что такое окономияки?
- 6 основных ингредиентов для приготовления окономияки
- Другие ингредиенты, которые можно добавить в окономияки
- окономияки по-хиросимски
- Мука окономияки (смесь)
- Еда окономияки в Японии
- Более популярные рецепты японской уличной еды
Что такое окономияки?
Окономияки (お好み焼き) иногда называют «японским пикантным блинчиком» или «японской пиццей», но лично я думаю, что это больше похоже на блюдо между пикантным блином и фриттатой.
Он готовится из муки, яиц, обрезков темпуры ( tenkasu ), капусты и ломтиков свиной грудинки и подается с различными приправами, такими как соус окономияки, японский майонез, сушеные морские водоросли и сушеные хлопья бонито.
Если вы не едите свинину или предпочитаете другие белковые продукты, это блюдо можно легко адаптировать. Варианты начинки и топпинга безграничны, поэтому это блюдо на японском языке переводится как «жареное, как вам нравится» — окономи (как вам нравится) яки (гриль).
6 основных ингредиентов для приготовления окономияки
Чтобы приготовить действительно хорошие окономияки, необходимо несколько ингредиентов, и они намного вкуснее, чем те, которые их не содержат.
Некоторые из этих ингредиентов трудно достать за пределами Японии. Надеемся, что в ближайшем будущем эти уникальные японские ингредиенты станут более доступными со всех уголков мира.
1. Нагаймо (Ямаймо)
Это японский длинный батат (нагаймо) или горный батат (ямаймо), и я думаю, что это самый важный ингредиент, так что ваши окономияки не будут рыхлыми блинчиками. Вам нужно будет натереть батат. Я в порядке, но у некоторых людей может возникнуть аллергическая реакция (например, зуд), поэтому вы можете надеть кухонную перчатку, чтобы натереть или быстро вымыть руки. Сырой натертый батат очень липкий и слизистый, но когда он приготовлен, он придает пышный объем пикантному блинчику! Вы можете купить нагаймо/ямаймо в японских и большинстве азиатских продуктовых магазинов.
Nagaimo Substitute
Итак, я попробовал несколько вариантов замены, которые нашел в Интернете.
- Разрыхлитель — Хорошая замена. Мы уже добавляем разрыхлитель в этот рецепт, так что вы в основном немного увеличиваете. Я бы удвоила количество по рецепту.
- Взбитые яичные белки — Хорошая замена. Пушистые яичные белки определенно добавят объем пикантному блинчику. Для этого рецепта взбейте 2 яичных белка.
- Хорошо дренированный тофу — не думаю, что он тоже подойдет, но тофу дает неплотную текстуру. Это может быть хорошей заменой, но будьте осторожны с влагой, выделяемой тофу. Он разбавляет тесто.
- Тертый картофель — НИКОГДА не используйте его в качестве замены! Зернистая текстура тертого картофеля не оказывает никакого влияния на окономияки, за исключением добавления текстуры вареного картофеля.
- Тертый корень лотоса — я этого не делал, но предполагаю, что по консистенции он похож на тертый картофель, и думаю, что это не добавит пышности блину.
- Тертый таро — я не пробовал, но это еще одна «слизистая и липкая» текстура, немного похожая на нагаймо. Мне нужно будет попробовать это однажды.
Мне нравится сочетание разрыхлителя и взбитых яичных белков.
Yo у тебя большой нагаймо и что делать с остатками? Попробуйте быстро и просто обжарить батат! Так вкусно!
2. Тэнкасу (кусочки темпура)
Это еще один ингредиент, делающий тесто более пышным. Когда вы видите «обрывки темпуры», вы можете подумать, можно ли их избежать? Ну, я понимаю, что это определенно не полезный ингредиент; однако многие люди в Осаке утверждают, что это один из самых важных ингредиентов после Нагаймо / Ямаймо.
Если вы не можете купить пакет тенкасу на Amazon или в японских продуктовых магазинах (удобно!), вы можете сделать свои собственные кусочки темпуры, используя остатки жидкого теста. Все, что вам нужно, это опустить тесто в горячее масло и зачерпнуть его, когда оно станет золотисто-коричневым. Некоторые люди в Интернете предложили использовать Kappa Ebisen か っ ぱ え び せ ん (чипсы из азиатских креветок) в качестве замены. Я не пробовал, но, возможно, это сработает.
3. Соус для окономияки
Вкус окономияки во многом зависит от соуса. Мне нравится соус окономи марки Otafuku; однако, по многочисленным просьбам читателей JOC о домашнем соусе, я придумал простой соус, приготовленный всего из 4 ингредиентов. Этот соус на самом деле имеет очень приятный вкус, похожий на соус Отафуку, поэтому не беспокойтесь, если вы не можете купить соус Окономи Отафуку на Amazon или в японских продуктовых магазинах.
4. Японский майонез
Я понимаю, что многие жители Запада не любят майонез, и я также не являюсь поклонником майонеза в американском стиле, потому что он довольно пресный на вкус. Как некоторые из вас, возможно, знают, японцы любят (японский) майонез, и у нас есть немало рецептов, в которых используется японский майонез.
Фирменное блюдо Осаки, как такояки, так и окономияки, состоит из капель майонеза и сладко-пряного соуса такояки/окономи. Но это необязательно даже для местных жителей. Лично мне нравится сочетание вкусов как сладкого пикантного соуса окономи, так и сливочного и острого майонеза. Вы можете купить японский майонез на Amazon и в японских/азиатских продуктовых магазинах или приготовить домашний японский майонез.
5. Кацуобуси (вяленые хлопья скумбрии)
Кацуобуси – это нарезанные хлопья ферментированного и копченого скумбрии. Это очень богатый умами ингредиент, который мы используем для приготовления даси (японский бульон для супа мисо и всех видов японских блюд). Эти хлопья очень тонкие, как бумага — когда вы посыпаете ими сверху окономияки, они танцуют вместе с паром! Вы можете купить его на Amazon и в японских/азиатских продуктовых магазинах. Вы можете опустить этот ингредиент, если вам абсолютно не нравится рыбный запах.
6. Аонори (сушеные зеленые водоросли)
Сушеные зеленые (Ао) водоросли (нори) в виде хлопьев/порошка. Эти водоросли, богатые умами, имеют ярко-зеленый цвет и уникальный аромат. Интересный факт: в древней Японии Ао (произносится как [ах-о]) означает зеленый на традиционном японском языке (было 4 цвета: белый, черный, красный и зеленый. В наши дни Ао означает синий на современном японском языке).
В Японии есть много видов водорослей от вакамэ и нори до комбу. Мы используем конкретное название для каждого типа водорослей, а не просто называем их «морскими водорослями». Это помогает определить, какие водоросли подходят для разных блюд.
Вы можете купить Аонори на Amazon и в японских/азиатских продуктовых магазинах. Или вы можете заменить их обычными нори, если не можете их найти.
Другие ингредиенты, которые можно добавлять в окономияки
Помимо основных ингредиентов, указанных выше, есть и другие ингредиенты, которые можно добавлять в тесто.
Ингредиенты, которые я пробовала в тесте для окономияки:
- Кальмары — мои любимые!
- Креветка
- Морские гребешки
- Сушеные мелкие креветки (Сакура Эби)
- Моти/рисовые лепешки – мои любимые! Прежде чем выливать тесто, положите на сковороду небольшие кубики.
- Сыр
- Зеленый лук
- Маринованный красный имбирь – обязательно!
- Шисо уходит (Ооба) — Мой любимый после нашей недавней поездки в Окаяму.
- Лапша якисоба
Ингредиенты, которые я не пробовал в тесте для окономияки, но слышал, что оно хорошее:
- Осьминог
- Mentaiko (острая икра трески/минтая)
- Тикува (рыбные котлеты),
- Зеленый лук/лук-лук
- Бланшированный картофель
- Кукуруза
- Росток фасоли
- Грибы
- Ломтики чеснока
- Кимчи
- Картофельные чипсы и многое другое
Окономияки по-хиросимски
Окономияки по-хиросимски используют почти те же ингредиенты, но они наслаиваются, а не смешиваются с тестом, как в осакском стиле. Мало того, в качестве начинки используются жареное яйцо и лапша якисоба (иногда лапша удон).
Если вы предпочитаете рецепт окономияки в стиле Хиросимы, нажмите здесь.
Мука окономияки (смесь)
Пакет муки онкономияки (смесь) можно найти в японских/азиатских продуктовых магазинах. Как и в смеси для блинов, все, что вам нужно сделать, это добавить яйца и воду в муку, и вы можете мгновенно приготовить тесто для окономияки! Вам еще нужно подготовить и добавить нашинкованную капусту и другие ингредиенты (если хотите).
Еда окономияки в Японии
Вы можете отведать это блюдо в ресторанах окономияки (Okonomiyaki-ya お好み焼き屋) по всей Японии. Обычно в этих ресторанах есть 3 ресторана:
- На стойке перед огромным тэппаном (железной сковородой), где повара готовят их прямо у вас на глазах.
- За столом со встроенным тэппаном (железной сковородкой) вы можете приготовить сами, но персонал поможет вам это сделать, если вы попросите.
- Окономияки готовят на кухне и кладут перед вами на тэппан (железную сковороду), чтобы они оставались теплыми.
Помимо ресторанов, вы также можете купить горячие окономияки у уличных торговцев во время фестивалей ( мацури ).
Нелегко воспроизвести еду, приготовленную на раскаленной сковороде дома, а окономияки, приготовленные на сковороде, просто вкуснее. Вот почему иногда я все же предпочитаю пойти в ресторан, хотя легко могу приготовить его дома.
Еще популярные рецепты японской уличной еды
- Домашний соус окономияки (всего 4 ингредиента)
- Такояки (шарики осьминога)
- Тайяки (торт в форме рыбы с начинкой из красной фасоли)
- Якисоба (японская жареная лапша)
Хотите узнать больше о японской кухне? Подпишитесь на нашу бесплатную рассылку , чтобы получать кулинарные советы и обновления рецептов! И оставайтесь на связи со мной в Facebook, Pinterest, YouTube и Instagram.
Окономияки
4.70 от 531 голосов
Популярная уличная еда из Осаки, Окономияки — это вкусные пикантные японские блины, приготовленные на гриле, как вам нравится, с белком на ваш выбор, вкусными приправами и начинками. Мой рецепт включает в себя 6 ключевых ингредиентов, которые придают окономияки по-настоящему аутентичный вкус.
Распечатать рецепт
Рецепт булочки
Время подготовки: 30 мин.
Время приготовления: 30 мин. Ингредиенты
- ▢ 1 кочан зеленой капусты (большой; 1,6 фунта, 740 г)
- ▢ ½ фунта нарезанной свиной грудинки (или нарезать самостоятельно; можно заменить креветками, кальмарами или грибами)
- ▢ нейтральное масло (для приготовления окономияки )
Для быстрого приготовления соуса окономияки
- ▢ 1½ ст.л. сахара
- ▢ 2 ст.л. устричного соуса
- ▢ ¼ стакана кетчупа
- ▢ 3½ ст.л. вустерширского соуса
Замена японских ингредиентов: Если вам нужны заменители японских приправ и ингредиентов, нажмите здесь.
Приготовление теста
В большой миске смешайте 1 стакан универсальной муки (обычной муки), ¼ ч. л. кошерной соли Diamond Crystal, ¼ ч.л. сахара и ¼ ч.л. разрыхлителя и смешайте все вместе.
Очистите и натрите 5,6 унции нагаймо/ямаймо (горный батат) в небольшой миске (я использую эту терку, которую люблю). Примечание: нагаймо может раздражать кожу и вызывать зуд. Работайте быстро и мойте руки сразу же после прикосновения к нагаймо. Он очень слизистый и скользкий, поэтому убедитесь, что вы хорошо держите нагаймо , если наденете кухонные перчатки.
Добавьте в миску натертый нагаймо и ¾ чашки даси (бульон для японского супа).
Смешайте все вместе до однородности. Накройте миску полиэтиленовой пленкой и дайте ей отдохнуть в холодильнике не менее одного часа . Тем временем приготовьте соус окономияки и другие ингредиенты. Совет: Когда тесто отдыхает, клейковина размягчается, вкус улучшается, а окономияки становятся более воздушными. В некоторых магазинах окономияки тесто охлаждают на ночь.
Приготовление соуса окономияки
Тем временем соберите все ингредиенты для соуса окономияки.
В небольшой миске смешайте 1½ ст.л. сахара, 2 ст.л. устричного соуса, ¼ стакана кетчупа и 3½ ст.л. вустерширского соуса. Все смешать до полного растворения сахара.
Для подготовки других ингредиентов
Удалите сердцевину 1 кочана зеленой капусты, а затем измельчите капустные листья.
Разрезать ½ фунта нарезанной свиной грудинки пополам и отложить в сторону.
Приготовление окономияки
Через час достаньте тесто из холодильника. Добавьте в миску 4 больших яйца (по 50 г каждое без скорлупы), ½ стакана тенкасу/агедама (обрывки темпуры) и ¼ стакана маринованного красного имбиря (бени сёга или кизами бени сёга). Смешайте до объединения.
Добавить в тесто капустный фарш, по одной трети за раз. Хорошо перемешайте перед добавлением остальных.
В большой сковороде разогрейте нейтральное масло на среднем огне. Когда сковорода нагреется (400ºF или 200ºC), распределите тесто по кругу на сковороде. Нам нравятся более толстые окономияки (конечная толщина ¾ дюйма или 2 см). Если вы новичок в приготовлении окономияки, сделайте его меньше и тоньше, чтобы его было легче переворачивать.
Положите 2–3 ломтика свиной грудинки поверх окономияки и готовьте под крышкой 5 минут .
Когда нижняя сторона хорошо подрумянится, переверните.
Аккуратно нажмите на окономияки, чтобы зафиксировать форму и сохранить ее вместе. Накройте крышкой и готовьте еще 5 минут .
Переверните в последний раз и готовьте без крышки 2 минуты . Если вы собираетесь готовить следующую партию, переложите приготовленные окономияки на тарелку.
Для подачи
Подавать на отдельных тарелках. Сверху кисточкой или ложкой намажьте соус окономияки, сбрызните японским майонезом Kewpie зигзагообразным узором (по желанию) и посыпьте кацуобуси (вялеными хлопьями бонито). Вы также можете посыпать аонори (сушеные зеленые водоросли) и нарезанным зеленым луком/зеленым луком, а сверху посыпать маринованным красным имбирем (бени сёга или кизами бени сёга) для украшения. Пожалуйста, посмотрите видео для этого шага.
№
Для хранения
Заверните каждую окономияки (без соуса или начинки) в алюминиевую фольгу и положите в пакет для заморозки. Хранить в холодильнике до 3 дней и в морозильной камере в течение месяца. При подаче на стол сначала разморозьте его и разогрейте в тостере или духовке. Это отличная быстрая еда!
Приготовление нескольких окономияки одновременно
Если у вас есть японская сковорода с крышкой (мы называем ее горячей тарелкой), вы можете приготовить несколько кусочков окономияки одновременно. В противном случае я рекомендую готовить по одной окономияки на сковороде.
Пищевая ценность
Окономияки
Количество на порцию
Калории
725
% дневной нормы*
Sa
Трансжиры
Полиненасыщенные жиры
Мононенасыщенные жиры
Холестерин 9 0003
Натрий
Калий
Углеводы
Клетчатка
Сахар
Белок
Витамин А
Витамин С 90 003
Кальций
* Суточная норма в процентах основана на диете на 2000 калорий.
Автор: Нами
Курс: Основное блюдо
Кухня: Японская
Ключевое слово: капуста, свиная грудинка
©JustOneCookbook.com Содержание и фотографии защищены авторским правом. Распространение этого рецепта поощряется и приветствуется. Копирование и/или вставка полных рецептов на любой веб-сайт или в социальные сети строго запрещено. Пожалуйста, ознакомьтесь с моей политикой использования фотографий здесь.
Вы приготовили этот рецепт? Если вы приготовили этот рецепт, сделайте снимок и пометьте его #justonecookbook! Мы рады видеть ваши творения в Instagram @justonecookbook!
Примечание редактора: Сообщение было первоначально опубликовано 2 марта 2011 г. Изображения были обновлены в марте 2014 г. и июле 2016 г. Видео и более подробный контент были добавлены в июле 2016 г. Еда Свинина Региональная еда Уличная еда Подходит для веганов/вегетарианцев Видео
японских слов для еды | Японский профессор
Как заимствованные слова, так и родные слова обычно используются для продуктов питания в японском языке, и многие продукты называются как родными, так и английскими терминами, и в этом случае более распространенный/устоявшийся из двух будет использоваться здесь.
フルーツ(Фуруутсу)/Фрукты
Кана | Ромадзи | Английский |
りんご | Ринго | яблоко |
ぶどう | буду | виноград |
なし | наши | японская груша |
ようなし | юнаши | (западная) груша |
かき | каки | хурма |
オレンジ | оренджи | оранжевый |
レモン | ремон | лимон |
ライム | Райму | лайм |
グレープフルーツ | гурепуфуруутсу | грейпфрут |
バナナ | банан | банан |
いちご | Ичиго | клубника |
ブルーベリー | бурууберий | черника |
さくらんぼ | сакуранбо | вишня |
メロン | дыня | зеленая дыня (падь) |
すいか | Суйка | арбуз |
Случайный факт: японские яблоки намного крупнее западных, а арбузы довольно маленькие.
やさい(Ясай)/Овощи
Кана | Ромадзи | Английский |
にんじん | ниндзя | морковь |
セロリ | серори | сельдерей |
レタス | ретасу | салат |
キャベツ | кьябецу | капуста |
トマト | помидор | помидор |
ねぎ | неги | зеленый лук (зеленый лук) |
たまねぎ | таманеги | (круглый) лук |
ポテト | потето | картофель |
ブロッコリー | буроккории | брокколи |
ピーマン | пииман | болгарский перец, зеленый перец (Fr. piment) |
まめ | мама | фасоль (в целом) |
ピース | пийсу | горох |
コーン | кун | кукуруза |
В японской кухне используется много овощей, в том числе неизвестных на западе. Один японский овощ, о котором вы, возможно, знаете, это 9.0005 дайкон — гигантская белая редька.
にくとシーフード(Niku to Shiifuudo)/Мясо и морепродукты
Кана | Ромадзи | Английский |
ぎゅうにく | гьюнику | говядина |
ぶたにく | бутанику | свинина |
ハム | хаму | ветчина |
とりにく | Торику | курица |
たまご | тамаго | яйцо |
さかな | сакана | рыба |
えび | эби | креветки, креветки, омары |
かに | кани | краб |
たこ | тако | осьминог |
Tori «птица» используется для обозначения курицы в контексте еды, поскольку индейка и другая домашняя птица редко встречаются в Японии. Точно так же нику «мясо» без дополнительных уточнений обычно относится к говядине, хотя бутанику (свинина) дешевле и потребляется в большем количестве.
И, конечно же, тофу (соевый творог), который сам по себе почти безвкусен, но легко впитывает аромат всего, с чем готовится. В Японии это не просто вегетарианская еда, а постоянный ингредиент японской кухни.
にゅうせいひん(Нюусейхин)/Молочные продукты
Кана | Ромадзи | Английский |
ぎゅうにゅう・ミルク | гюуню/мируку | молоко |
チーズ | чиизу | сыр |
ヨーグルト | йогуруто | йогурт |
アイスクリーム | айсукуриму | мороженое |
Молочные продукты не используются в традиционной японской кухне, но их все еще можно найти в японских супермаркетах и в западной кухне. Оба gyuunyuu и miruku — обычные слова для обозначения молока.
こめとめんとパン(Kome to Men to Pan)/Рис, лапша, хлеб
Кана | Ромадзи | Английский |
こめ | ком | рис (сырой) |
ごはん | гохан | рис (приготовленный) |
げんまい | генмай | коричневый рис |
うどん | удон | удон (пшеничная лапша) |
そうめん | сумен | сомен (тонкая лапша) |
そば | соба | соба (гречневая лапша) |
ラーメン | рамен | рамен (китайская лапша) |
パン | противень | хлеб, булочки, выпечка |
かしパン | кашипан | сладкий хлеб, выпечка |
ピザ | пиза | пицца |
Несколько примечаний на этот раз:
- Японский рис является короткозерным, в отличие от длиннозернистого риса, который обычно используется на западе. Короткозернистый рис несколько липкий и слипается, поэтому его легко есть палочками.
- , особенно сомен и соба , можно подавать горячей в супе или холодной с соусом для макания. Блюда из лапши — популярное обеденное блюдо в Японии.
- «Рамен», который мы знаем, на самом деле просто лапша быстрого приготовления. Настоящий рамен — это японский суп с лапшой в китайском стиле с настоящим бульоном и различными начинками, которые различаются в зависимости от региона.
- Сковорода в японском языке может относиться к любому виду хлеба или выпечки и является скорее закуской, чем основным блюдом.
Японскую лапшу
のみもの(Номимоно)/Напитки
Кана | Ромадзи | Английский |
みず | мидзу | вода |
おちゃ | оча | зеленый чай, чай в целом |
にほんちゃ | нихонча | Японский зеленый чай |
むぎちゃ | мугича | Японский ячменный чай со льдом |
こうちゃ | куча | черный чай (букв. «малиновый чай») |
コーヒー | коохии | кофе |
ぎゅうにゅう・ミルク | гюуню/мируку | молоко |
ジュース | дзюсу | сок |
オレンジジュース | оренджидзюусу | апельсиновый сок |
レモネード | ремонедо | лимонад |
ソーダ | Суда | газировка, шипучка |
おさけ | осаке | саке (рисовое вино), алкоголь в целом |
にほんしゅ | нихоншу | Японское саке |
ワイン | вагон | вино |
ビール | бииру | пиво |
Как и следовало ожидать, японцы пьют много чая, как зеленого, так и других сортов, не обязательно во время еды, а часто отдельно или с закусками.
Koohii для кофе был придуман, когда буква «f» была транскрибирована как «h» в заимствованных словах, что дало ハ、ヒ、フ、ヘ、ホ вместо более современного ファ、フィ、フ、フェ、フォ.
ち ょ う み り ょ う と や く み (Чомирё до Якуми) / Приправы и приправы
Кана | Ромадзи | Английский |
しょうゆ | шоую | соевый соус |
あぶら | абура | масло |
す | и | уксус |
みりん | мирин | сладкое кулинарное саке |
しお | шио | соль |
こしょう | кошоу | перец |
さとう | сато | сахар |
わさび | васаби | васаби (японский «хрен») |
ごま | гома | семена кунжута |
バター | Батаа | сливочное масло |
ケチャップ | кечаппу | кетчуп |
Реал васаби тертый корень; зеленая паста, найденная за пределами Японии, представляет собой более дешевый заменитель, сделанный из хрена и горчицы, двух родственных растений.
わしょく(Вашоку)/японская еда
Кана | Ромадзи | Английский |
すし | суши | суши (сладкий рис с уксусом и сырыми морепродуктами различной формы) |
さしみ | сашими | сашими (тонко нарезанная сырая рыба с рисом для суши) |
てんぷら | тенпура | темпура (овощи и морепродукты в кляре и жареные) |
やきとり | якитори | якитори (куриные шашлычки на гриле) |
やきにく | якинику | якинику (говядина с овощами на гриле) |
やきざかな | якизакана | рыба на гриле |
やきそば | якисоба | якисоба (жареная лапша, обычно похожая на удон или рамен, с ветчиной/колбасой и овощами) |
すきやき | сукияки | сукияки (здесь сложно объяснить) |
おこのみやき | окономияки | окономияки («японские блины», с мясом или морепродуктами и овощами внутри) |
とんかつ | тонкацу | жареная свиная котлета |
カレー・カレーライス | Кари/Кари Райсу | Японское карри с рисом |
コロッケ | курокке | крокеты (жареные котлеты из картофельного пюре с мясом/морепродуктами/овощами) |
ぎょうざ | гёза | Жареные пельмени по-китайски (потстикеры) |
みそしる | мисоширу | мисо-суп (мисо — паста на основе сои) |
つけもの | цукемоно | Японские соленья |
Этот конкретный список далеко не полный, но включает в себя ряд пунктов, знакомых жителям Запада или простых для понимания.
Яки , от глагола яку , может относиться к жарке, приготовлению на гриле, запеканию или любым другим подобным методам приготовления пищи, в которых используется прямой нагрев. Напротив, есть несколько слов, которые переводятся как «парить», каждое из которых относится к разным продуктам питания. Варка, приготовление на пару и другие методы приготовления пищи с меньшим количеством огня используются больше в японской кухне, чем в западной.
Большинство мясных блюд появились примерно в прошлом веке, поскольку употребление мяса было запрещено на протяжении большей части японской письменной истории.
Хотя японский карри не является родным для Японии, он совершенно не похож на карри в индийском стиле и определенно уникален для Японии.
ようしょく(Youshoku)/Western Food
Кана | Ромадзи | Английский |
スープ | суупу | суп (любой) |
サラダ | Сарада | салат |
サンドイッチ | сандойчи | сэндвич |
ハンバーガー | ханбаагаа | гамбургер |
ホットドッグ | хоттодогу | хот-дог |
フライドポテト | фурайдопотето | картофель фри, жареный картофель |
フライドチキン | фурайдочикин | жареный цыпленок |
ステーキ | сутеэки | стейк |
ピザ | пиза | пицца |
スパゲッティー | предложения | спагетти |
Обратите внимание, что, несмотря на похожие названия, японские версии западных блюд, как правило, адаптированы к японским вкусам, например пицца с кукурузой в качестве начинки.
おやつとおかし(от Ояцу до Окаси)/Закуски и сладости
Кана | Ромадзи | Английский |
チップ | чиппу | фишки |
ポップコーン | поппукун | попкорн |
クッキー | кукки | печенье |
ケーキ | кики | торт |
パイ | пай | пирог |
アイスクリーム | айсукуриму | мороженое |
チョコレート | чокорето | шоколад |
ゼリー | зерии | желе (желатин и аналогичные десерты) |
わがし | вагаси | традиционные японские сладости (многие из которых похожи на крекеры) |
Десерт традиционно не подают после еды в Японии (за исключением, возможно, свежих фруктов), но сладкие блюда едят в качестве закуски.