П1Астэ как делают адыгейское блюдо: Рецепт Кабардинская паста: видео-рецепт

Адыгэ 1анзр | План-конспект урока на тему:

Темэр. Адыгэ 1анэр. Лым (мэлылым, чэмылым, чэтылым, тхьачэтылым) хаш1ык1ырэ шхынхэр.

                                      Пэнэжьыкъое муниципальнэ

                                                гурыт еджап1эу  № 1 адыгабзэмрэ

                                           литературэмрэ як1элэегъаджэу

Нэныжъ З.З. иурок шъхьаихыгъэ иплан.

2011 илъэс

Темэр. Адыгэ 1анэр. Лым (мэлылым, чэмылым, чэтылым, тхьачэтылым) хаш1ык1ырэ шхынхэр.

Мурадыр: адыгэ 1анэ зыфа1орэм нэ1уасэ к1элэеджак1охэр фэш1ыгъэнхэр, адыгэхэм лым хаш1ык1ырэ шхынхэр къафэ1отэныр, глаголыр адыгабзэм приставкэу х(э) зыфи1орэмк1э гъэпсыгъэ зэрэхъурэр къагурыгъэ1огъэныр.

Нэрылъэгъу-1эпы1эгъухэр: сурэтхэр, 1анэ, адыгэ шхынхэр, таблицэхэр, карточкэхэр.

Урокым ик1уак1.

I. Унэмк1э гъэцэк1эным иуплъэк1ун.

1. Синтаксический разбор предложения.

Мэзыбэмэ тихэку къагъэк1эрак1э.

К1элэегъаджэр. Сделайте морфемный анализ глагола къэагъэк1эрак1э.

— Вспомните, что вы знаете о глаголе.

II. Опрос. Сыда глагол зыфат1орэр? Сыдэущтэу глаголыр зэхъок1ра? Мы глаголым сыда къеш1ол1эн  шъулъэк1ыщтыр? В какой форме он стоит?

— В каузативной форме.

К1элэегъаджэр. Как вы узнали?

— Суффикс – гъэ указывает на то, что глагол находится в каузативной форме.

III. К1элэегъаджэр. Рассмотрите рисунки. Какие действия выполняет мальчик.

— Образуйте от исходной формы каузативные глаголы, запишите их и выделите приставки: мак1о – егъак1о, мачъэ – егъачъэ, мат1э – егъат1э.

Вывод. Глаголы в каузативной форме образуются при помощи приставок – гъэ (-гъа) и показывает, что действие осуществляется по просьбе, по велению другого лица.

IV. Темак1эм икъэ1отэн.

  1. Чтение стихотворения «Адыгэ 1анэ» из упражнения 1.

К1элэегъаджэр. О чем рассказывается в этом стихотворении?

— Кто автор стихотворения?

— Есть ли непонятные слова?

  1. Словарная работа: ук1ытэм земыгъэфыз – не дай стыду себя сдавить,

                                ошэкур – матрац,

                                щыгъу-п1астэ – хлеб-соль.

К1элэегъаджэр. Разные источники по-разному дают определение данному слову. Остановимся на одном из них. Алкес Жане утверждает, что 1анэ сделали из такой разновидности дерева как 1энай и поэтому его так назвали.

Обратите внимание на то, что у 1анэ три ножки и он круглый. Это для того, чтобы каждый за ним чувствовал себя равноправным.

  1. К1элэегъаджэр.перед вами стоит 1анэ, а на нем разновидности адыгейской кухни. Это

Щыпс – щыпс, делают из курицы, говядины.

П1астэ – мамалыга, делают из кукурузной крупы.

         Чэтыл – куриное мясо;

         Чэмыл – говядина;

         Тхьачэтыл – мясо из индюшатины.

Из баранины – мэлыл тоже делают разные блюда, но сегодня мы его не принесли.

Запишите новые слова в свои словари.

— Скажите, кто является автором стихотворения?

— Автором  стихотворения является Нехай Руслан.

К1элэегъаджэр. Мы познакомились с этим поэтом в 5 классе. Что вы можете о нем рассказать?  (на адыгейском языке).

— Теуцожь районым ит къуаджэу Очэпщые Нэхэе Руслъан къыщыхъугъ.

— Адыгэ къэралыгъо к1элэегъэджэ институтыр къыухыгъ.

— Апшъэрэ литературнэ курсхэр Москва къыщиухыгъ.

— Телевидениемрэ радиомрэ яхэку комитетрэ хэку гъэзэтымрэ 1оф ащиш1агъ.

К1элэегъаджэр. Нэхэе Руслъанэ усабэ ытхыгъ. Ахэмэ ащыщхэм нэ1уасэ мы илъэс еджэгъум шъуащыфэхъугъ. Хэт ыгу къэк1ыжьра а усэхэр? (Усэхэм к1элэеджак1охэр къяджэх).

— Прочитайте повторно стихотворение «Адыгэ 1анэ». Найдите глаголы в каузативной форме:

Урагъэблагъэми, земыгъэфыз.

  1. Переведите текст на русский язык (упр.2).

Словарная работа – гъомлэпхъэ ш1ыным – приготовление еды;

                                  мэхьанэшхо – большое значение;

                                  зэрахьэщтыгъэ – носили, разносили;

                                  гощыгъэу – разделенный, распределенный.

К1элэегъаджэр. Этикет также требует, чтобы после приема пищи человек прошел не менее девяти шагов. Адыги любили постоянно двигаться. Адыгейские пословицы учат: «Бэ мышхэу зыгъэшхэк1» — «Мало кушай, не наедайся», «Бэшхы нахьи баш1э» — «Чем много кушающий, много делающий» и др. Адыгейский этикет непримиримо боролся против обжорства и это давало свои необходимые результаты. Европейские авторы, побывавшие среди адыгов, пишут, что они изящны, подтянуты, подвижны, терпимо и спокойно относятся к пище.

V. Работа по таблице:

1. Имена, обозначающие вещество: тыжьын – серебро, фыгу – пшено. П1астэр фыгум хэш1ык1ыгъ.

2. Имена, обозначающие отвлеченные понятия: тхьамык1агъо – горе, гуш1уагъо – радость. Ар тхьамык1агъо хэфагъ.

3. Имена, имеющие собирательное значение, а также имена во множественном числе: куп – толпа, уцы – трава. Асхьад ц1ыф купэу щытмэ ахэхьагъ.

4. Имена, служащие для обозначения мягких веществ: ошэкур – матрац, чэтыц – перина. Ошэкурыр мэлыцым хэш1ык1ыгъ.

Коллективное выполнение упражнения 3. Найти глаголы, образованные с помощью приставки х(э), перевести на русский язык первые четыре предложения.

Самостоятельная работа по карточкам с заданием: найти глаголы и объяснить с помощью чего образованы глаголы и какое значение имеют.

Карточкэу № 1

  1. Ар тыжьыным хэш1ык1ыгъ.
  2. Нэнэжъ ишъхьэуз хэжъук1ыгъ.

Карточкэу № 2

  1. Асфар псым хэхьагъ.
  2. Шъхьантэр чэтыцым хэш1ык1ыгъ.

Карточкэу № 3

  1. К1элэц1ык1ухэр мэзым хэхьагъэх.
  2. Щэм къоепс хак1агъ.

VI. Гъэпытэжьын.

  1. Ролевая игра «Близнецы». Все получают рисунки, не показывают их друг другу. Описывая рисунок, задавая друг другу вопросы, играющие должны найти пары одинаковых рисунков (на рисунках 1анэ, разновидности адыгейской кухни). Вопросы задают на адыгейском языке.
  2. Сочинение — ц1ык1у «Хьэк1ак1о тыщы1» (из 5-6 предложений).

VII. Зэфэхьысыжь.

VIII.Унэмк1э гъэцэк1эн: н.61, 1оф.6.

Викторина «Конкурс знатоков адыгской кухни»

Цель: стимулировать познавательный интерес к
предмету, углубляя знания учащихся об истории
Адыгской кухни.

Задачи:

  • развитие познавательной активности,
    творческого отношения к работе;
  • обеспечение эмоционального удовлетворения;
  • формирование интереса к адыгской национальной
    кухне.

Оборудование: ноутбук, мультимедийный
проектор.

Участники: 3 команды знатоков.

Ход мероприятия



Ведущая:

Если гость постучит у двери

Гостю сердце своё отвори.

И полдома на время отдай,

И четлибжем его угощай!

И пои ключевою водой

У адыгов обычай такой!



Ведущая:

Добрый день, дорогие гости, Мы рады вас
приветствовать здесь, на конкурсе “Знатоки
адыгской кухни”.

Традиции, связанные с пищей, имеют у адыгов свою
этническую специфику, которая определяется
различными аспектами общественной и
экономической жизни народа, его религиозными
воззрениями, обычаями, традициями, правилами
этикета. Национальная кухня любого народа
основана на природных ресурсах и климатических
условиях территории, на которой он проживает, от
наличия исходного сырья и, конечно, пищевых
предпочтений, которые, в свою очередь, зависят от
культурных и религиозных традиций. Древняя
история адыгов связана с Черноморским
побережьем, Прикубанскими степями, предгорьями и
горами Большого Кавказа, то есть с самыми
разнообразными ландшафтами и климатическими
условиями.

Богатство природных ресурсов и развитое
хозяйство оказали влияние на ассортимент блюд
национальной кухни. И сегодня, в этом зале наши
участницы блеснут своими знаниями в области
кулинарии.

А оценивать их будет наше уважаемое жюри:

Начинаем наш конкурс. Просим командам
представиться. Максимальное кол-во баллов в
каждом туре 6 баллов.

I конкурс. “Представление команд”

— Девиз.

— Эмблема.

— Приветствие.

II конкурс. “Знатоки истории”



Домашнее задание: подготовить ответы на
вопросы (история адыгской кухни) /Приложение 1-
для жюри./

1. Назовите одно из самых почитаемых адыгами
зерновых культур и блюдо, занимавшее центральное
место системы питания, имевшее универсальный (и
повседневный, и праздничный) характер./ Просо,
п1астэ-мамалыга/



В древнем эпосе «Нарты» имеется отдельный
рассказ о том, как богатырь Сосруко спас людей от
голода, вернув им  подарок бога плодородия -
волшебные зерна проса, похищенные богом недорода
и бескормицы. Интересно, что в этой легенде
называется конкретное блюдо, которое бог
плодородия «рекомендовал» готовить из проса
– это пастэ.

2. В настоящее время пасту подают, нарезав в
холодном виде ломтиками или выложив в теплом
виде деревянной лопаткой на тарелку
(бэлагъышхьэурэ). В старину пасту подавали
по-другому: она была “блюдом” в любом смысле
этого слова. Как в старину подавали пастэ? /
Горячую пасту утрамбовывали по всей площади
адыгского круглого столика в пласт толщиной 5-6
см, смачивая при этом руки холодной водой. В
середине делали углубление, в которое
выкладывали вареное или жареное мясо, птицу,
поливали все соком или выделившимся жиром,
садились вокруг столика и ели руками, без вилок,
отламывая кусочек “блюда”, обмакивая его в сок./

3. На каком рисунке изображён момент, когда
адыги преподносят царю кукурузную плоскую
лепёшку / рисунок Теодор(Федор) Федорович
Горшельта XIX в. “Государь император принимает
бжедуховскую депутацию 13 сентября 1861 года” /

4. В адыгейской (черкесской) кухне существует
множество блюд из теста, которые не встречаются в
других национальных кухнях: лакумы, слоеный
сладкий хлеб, мажаджа. Ни одно торжество не
обходится без тхурыжа – это подобие хвороста, но
оригинальной формы: в виде широкой ленты,
закрученной в спираль. Приготовление пшеничного
дрожжевого теста заимствовано адыгами
(черкесами) у соседних народов. Адыги
предпочитали пшенице ячмень, кукурузу, просо, а
также муку из этих злаков. Но современная
адыгейская кухня, как и кухни других народов
мира, без пшеничной муки не обходится. Существует
ряд оригинальных блюд, которые готовились
специально для девушек, приезжающих на свадьбу, в
качестве гостей со стороны невесты. Эти блюда
маскировались под обычные изделия из теста:
пельмени, вареники, но в них необычная начинка:
фрукты или ягоды начиненные медом. Как
назывались эти блюда? /“обманки для девушек”/

Удивленные возгласы девушек, попробовавших
на вкус совсем не то, что ожидали – лучшая
награда для разыгравших их хозяев. Розыгрыши за
столом – самая невинная шутка из тех, что ожидают
гостей на веселой адыгейской (черкесской)
свадьбе.

5. Какими основными способами тепловой
обработки пользовались адыги ?/ Основными
способами тепловой обработки являлись:

1) Жарение над углями домашнего очага. Таким
образом, нанизанные на вертел, готовились целые
туши домашнего скота (чаще — баранина) или диких
животных, добытых на охоте. Как правило, подобное
блюдо было характерно для трапезы с участием
почетных гостей.

2) В котле жарилось (наряду с указанными выше
видами) также и мясо домашней птицы и дичи,
разделанное на куски.

3) Варке чаще всего подвергали баранину и мясо
домашней птицы. Полученный при этом бульон (лэпсы)
мог подаваться на стол в качестве отдельного
блюда, либо как полуфабрикат направлялся на
дальнейшую переработку.

4) Методом тушения чаще готовили птицу (курицу,
индейку) и баранину./

6. Как называется дорожное блюдо, получавшееся
путем многократного отваривания и замешивания
крутого пшенного теста, иногда с добавлением
меда? Почему оно называется дорожным в чем его
хранили и как употребляли в пищу? /Гомыл.
Сделанное тесто должно было перебродить.
Перебродившее тесто приобретало дополнительную
калорийность, являлось источником энергии для
человеческого организма. По утверждению адыгов,
пишет Дж. Бэлл, гомыл “дает и силы и мужества”. По
этой причине, а так же в связи с компактностью
(небольшим объемом) и длительным хранением гомыл
брали с собой в поход, в другие длительные
поездки, на охоту. Тесто укладывалось в кожаный
мешок, из которого перед завязыванием удаляли
воздух, и подвешивалось к седлу. Перед
употреблением кусочек продукта разводили в
нужном количестве воды. Из теста могли сделать
лепешку и обжарить ее на огне, а затем, по словам
И.Ф. Бларамберга, заесть “с небольшим
количеством копченного мяса козы или барана”. /

7. Адыги, как и все народы, соблюдали
определенный порядок приема пищи в течение дня. В
заметках путешественников встречается
ошибочное мнение, будто адыги «ели, когда
хотели». Такое впечатление могло сложиться у
иностранца, которого как гостя действительно
могли угощать в любое «неурочное» время.
Докажите это и приведите примеры блюд подаваемых
на завтрак, обед и ужин. / Наличие распорядка в
приеме пищи подтверждается присутствием в
адыгском языке слов для обозначения завтрака
(пчэдыжьышх), обеда (щэджэгъуашх) и ужина
(пчыхьэшъхьашх). Распорядок соблюдался еще и
потому, что пищу, как правило, готовили только на
один раз непосредственно перед едой (даже в наше
время холодильников и микроволновых печей
врачи-диетологи рекомендуют поступать именно
так). Если же в течение дня нужно было перекусить,
то для этого всегда имелись кисломолочные
продукты, калмыцкий чай, выпечка, мед, орехи и т.п.
На завтрак обычно подавалась легкая, небольшая
по объему, но калорийная пища – калмыцкий чай,
пышки (щелям), свежий или жареный сыр (куае),
яичница, иногда подавалось отварное мясо. Обед
состоял преимущественно из мясных блюд и птицы,
которые подавались с соусом (щипс), хлебом,
различными овощами, кислым молоком (щхыу),
фруктовыми напитками. На ужин также подавали
мясные блюда, но чаще — молочные, крупяные и
мучные, а также сладости, мед и чай. /

8. С помощью каких продуктов, в сказке “КУЙЦУК И
ИНЫЖИ”, Куйцук перехитрил Иныжа, чтобы
перебраться через реку? / …Настала очередь
Куйцука показать свою силу. Он поднял с земли
мешок с мукою, стал его трясти, и скоро его
окутало облако мучной пыли.

А глупый иныж подумал, что это камень
превратился в пыль.

Когда пыль осела, Куйцук взял круг сыра и сжал
его в руке — потекла сыворотка.

Стал Куйцук есть сыр, а сам приговаривает:

— Можешь ли ты, иныж, есть камни? Если можешь,
значит, ты сильнее меня!

Что было делать великану? Признал он, что Куйцук
сильнее, и перешёл реку. А сам решил: “Донесу я
его до середины реки и утоплю”.

Посадил иныж Куйцука себе на плечи и вошёл в
воду…/

9. Название этого напитка происходит от
древнетюркского “BUXSУМ”. Его готовят из проса,
ячменя, пшеницы. В наши дни его готовят только на
свадьбах и поминках. /Мэхъсымэ (шъуатэ)/

10. Какое ритуальное блюдо готовится у шапсугов
из пшена и муки, чем можно его начинять? /мэтаз,
можно начинять сыром, сыром с мятой, сыром с
грецким орехом, грецким орехом/

11. Почему адыги не едят индейку, гуся, утку пока
они не испробуют первый снег? /Пока индейка, гусь
и утка не испробуют первый снег, на ней множество
мелкого оперения, которое исчезает после
снегопада. После употребления первого снега у
птицы появляется аппетит, за неделю она набирает
максимальный вес./

12. Чтобы косаря не мучила жажда, он клал под язык
кусочек пищевого продукта. После этого он мало
потел, меньше уставал при косьбе, аппетит же –
улучшался. Назовите этот пищевой продукт? /соль/

III конкурс. “По следам народной мудрости /
Что это значит?”



Задание: изобразить с помощью пантомимы
предложенные пословицы.

1.команда

– Вместе есть – вкуснее, вместе трудиться –
удовольствие. Зэдашхэ Iэшу, зэдэлажьэ тхъагъо.

— ХьакIэр шхахэмэ пчъэм еплъы. – Гость после
приема пищи смотрит на двери.

2.команда

Поработаешь – будешь мясо есть, будешь
лениться — горя повидаешь. Улажьэмэ лыжъ пшхын,
умылажьэмэ лажьэ плъэгъун.

Когда гостю приходить – дело гостя, когда гостю
уходить – дело хозяина. ХьакIэм къэкIоныр — иIоф,
кIожьыныр — бысым иIоф.

3.команда

– Iанэр бысымым иIоф, телъыр хакIэм иIофшIэн.-
Приготовить и накрыть стол – дело хозяина, а
справиться с приготовленной пищей – дело гостя.

Чем тот, кто много говорит, лучше тот, кто много
делает. Бэ зыIорэм нахьи бэ зышI.

А пока наши команды готовятся, мы проведем
конкурс среди болельщиков. Каждое отгаданное
слово принесет один бал команде за которую вы
“болеете”.

IV конкурс. Конкурс болельщиков

Задание: составьте название продуктов из
двух слов на тему “Питание”.

  • РИС + КЕПИ (ПЕРСИКИ)
  • МЕЛЬ + ПЕНИ (ПЕЛЬМЕНИ)
  • СОР + САЛЬНИК (РАССОЛЬНИК)
  • РЫБА + СОКИ (АБРИКОСЫ)
  • РОТ + КАФЕЛЬ (КАРТОФЕЛЬ)

V конкурс. “Презентация блюд”



Домашнее задание: приготовить и презентовать
одно блюдо из адыгской кухни.

VI конкурс. “Поэтический конкурс”



Задание: написать синквейн выбранному блюду.
Синквейн (от фр. cinquains, англ. cinquain) — пятистрочная
стихотворная форма, возникшая в США в начале XX
века под влиянием японской поэзии.



VII конкурс. “Путаница”

Задание: соотнести названия блюд

  • Джэнчыпс – суп с фасолью
  • Лилибж — мясо в своем соку, жаркое
  • Кояж — жареный сыр
  • Курамбий — песочное печенье
  • Кабыгажаг — печеная тыква
  • Картофщипс — картофельный соус

Жюри подводит итоги, награждают победителей.

Используемая литература:

1. Губжоков М. Н. — История Адыгеи с др. времен до
1920 года – 2009г.

2. Савв Р.