Содержание
Жаба в норе и свинья под одеялом: 7 удивительных названий традиционных английских блюд
Just for fun
Guest Writer
01 September, 2021
Традиционные английские блюда – явление и опыт не для слабонервных. Full English breakfast с фасолью и жареными сосисками, беконом и помидорами, fish and chips во фритюре, haggis с потрохами, black pudding из кровяной колбасы и злаков – это еще не все про английскую еду. Отдельное впечатление – их названия. Мы расскажем вам о семи традиционных английских блюдах со странными названиями и объясним, почему они так называются.
1. Spotted Dick
Буквальный перевод названия этого невинного десерта – «пятнистый член». Иногда его деликатно переводят как «пятнистый Дик». Это пудинг с сухофруктами (обычно изюм или смородина) и овечьим (или говяжьим) жиром – отсюда и эпитет «пятнистый». Однако по поводу второго слова до сих пор есть разногласия. Первое упоминание этого блюда содержится в поваренной книге Алексиса Сойера «The modern Housewife or ménagère» 1849 года, и с тех пор «пятнистый член» служит неиссякаемым источником для разных шуток. Впрочем, слово dick в названии часто заменяли на dog, а слишком экзотичные для десертов животные жиры в рецепте – на привычное нам сливочное масло. В конце концов в 2009 году совет графства Флинтшир в Уэльсе решил официально переименовать пудинг в Spotted Richard («пятнистый Ричард»): так как Dick – это (помимо прочего) и сокращенный вариант имени Richard. Чтобы окончательно покончить с непристойностями. Но в народе название, конечно, осталось – и не только в народе, но и в меню традиционных английских блюд в британских тавернах.
2. Angels on horseback
«Ангелы на лошадях» – это традиционная горячая викторианская закуска. Она представляет собой устрицу, завернутую в бекон и жаренную на гриле. Существует ее разновидность – это Devils on horseback («дьяволы на лошадях»), в которых устрицу заменяет чернослив, вымоченный в чае с бергамотом. «Дьяволы на лошадях» – традиционная закуска рождественского обеда. В отдельной заметке мы рассказали про английскую еду и традиции, ассоциируемые с Рождеством.
Чаще всего обе закуски подаются с соусом hollandaise. Этимология названия «Ангелов на лошадях» точно неизвестна, историки, изучающие традиционные английские блюда, так и не знают, почему устрицы – это ангелы, чернослив – дьявол, а бекон – лошадиные спины. Согласно Оксфордскому словарю, первое упоминание блюда можно найти в книге Mrs Beeton’s Book of Household Management, опубликованной Изабеллой Битон в 1888 году.
3. Toad in the hole
Еще одно традиционное английское блюдо – «жаба в норе». По сути это мясная сосиска, запеченная в йоркширском пудинге. Впервые ее рецепт был обнаружен в поваренной книге, датируемой еще 1747 годом. Он назывался не лучше – «голуби в норе» (потому что в качестве мяса там действительно были голуби). Сначала, в XVIII-XIX веках, для приготовления использовали остатки разнообразного мяса, а позднее – колбаски и сосиски. Происхождение финального названия также неизвестно. Одна из версий – сосиски выглядывают из кляра, как жабы из болота. Более красивая легенда гласит: как-то раз во время турнира по гольфу в Алнмуте, прибрежной деревне графства Нортумберленд, финалист забрасывал мячик для гольфа в лунку, но он попал в рот разгневанной жабе, которая была в этой лунке. Шеф-повар отеля, в котором остановились все участники соревнования, в тот вечер приготовил блюдо, которое было похоже на жаб, наполовину высовывающихся из лунок для гольфа, чтобы отпраздновать этот смешной эпизод. В общем, верить можно во что хотите, но сейчас это классика английской кухни, и подается она с луковым соусом и овощами.
Если попробуете и захотите поделиться впечатлениями с англоговорящей аудиторией, то вот полезная лексика для описания еды.
4. Pigs in blankets
По сути «свиньи под одеялом» – это знакомые нам сосиски в тесте. По легенде, британцы заимствовали это блюдо из Германии, где издавна были известны две его вариации: Würstchen im Schlafrock («сосиска в халате») и Würstchen im Teigmantel («сосиска в пальто»). Правда, в отличие от немецкого рецепта, сосиска в британской «свинье под одеялом» сначала завернута в бекон, а потом уже в тесто. Подают это блюдо на Рождество – еще со времен викторианской эпохи считалось, что сосиска в тесте символизирует маленького Иисуса, накрытого одеялом. Pigs in blankets имеют свои вариации в разных странах, а американцы добавляют внутрь еще и сыр, и даже празднуют День «свиньи под одеялом» 24 апреля.
Я родился в небольшой деревне, где проживали одни ирландцы. Приезд в Лондон оказался для меня шоком, все было другое: люди, еда… Однако, если вам повезет жить в интернациональной семье, еда там точно вкуснее.
Вы хотите сказать, что традиционная британская кухня невкусная?
Она неплохая, хотя у нее не самая лучшая репутация. Кстати, еще один интересный факт, теперь национальным английским блюдом помимо фиш-энд-чипс считается индийское карри, самое популярное в Великобритании блюдо.
Из интервью с с заместителем директора лондонской школы английского языка Kaplan Кольмом Далтоном
5.
Bubble and squeak
«Пузырится и пищит» обычно смесь из картошки и капусты, жаренная на сковороде. Это традиционное блюдо понедельника, которое в Англии готовили из овощей, оставшихся после воскресного ужина. Сейчас, конечно, Bubble and squeak готовят не из остатков, а из специально купленных для него продуктов, и картошкой с капустой не ограничиваются – добавляют и мясо, и другие овощи. Название блюда произошло от сока капусты, который вытекает на раскаленную сковороду и издает свист и писк.
6. Love in disguise
Романтическое название «Тайная любовь» легко может ввести в заблуждение неподготовленного едока. На самом деле это фаршированное сердце – говяжье, свиное или баранье. Впервые это блюдо упомянуто в книге 1887 года Kettner’s Book of the Table: говяжье сердце фаршировалось мясом и вермишелью и запекалось в духовке с подливкой. Сейчас можно встретить массу разновидностей этого традиционного английского блюда: сердце может быть фаршировано овощами, фаршем с картошкой, завернуто в бекон или обсыпано панировочными сухарями. Подается сердце обычно с соусом – горчичным, перечным или томатным.
К слову о романтике и питании, соберетесь ли вы на свидание с иностранцем или ланч с англоговорящими однокурсниками из лондонской школы Kaplan, вам пригодится полезная лексика, чтобы не остаться голодным.
7. Stargazy pie
Last but not the least, как говорится, – «пирог, смотрящий на звезды». Stargazy pie – традиционное блюдо деревни Mousehole («Мышиная нора») в графстве Cornwall. Это пирог с рыбой (обычно сардинами), который подается 23 декабря во время фестиваля Tom Bawcock’s Eve, посвященного рыбаку, который спас деревню от голода.
Легенда гласит, что как-то раз в конце декабря начался суровый шторм, и рыбаки не могли выйти в море, чтобы наловить рыбы. Но один рыбак по имени Том Боукок все-таки рискнул и отправился в море. Несмотря на суровые условия, он сумел наловить столько рыбы, что хватало на всю деревню. Однако ужасный шторм не давал ему вернуться в гавань. Том со всем своим уловом чуть не потерпел крушение, но одна особо мощная волна подняла его судно и буквально внесла в гавань. Чтобы отпраздновать его счастливое возвращение, а заодно и канун Рождества, односельчане напекли пирогов с семью видами рыбы, которые Том наловил.
Чтобы все видели, что в пирогах действительно много начинки, рыбьи головы оставили торчать из теста – отсюда и фирменный вид этого пирога. Позже его назвали Stargazy pie, потому что рыбьи головы как бы смотрели из теста в небо. Дело было аж в XVI веке. Сегодня пирог уже не готовят из семи видов рыбы – обычно используют сардины или макрель. Но традиционная необычная форма с торчащими рыбьими головами строго обязательна.
Приятного аппетита и до встречи в Великобритании!
Поделиться
пицца, фахитас, карри и другие
Когда мы путешествуем, одно из главных удовольствий – пробовать различные блюда местных кухонь. Однако некоторые из них стали настолько популярными, что распространились по всему миру, а их названия вошли в английский словарь. Среди них pizza, hamburgers, fajitas, kebabs, sushi и многочисленные французские блюда.
Блюдо, известное нам как pizza, изобрели в Неаполе в конце XIX века, по легенде – в честь прибытия королевы Маргариты (отсюда и название самой знаменитой разновидности пиццы). По мере того, как итальянцы отправлялись жить в разные страны, это блюдо получало все большее распространение (к примеру, только в одном Сан-Паулу в Бразилии работает более 6000 пиццерий), а американцы даже придумали собственный вид пиццы, называемый deep-dish.
Не исключено, что немецкие иммигранты в Америке популяризировали hamburger, создав еще одно направление в мировой культуре фаст-фуда. Вероятно, мексиканцы, работающие в Техасе в 1930-х годах, способствовали зарождению мировой популярности другого любимого всеми блюда – fajitas, хотя это слово не входило в Оксфордский словарь английского языка вплоть до 1971 года.
Как известно, Франция считается родиной изысканной кухни. Даже само слово cuisine происходит от французского слова “кулинария”, поэтому неудивительно, что многие французские блюда перекочевали в английский язык, сохранив свои родные имена. Примерами этого являются baguettes, croissants, pain aux chocolate и pate.
На сегодняшний день самым популярным блюдом Великобритании считается curry, завезенное из Индии во времена колонизации этой страны Британской империей. Широко распространены английские варианты карри, например, chicken tikka masala. То же можно сказать и о многих китайских блюдах, которые так любят в Британии – например, chow mein (рагу из курицы или говядины с лапшой).
И Индия, и Китай имеют богатую кулинарную культуру с разнообразными региональными вариантами исполнения блюд. Поскольку жители обеих стран часто уезжают жить за границу, китайские и индийские блюда завоевывают все большую популярность в мире. Помимо прочего, обе страны способствовали проникновению в мировую кулинарную культуру одного из важнейших напитков человечества – tea.
Sushi впервые стали готовить в Японии. Основные ингредиенты – белый рис, соевый соус и сырая рыба. Нарезанная ломтиками рыба, подаваемая без гарнира, называется sashimi. В Оксфордском словаре английского языка зафиксировано, что первое упоминание этого слова в письменных английских источниках произошло в 1893 году. Некогда распространенные только среди японцев суши в наши дни обрели мировую популярность.
Подобно суши, имеющим давнюю кулинарную традицию, kebab известен на Ближнем Востоке со средневековых времен. Это блюдо готовится у открытого огня и имеет множество разновидностей, различающихся по форме и размерам – например, doner kebab и shish kebab. Массовая миграция турков способствовала мировому распространению кебаба.
Как национальные кулинарные традиции проникли в английскую и американскую гастрономические культуры, так и названия этих блюд прочно вошли в английский язык. Куда бы вы ни отправились, вы всегда сможете найти знакомое слово в меню ресторана.
image: jeffreyw
11 Традиционные английские блюда и рецепты • FamilySearch
«Я по-прежнему считаю, что для родителей важно готовить вместе со своими детьми. Взвешивание ингредиентов и изучение происхождения еды является познавательным, но также помогает сделать время приема пищи центральным элементом семейной жизни». —Мэри Берри
Мэри Берри, ранее судья популярного конкурса Great British Bake Off, попала в самую точку. Время приема пищи – это важное время, когда вся семья собирается вместе. Воспоминания о конкретных продуктах, семейных обедах и рецептах часто переплетаются с воспоминаниями о сборах и семье.
Помимо ваших непосредственных воспоминаний, ваше пищевое наследие рассказывает историю ваших предков. Блюда, приготовленные вашими родителями, могли передаваться из поколения в поколение.
Поделитесь своими семейными рецептами с близкими. Или попробуйте приготовить что-нибудь из приведенных ниже английских рецептов, чтобы узнать, как ваши предки наслаждались едой.
11 Традиционные английские блюда
Эти традиционные блюда характерны для английской кухни. Несмотря на то, что англичане известны сытными блюдами из тушеного мяса и мяса, они любят разнообразные блюда.
Йоркширский пудинг
Этот легкий и воздушный хлеб является основным продуктом английской кухни. Хитрость заключается в том, чтобы смесь вздулась прямо в духовке.
Попробуйте рецепт.
Рыба с чипсами
Это классическое сочетание рыбы в панировке и жареного картофеля стало популярным во всем мире, но впервые появилось в Англии.
Попробуйте рецепт.
Английские блины
Английские блины — тонкие блины, сравнимые с французскими блинами. Их традиционно сворачивают и едят с сахаром и лимоном.
Попробуйте рецепт.
Пастуший пирог
Пастуший пирог, приготовленный из баранины и покрытый картофельным пюре, — сытное блюдо, популярное в Соединенном Королевстве.
Попробуйте рецепт.
Черный пудинг
Черный пудинг на самом деле представляет собой колбасу, приготовленную из лука, свиного жира, овсяных хлопьев и застывшей крови. Не думайте слишком много о том, как это сделано, потому что это вкусно.
Попробуйте рецепт.
Трайфл
Традиционный английский трайфл состоит из слоев фруктов, крема и торта, что делает его привлекательным десертом.
Попробуйте рецепт.
Полный английский завтрак
Это блюдо справедливо называют «полным английским завтраком». Наслаждайтесь полной тарелкой для самого важного приема пищи дня с беконом, колбасой, яйцами, фасолью, тостами, грибами и помидорами.
Попробуйте рецепт.
Жаба в норе
Йоркширский пудинг станет еще вкуснее, если в тесто добавить сосиски и подавать с соусом. Название, по-видимому, происходит от того, как сосиски высовываются из теста, как жаба, высовывающая голову из норы.
Попробуйте рецепт.
Пирог со стейком и почками
Пирог со стейком и почками — известная британская закуска. Это традиционная корочка из теста с начинкой из почек, кусочков стейка и соуса.
Попробуйте рецепт.
Яйцо по-шотландски
В этом блюде сваренное вкрутую яйцо перед приготовлением традиционно заворачивают в колбасу и обваливают в панировочных сухарях.
Попробуйте рецепт.
Ланкаширский горячий горшок
Lancashire hot pot — запеканка из мяса и овощей с нарезанным картофелем.
Попробуйте рецепт.
Что повлияло на традиционную британскую кухню?
Традиционная английская кухня имеет богатую историю и влияние со всего мира. Такие группы, как римляне, саксы и викинги, колонизировали Англию в разное время. Каждый добавлял новые вкусы или навыки в кулинарные традиции Англии.
Когда римляне завоевали Англию, они привезли с собой современные продукты питания. Вишня, капуста, горох и вино были новыми для Англии благодаря римлянам.
Саксы, германское племя, были искусными земледельцами. Они выращивали разнообразные травы, которые придавали вкус существующим блюдам.
Неудивительно, что викинги ввели традицию копчения мяса. Копченая рыба быстро стала основным продуктом питания в Великобритании.
Помимо этих трех основных групп, английская еда имеет влияние со всего мира благодаря торговле. Особенно большое влияние на английские вкусы и кухни оказали иностранные специи; широко используемые специи включают имбирь, корицу, перец и ваниль. Вкусовой профиль Англии в том виде, в каком он известен сегодня, является результатом мировых ресурсов.
Your English Heritage
Полезные названия продуктов питания на английском языке с картинками • 7ESL
Булавка
Названия блюд на английском языке! При изучении английского языка есть много причин, по которым вам может понадобиться знать названия разных продуктов. Если вы находитесь в ресторане, вам нужно будет уметь не только читать меню, но и просить определенные продукты. Это особенно важно, если у вас есть аллергия, о которой вам нужно сообщить людям.
Вы также можете поговорить с людьми о том, какие продукты вам нравятся и не нравятся, например, если вас пригласили на званый обед и спросили, какие продукты вы предпочитаете. Есть огромное количество причин для изучения английских названий блюд, и в этом разделе вы сможете сделать именно это.
Содержание
Названия пищевых продуктов
Пищевые продукты — это любое вещество, потребляемое для обеспечения питательной поддержки организма. Пища – это питательная субстанция, которую едят как люди, так и животные. Как правило, человек будет есть три раза в день: завтрак, обед и ужин в качестве основного выбора пищи, а затем также потреблять различные легкие закуски в течение дня.
Общие названия продуктов питания на английском языке
- Сыр
- Яйцо
- Сливочное масло
- Маргарин
- Йогурт
- Творог
- Мороженое
- Кремовый
- Бутерброд
- Колбаса
- Гамбургер
- Хот-дог
- Хлеб
- Пицца
- Стейк
- Жареный цыпленок
- Рыба
- Морепродукты
- Ветчина
- Кебаб
- Бекон
- Сметана
Булавка
Названия продуктов питания с картинками и примерами
Изучайте словарные слова о еде с картинками и примерами, чтобы улучшить свой английский. Эти слова о еде, проиллюстрированные интересными изображениями, помогают изучающим английский язык, особенно детям, лучше запоминать названия продуктов.
Сыр
На вкус этот торт выглядит так, будто в нем сыр .
Булавка
Яйцо
Я всегда ем на завтрак вареное яйцо .
Булавка
Масло
В этом рецепте вы можете заменить масло на масло .
Булавка
Маргарин
Этот маргарин полон добавок — просто взгляните на этикетку!
Булавка
Йогурт
Йогурт обычно содержит очень мало жира.
Булавка
Творог
Мне нравится творог с фруктами.
Штифт
Мороженое
Мороженое пользуется популярностью у детей.
Булавка
Сливки
Она сняла молоко со сливок .
Булавка
Бутерброд
Обычно на обед я ем бутерброд .
Булавка
Колбаса
Она отрезала кусок колбасы .
Булавка
Гамбургер
Я хочу гамбургер 901:30 и чай со льдом.
Булавка
Хот-дог
Он купил хот-дог и покрыл его всеми креплениями.
Булавка
Хлеб
Она взяла кусок хлеба , нервно отломила его и отложила в сторону.
Булавка
Пицца
Он нарезал пиццу на маленькие кусочки.
Булавка
Стейк
Стейк такой вкусный, что аж губы облизываются.
Булавка
Жареный цыпленок
На ужин у нас жареный цыпленок .
Булавка
Рыба
Я бы хотел рыбу .
Булавка
Морепродукты
Это вино особенно хорошо сочетается с морепродуктами .
Булавка
Ветчина
Хотите еще ломтик ветчины /говядина?
Шпилька
Шашлык
Подскажите, как приготовить шашлык ?
Булавка
Бекон
На завтрак у нас было бекон и яйца.
Булавка
Сметана
В рецепте сказано, что сметану можно заменить йогуртом.
Булавка
Распространенные названия продуктов с картинками
Булавка
Различные названия продуктов
Симпатичные названия еды
- Кекс
- Зефир
- Мармеладный мишка
- Сахарная слива
- Мармелад
- Леденец
- Булочка с корицей
- Печенье с шоколадной крошкой
- Макарон
- Душистый горошек
- Радужный сорбет
- Тутти фрутти
- Чашка для арахисового масла
- Ириска
- Пряник
- Маффин с черникой
- Соты
- Карамельный вихрь
- Вишневый пирог
- Фруктовый салат
Fun Food Names
- Куриные крылышки с шипением и специями
- Фруктовый салат Rainbow Razzle Dazzle
- Розовый пунш «Пощекочи меня»
- Картошка фри
- Манчи Му Бургерс
- Острые куриные котлеты
- Пасхальные яйца с хмелем
- Сорбет Giggly с грейпфрутом
- Снэппи Снэп Горох
- Нахальные колбаски
- Cheese Smiles Mac and Cheese
- Подпрыгивающие стейки из говядины
- Хрустящие крекеры с чеддером
- Смузи с краснеющей черникой
- Потрясающие желейные шоты
- Попкорн с газировкой
- Дурацкие кусочки арбуза
- Острый салат из шпината
- Прыгающие желейные пончики
- Спаркл Спритцер
Названия здоровой пищи
- Картофель фри
- Миска для коричневого риса
- Лосось на гриле
- Брокколи на пару
- Салат с киноа
- Ягодный смузи
- Жаркое из индейки и овощей
- Тост с авокадо
- Куриная грудка
- Салат «Цезарь» из капусты
- Карри из нута
- Запеченный сладкий картофель
- Овощные шашлычки на гриле
- Чечевичный суп
- Парфе из греческого йогурта
- Лапша с цукини
- Клубный сэндвич с индейкой
- Курица, фаршированная шпинатом и фетой
- Бургер с индейкой
- Салат с клубникой и миндалем
Названия закусок
- Начос
- Крекеры
- Чипсы
- Попкорн
- Крендельки
- Батончики мюсли
- Фруктовые закуски
- Слойки с сыром
- Арахис
- Трейл Микс
- Рисовые лепешки
- Вяленое мясо индейки
- Кунжутные палочки
- Энергетические батончики
- Сухофрукты
- Изюм в йогурте
- Жареный миндаль
- Овощные чипсы
- Бутерброд с арахисовым маслом и желе
- Рисовые крекеры
Названия блюд для гурманов
- Улитки по-бургундски
- Телятина Оссо Буко
- Террин из фуа-гра
- Ризотто с трюфелем
- Суп из лобстера
- Паэлья с морепродуктами
- Конфи из утки
- Говяжья вырезка с соусом из красного вина
- Каре ягненка с розмарином и чесноком
- Жареные гребешки с лимонно-масляным соусом
- Буден Блан с Мостардой
- Coquilles St.