Национальное блюдо россии на английском языке: тексты на иностранных языках с переводом и исправлением ошибок.

Содержание

Пять странных блюд английской кухни / Неприглядно, но вкусно – статья из рубрики «Еда не дома» на Food.ru

Английская кухня чем-то напоминает английский юмор: вроде бы все элементы привычные, а результат обескураживает. Какие блюда, милые сердцу британцев, кажутся нам сомнительными? Рассказываем в этой статье.

Многочисленные виды пудингов, пироги со странной начинкой, словосочетания вроде «яйца по-шотландски» — натыкаясь в книгах Диккенса, сестер Бронте или у Джейн Остин на незнакомые названия из английской кухни, мы часто не отдаем себе отчета, насколько же сильно кулинарная традиция Великобритании отличается от общеевропейской. Так, слово «пудинг» далеко не всегда означает сладость, а яйца по-шотландски — отдельное блюдо, а не просто еще один способ приготовить яйца. В сегодняшней подборке — странные, непривычные, отталкивающие, а порой и отвратительные на вид блюда Туманного Альбиона.

1. Leicestershire pork pie (Лестерширский пирог со свининой)

В России холодец прекрасно существует в виде самостоятельного блюда. Англичанам этого, видимо, показалось мало, поэтому уже много лет в британской кухне существует специалитет — пирог со свиным холодцом. Для его приготовления измельченная свинина запекается в тесте, после чего в начинку заливается насыщенный свиной бульон, а само блюдо охлаждается. В результате пирог получается очень сытным, а из-за жидкой составляющей он еще и долго не черствеет.

2. Black pudding (Черный пудинг)

Тот самый случай, когда название означает совершенно не то, чем кажется на первый взгляд. Черный пудинг — не рождественская еда и даже не десерт, а английское название кровяной колбасы. Популярность его была обусловлена верой английских врачей в целебные свойства крови. Но сама по себе кровь со скотобоен крайне быстро портилась, поэтому вскоре возник рецепт, где кровь смешивали с жиром, овсянкой (именно этот компонент отличает английскую колбасу от других) и травами, после чего получившаяся масса запекалась в форме: на выходе получалась неприятная на вид, но сытная и питательная колбаса. В современных рецептах чаще всего используется свиная кровь, но исторически для черного пудинга могла также применяться коровья или овечья.

3. Scotch eggs (Яйца по-шотландски)

С технической точки зрения это необычное блюдо правильнее назвать котлетами: вареные яйца облепляют фаршем, панировочными сухарями и специями, после чего обжаривают — получается крутое яйцо в хрустящей корочке из мясного рулета. При этом существует множество вариаций блюда: так, фарш можно заменить на уже упомянутый черный пудинг, яйцо — замариновать в любимом англичанами вустерском рыбном соусе, и т.д.

4. Haggis (Хаггис)

Национальное шотландское блюдо, ассоциирующееся с шотландским поэтом Робертом Бернсом — в свое время он написал целое стихотворение о хаггисе, прославляя его как «короля всех пудингов», поэтому хаггис часто готовят в день рождения Бернса 25 января. Для приготовления этого блюда бараньи потроха (легкие, печень и сердце) смешивают с луком, солью и толченой мукой, после чего получившийся фарш варят в бараньем желудке и подают с овощным пюре. На вид вполне отвратительно, но очень сытно и жирно.

5. Stargazy pie (Пирог, «смотрящий на звезды»)

Праздничное блюдо из графства Корнуолл, которое едят 23 декабря, в день фестиваля Тома Бокока. По легенде, Том был рыбаком, который во время необычайно суровой зимы спас деревню от голода, наловив рыбы на всех жителей. Романтичное название блюда разительно контрастирует с его странным внешним видом — из пирога наружу торчат головы сардин. Они направлены вверх, поэтому кажется, что рыбы смотрят в небо — отсюда и название. Такое положение рыбы помогает жиру стекать в пирог, что делает его сочнее и ароматнее. Кроме сардин, в пирог кладут семь видов рыбы, картошку, яйца и все это запекают в слоеном тесте.

Что можно сделать?

Приготовить дома более приятные блюда английской кухни и устроить тематическую вечеринку в стиле Гарри Поттера: со сливочным пивом, тыквенным соком и пирогами с патокой.

Другие приятные блюда английской кухни:

  • Крамбл

  • Трайфл

  • Ростбиф

Что попробовать в Португалии: ТОП-10 национальных блюд

Кухня Португалии славится блюдами из свежей и рыбы и морепродуктов. Какие они, главные блюда португальской кухни?

Калду верде

Португальцы обожают супы! Разнообразие первых блюд поражает воображение, суп подают даже в Макдональдсе! Чтобы не заблудиться в выборе, знакомство с португальскими супами рекомендуем начать с калду верде — сытного зеленого супа. Капуста, картофель, лук, чеснок и местные колбаски чоризо — основа рецепта. Чтобы суп был густым, картофель разминают. Блюдо популярно во всех местных ресторанах, это традиционный вариант домашнего обеда.

Сардины на гриле

Вы знали, что в Португалии есть 7 гастрономических чудес? Одно из них — сардины. Свежую рыбу подают во всех кафе и ресторанах с июля по сентябрь. Рецепт до неприличия прост — сбрызнутую лимоном и оливковым маслом рыбу обжаривают на гриле. Сервируют с гарниром на выбор: печеный картофель, рис или овощи. Свежая, нежирная, невероятно мягкая и сочная рыбка отлично сочетается с вином, теплым португальским вечером и видом на море.

Бакаляу а Браш

Близость к морю гарантирует блюда, приготовленные только из свежего улова. Исключение — треска, которая не водится у берегов Португалии. Ее доставляют в страну в сушеном виде. Рыбную соломку едят как самостоятельное блюдо либо размачивают, чтобы приготовить нечто особенное — рыбный омлет. Размоченное мясо трески смешивают с картофелем, нашинкованным соломкой, и золотистым лучком. Яйца взбивают и заливают смесью рыбу и картофель. При подаче блюдо украшают оливками и зеленью.

Арош-де-Маришку

Рис с морепродуктами — что может быть вкуснее и проще! Ароматное, пряное, легкое блюдо из свежайших даров моря. Традиционный рецепт включает мясо белой рыбы, осьминога, креветки, мидии и кальмары. Рис обязательно отваривают в рыбном бульоне — так его вкус еще больше сочетается с морепродуктами. Обжаренные на оливковом масле лук, чесночок и свежие томаты смешивают с рисом и рыбной основой и тушат на медленном огне. Перед подачей блюдо сдабривают лимонным соком, душистым перчиком и свежей зеленью. Особое удовольствие съесть арош-де-маришку, запивая бокалом белого холодного вина.

Фейжоада

С наступлением зимы португальцы переходят на более сытные блюда. Одно из них — мясное рагу фейджоада. Рецептов много, каждый повар имеет свой секретный ингредиент, будь то острый перец или сочные томаты. Основу блюда составляют обжаренные ломтики свинины, острые колбаски из рубленого мяса, черная фасоль и рис. Рагу невероятно сытное и ароматное, прекрасно согревает в промозглую зимне-осеннюю погоду.

Франкезинья

Блюдо с милым названием франкезинья, что в переводе означает «маленький француз», придумали в Порту. Это популярная разновидность португальского фастфуда. Сэндвич, состоящий из двух ломтиков хлеба с ветчиной и колбасками, обильно залит пряным томатным соусом и украшен сырной шапкой. Вместо ветчины и колбасок иногда используют стейк и подают сэндвич с порцией картофеля фри или даже глазуньей. Для любителей морепродуктов есть свой вариант сытного бутерброда — с креветками.

Катаплана

Блюдо, получившее название от медной кастрюли, в которой его готовят и подают. Катаплана — это рагу, которое готовят из рыбы и морепродуктов или сочетая свинину и моллюски. Также обязательно добавляют молодой картофель и свежие овощи. Смак блюда в ароматном соусе, в который так приятно макать мягкую булочку, запивая вином.

Улитки

Сезон обожаемых португальцами улиток длится с мая по сентябрь. Моллюсков подают к пиву или вину в сочетании с разнообразными соусами: чесночным, соусом из орегано и острого перца. Увидев вывеску в кафе или ресторане со словом caracóis, не проходите мимо!

Бифана

Самый простой, но невероятно вкусный бутерброд с мясом — любимый перекус португальских студентов и офисных клерков. Кусок свинины обжаривают и тушат в смеси вина, пива, специй и чеснока. Готовое мясо подают в белой хрустящей булке. Встречается разновидность бутерброда с мясом курицы или котлетой из каракатицы.

Паштел-де-ната

Еще одно чудо португальской кухни — десерт паштел-де-ната, который занимает 15 место в рейтинге лучших мировых деликатесов The Guardian. Это корзинка из слоеного теста со сливочным заварным кремом внутри, посыпанная корицей, цедрой лимона и сахарной пудрой. Настоящая визитная карточка португальской кухни.

национальное блюдо — Перевод на французский — примеры русский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

При приготовлении он превращается в фейжоаду, национальное блюдо .

Cuisinée, elle devient feijoada, le плат национальный .

Национальное блюдо – говяжьи пластинки, приготовленные на гриле.

Le plat national est le boeuf grillé.

Кимчи считается национальным блюдом .

Кимчи оценивается как большой по размеру comme le plat national .

Блины – традиционное национальное блюдо русской кухни.

Les crepes sont un plat national Традиционная русская кухня.

Но всегда украинское национальное блюдо готовят со свеклой.

Mais le plat national ukrainien est toujours préparé avec de la betterave.

Наша заманчивая версия самого известного национального блюда Таиланда .

Notre irrésistible version du plat national thailandais le plus célèbre.

Моле поблано считается национальным блюдом Мексики .

Le mole poblano est consideré comme le плат национальный мексиканский.

Эти повара должны доказать, что они могут справиться с национальными блюдами каждой страны .

Ces Chess Devront Prouver Qu’ils Maîtrisent Chaque plat national .

Национальное блюдо этой страны – классика местной гастрономии.

Plat national du pays, c’est un classique de la gastronomie locale.

Типичное апулийское блюдо, которое принято считать национальным блюдом .

Specialité typique des Pouilles qui est généralement consideré comme un plat national .

Кускус всегда был национальным блюдом .

Le couscous est depuis toujours le plat national .

Национальное блюдо также прекрасно сочетается с экскурсией или занятием спортом.

Плата национальная совмещает également à merveille avec ипе экскурсии или ине activité sportive.

А национальное блюдо , которое является символом обмена и веселья.

Ce plat national revêt une symbolique très forte, de partage et de convivialité.

Это национальное блюдо России .

C’est le plat national russe.

Результаты имели огромный успех, и fideuà стала еще одной девяткой.0009 национальное блюдо .

Le résultat remporta un grand sucès et la fideuà est devenue un autre plat national .

Это карачаевское национальное блюдо очень сытное и очень вкусное.

Ce plat national Karachai est très nourrissant et vraiment délicieux.

Что начинается как кулинарная дискуссия о национальное блюдо млоухие подается из. ..

Ce qui начать обсуждение гастрономии на plat national ,…

Это национальное блюдо Кубы.

C’est le plat national de Cuba.

Почему-то малазийский национальное блюдо .

En quelque sorte, le plat national malais.

Это национальное блюдо Польши действительно обязательно для туристов.

Ce plat national polonais est un veritable must pour les touristes.

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров
Это простой и бесплатный

регистр
Соединять

12 новогодних блюд традиционной русской кухни

Ааах, Россия. Земля снега, экстремальных погодных температур и яркой красочной истории, насчитывающей более 1000 лет, Россия также является одним из самых удивительных мест для проведения Рождества.

Конечно, для большинства из нас рождественский ужин обычно состоит из большой жареной индейки с аппетитным клюквенным соусом, хрустящего жареного картофеля, вкусных овощей на пару, пряных имбирных пряников, ароматных пирогов с фаршем, липких фруктовых пудингов… Я продолжаю? Однако в России блюда, как правило, немного отличаются.

До русской революции 1917 года и падения династии Романовых, правившей страной более 300 лет, Россия была верным православным христианином. Однако при советской власти атеизм стал обычным явлением, а типичные религиозные дни в календаре (например, канун Нового года и Новый год) стали широко отмечаемыми национальными светскими праздниками.

Тем не менее, вскоре после распада Советского Союза в 1991 году призраки прошлого русского Рождества вернулись, и религиозный дух быстро возродился, а обычаи и традиции снова стали лелеять. Итак, Рождество обычно отмечается 6 января, а не 25 декабря, из-за соблюдения православными христианами юлианского календаря.

Эта уникальная национальная история и православное влияние означают, что Рождество в России сильно отличается от того, как празднуют Рождество в странах Запада. Если вы хотите отпраздновать в этом году по-русски, обязательно попробуйте вкуснейшие праздничные рождественские блюда в России — но не читайте натощак, пожалуйста.

Пикантные блюда   

Салат «Оливье»

Основное блюдо любого русского рождественского стола, салат «Оливье» (также известный как «Русский салат») был впервые изобретен в 1860-х годах бельгийским шеф-поваром Люсьеном Оливье. Как владелец ресторана в парижском стиле в Москве назвал Hermitage Салат Оливье быстро стал очень любимым. Он готовится из нарезанного кубиками вареного картофеля, яиц и моркови, соленых огурцов (или корнишонов), гороха, вареного мяса и яблок и заправляется большим количеством майонеза.

Вариации салата также популярны во многих других постсоветских и европейских странах, и даже в некоторых частях Ближнего Востока и Северной Африки (особенно в Алжире, где он упоминается как « Macédoine» ), и по всему миру. Латинская Америка.

Яйца с фаршем

Название звучит немного по-сатанински, но эти божественные маленькие красавицы — абсолютно гениальное блюдо, и их до смешного легко приготовить. Первое упоминание об этом блюде (также известном как русские яйца или фаршированные / фаршированные яйца) относится к римской эпохе, когда варили и приправляли яйца, чтобы они служили закуской для богатых членов римского общества.

Сегодня фаршированные яйца очень популярны в странах Европы и Северной Америки, и их часто готовят путем начинки сваренных вкрутую яиц аппетитной смесью других ингредиентов, таких как майонез и горчица, специи, соленые огурцы, сыр и мясо или морепродукты – ням .

Пирожки (булочки с начинкой)

Пирожки (правильное произношение: пирожки ) — вкусные и простые в приготовлении обязательные кулинарные изыски на каждом традиционном русском столе. Лично я питаю слабость ко всему фаршированному, особенно к пирожкам с мясной начинкой (*слюни*), а именно к пирожкам.

Эти вкусные мягкие булочки – золотистые и хрустящие снаружи, мягкие и рыхлые внутри – с начинкой из большого количества пикантного мяса (обычно говядины) или консервативной овощной начинки, состоящей из грибов, картофельного пюре, лука и яйца. или капусты, если ваши православные убеждения означают, что вы поститесь.

Если вы сладкоежка, то не бойтесь, ведь пирожки можно начинить и сладкими, фруктовыми начинками из яблок, абрикосов, вишни и многого другого.

Вариации этого блюда также традиционно готовят и едят в Юго-Восточной Европе, Балтийском регионе, Японии, Финляндии, Центральной и Восточной Азии, некоторых частях Ближнего Востока, Кавказа, Северной и Латинской Америки.

Суп из сушеных грибов

Охота и сохранение грибов — национальное развлечение в славянских странах, и, конечно же, Россия не исключение. Здесь грибной суп является основным блюдом кануна Рождества, его с любовью готовят для суровых холодных месяцев зимы, когда грибы в природе недоступны.

Грибы восхитительны в любом виде, но ореховый, экстра-ароматный вкус сушеных грибов — это совершенно другой уровень сочности. Удобно приготовленный с небольшим количеством масла, а не сливочного масла — для соблюдения строгих правил поста — суп обычно подают с мини-пирожками или пельменями, обычно приготовленными из несдобного теста и начиненными не мясной начинкой.

В некоторых семьях могут предпочесть другие вариации супа, например, борщ (кислый свекольный суп украинского происхождения, подается горячим или холодным).

Кулебяка (русский пирог с лососем)

Не всем, кто соблюдает Великий пост, разрешено есть рыбу, яйца и масло, но для тех, кто это делает, кулебяка — вкусный вариант. Это рулет из лосося со сливочным маслом, яйцами, укропом, рисом или гречкой, луком и грибами, аккуратно завернутый в восхитительно теплое и хрустящее слоеное тесто.

Обладая довольно интересной историей, он был создан в 1800-х годах – в то время, когда рыба была важной частью дореволюционной русской кухни, заменяя мясо во время православных постов.

Пельмени (русские пельмени)

Эти привлекательные маленькие закуски, также известные как «русские пельмени», состоят из вкусной пикантной начинки, завернутой в тонкое пресное тесто.

Традиционно пельмени с начинкой из говяжьего, свиного (иногда из баранины), чеснока и лука, пельмени (или пельмени ) альтернативно начиняют немясными начинками, состоящими из квашеной капусты и овощных смесей (капусты, картофеля или грибов) в других регионов России. Обычно его подают с красным винным уксусом, черным перцем и топленым маслом, но многим нравится его как богатая углеводами добавка к супам.

Десерты

Кутья/сочиво

Во многих частях мира Рождество — это время сплоченного единения и семейных встреч, а в русской православной традиции это еще более очевидно. Кутья в России (также известная как сочиво) — это сладкая и фруктовая каша, обычно состоящая из ягод пшеницы (или других злаков, таких как рис, ячмень или бобовые) и меда, сухофруктов, орехов, а иногда и специй или семян мака.

Обычно его подают в качестве первого блюда в канун Рождества, чтобы отпраздновать окончание постных дней, и едят из общего блюда, чтобы поддержать семейные настроения.

Во время зимних праздников различные варианты этого блюда подают во многих других частях мира, где соблюдается православие, включая Болгарию, где оно известно как коливо , Грецию ( коливо ), Ливан, Палестину и Иорданию ( ameh maslouk , hboubieh или snuniye ), Сирия ( sliha или burbara , for Eid ul-Bur-bara /Праздник Святой Варвары по всей Средней Восток), Румыния ( coliv ä ), Сербии ( koljivo ) и Сицилии ( cuccìa ).

Взвар («варить»)

Взвар — сладкий компот из сухофруктов, в состав которого входят яблоки, груши, вишни, чернослив, смородина, изюм, крыжовник и малина, смешанные с медом и иногда со специями, а затем сваренные в воде.

Наряду с кутьей, подается в качестве напитка в начале Русской Святой Вечери, половина стакана состоит из компота, и ритуально пьется в честь новоприбывших, что на Рождество символизирует рождение Младенца Иисуса.

Прияники (русские имбирные пряники)

Ни одно Рождество не обходится без имбирного печенья с корицей, посыпанного мягкой сахарной пудрой. В России прияники — это удивительно вкусная и пряная партия праздничного домашнего печенья с красивым тиснением, часто с начинкой из джема и традиционно подаваемая либо с чаем, либо с традиционным русским зимним напитком, известным как сбитень — горячим, пряным и очень вкусным. сладкий зимний напиток на медовой основе, популярный в суровые русские зимы.

Колядки (русское рождественское печенье с творогом)

В сельских восточнославянских деревнях на Рождество группа местных жителей традиционно ходит от двери к двери в костюмах яслей и поет колядки (после Коляда – древний языческий бог и праздник древних славян до принятия христианства).

Затем этим местным артистам раздают традиционное русское рождественское печенье, которое обычно делают из ржаной муки и начиняют свежим творогом местного производства.

Пампушки (украинские пончики)

Пампушки — это миниатюрные пончики в украинском стиле, приготовленные из дрожжевого теста из пшеничной, ржаной или гречневой муки и традиционно выпеченные (или иногда обжаренные).

Их можно подавать как сладкими, так и солеными. Пикантные пампушки не имеют начинки, их обычно приправляют чесночным соусом и подают в качестве гарнира к некоторым традиционным супам, таким как борщ или уха (прозрачный суп из рыбы и овощей). Сладкие пампушки обычно начиняют фруктами и джемами, такими как чернослив, ягоды, варенье (традиционное восточноевропейское варенье из цельных фруктов), повидло (приготовленное натуральным способом украинское сливовое масло) или маком, и посыпают сахарной пудрой, что делает его идеальным. десерт в канун Рождества.

Киевский торт

Киевский торт, вероятно, один из самых популярных тортов в славянских странах, который производится в Киеве, Украина (отсюда и его название) с декабря 1956 года, на Кондитерской фабрике Карла Маркса.