Китайские блюда на китайском языке: Блюда — Еда — Тематические словари

Содержание

Экзотические блюда китайской кухни | Языковой центр Mandarin School

Сегодня мы поговорим о самом сокровенном для страны, которая насчитывает уже более 5 000 лет своей истории —  о пестрой и экзотической китайской кухне. Опыт китайской кулинарии поистине колоссален и уже более 150 лет не меняет своих традиций. Одной из главных особенностей китайской культуры питания является ее архаичность. То что сложилось и закрепилось много-много лет назад, пребывает в неизменном виде. Как некая математическая формула, оспаривать и доказывать которую вновь никто не возьмется. И эту кулинарную формулу заучивают повара из поколения в поколение вплоть до сегодняшнего дня.

Вкусовые предпочтения в регионах Китая

Интересно, что разные регионы Китая в силу климатических различий и природных условий имеют свои гастрономические особенности. Так, например, на севере Китая активно употребляют в пищу баранину, говядину, бобовые, изделия из пшеницы и просо. В провинции Хунань большее предпочтение отдают птице, острым специям и кислым супам. На юге привыкли употреблять в пищу свинину, рыбу, различные овощи и рис. Примечательно, что молочные продукты в Китае встречаются намного реже. Пожалуй только в провинции Юнань китайцы активно употребляют творог и сыр. Еда в Китае представляет собой целые разделы искусства, медицины и культуры. Пища может быть острой и сладкой одновременно. Может быть кислой и пряной.

Особенности приготовления еды в Китае

Все продукты должны быть натуральными, свежими и полными жизненной энергии Ци. Еду в Китае всегда готовят очень быстро, так продукты сохраняют свой исконный вкус, форму, питательные вещества и витамины. Как любят писать в кулинарных статьях: «Китайская кухня имеет ту же значимость в мире вкусовых ощущений, что и европейская музыка в мире звуков».

Нельзя оставить без внимания и тот факт, что в Китае не принято готовить из замороженных продуктов, как это давно для удобства введено в русской кулинарии. В больших ресторанах на виду у гостей стоят аквариумы с живыми рыбами, креветками, сетки с морскими ежами. Посетитель волен выбрать себе живого обитателя и его тут же приготовят искусные мастера. Китайцы, как правило, подают блюда в больших тарелках, и каждый участник трапезы накладывает себе угощения столько, сколько ему будет угодно. Часто, середина стола поворачивается по оси, представляя собой движущуюся круглую платформу, при приёме пищи пользуются палочками и не используют нож, поскольку любое блюдо нарезается и подается маленькими кусочками.

Блюдо Лунхудоу

В китайской кулинарии помимо ингредиентов крайне важны наименования блюд и в них порой таятся целые легенды и истории. Например, «Лунхудоу» — блюдо довольно экзотическое, в переводе на русский звучит как «битва дракона с тигром». Данное блюдо готовится из трех видов ядовитых змей, дикой кошки и огромного количества пряностей. Сама процедура готовки этого блюда довольно масштабна и сложна. Украшают этот кулинарный изыск листьями лимонного дерева и лепестками хризантемы.

Мастера кантонской кухни утверждают, что это блюдо способствует укреплению духа, очень полезно и питательно. Это блюдо является традиционным кулинарным шедевром провинции Гуандун на протяжении более двух тысяч лет. Легенда гласит, что еще во времена династии Цин (1644-1912гг.)  жил чиновник по имени Цзянь Кунъинь. Он очень любил готовить и пытался на протяжении всей жизни изобрести некое особое блюдо. На один из семейных праздников чиновник вздумал удивить свою семью, подав к обеду тигра и дракона, где тигром оказалось мясо дикой кошки, а драконом – змея. В китайской мифологии тигр и дракон всегда были лютыми врагами, поэтому и назвал он свое блюдо «борьбой дракона с тигром». Гости остались довольны блюдом, а в последствии в его состав вошло куриное мясо, что сделало его еще более насыщенным. Иностранные туристы, путешествующие по Гуанчжоу всегда стремятся этот кулинарный шедевр попробовать в первую очередь.

Блюдо «Три писка»

Не менее занимательным покажется туристам блюдо с названием «三吱儿» [sānzhīér], что по-русски переводится как «Три писка». Довольно странно звучит, но точно, как и первое блюдо имеет свою предысторию и очень экзотично для иностранных гостей Поднебесной. Блюдо «Три писка» готовится из живых мышей под специальным соусом, и было излюбленным кушаньем китайской знати на протяжении нескольких веков. Вдохновляло поэтов и радовало гостей на пиршествах, сейчас это блюдо редко встречается в Китае, в силу более гуманного отношения к животным в современном китайском обществе. Хотя для особых гурманов места, где можно попробовать пищащих мышей обязательно найдутся. Таких примеров можно привести довольно много, но советуем вам самим окунуться в мир китайской кулинарии поглубже.

Восемь школ кулинарных традиций Китая

Вообще, кулинарную традицию Поднебесной принято делить на восемь школ — шаньдунская, сычуаньская, гуаньдунская, фуцзяньская, кухня провинции Цзянсу, чжэцзянская, хунаньская и аньхойская. И иногда среди восьми перечисленных выделяют четыре главные: кантонская, шаньдунская, сычуаньская и хуайянская. Давайте с ними знакомиться

Кухня провинции Фуцзянь 闽菜 [mǐncài]

Главной особенностью кухни провинции Фуцзянь является особо мелкая нарезка ингредиентов перед готовкой. Крайне популярны здесь тушеные блюда. Сюда же советуем приехать всем любителям кислых или сладких супов и бульонов, их здесь готовят невероятно вкусно.

Кухня провинции Гуандун 粤菜 [yuècài]

Про Гуандун мы уже упоминали выше. Здесь едят буквально все, что бегает, ползает, летает или плавает. Кантонская кухня особенно жалует морепродукты, а приправы и специи здесь имеют некую особенность. Ведь кантонская кухня подверглась сильным влияниям как восточных, так и западных кулинарных традиций. Среди них арахисовое масло, рисовое вино, анис, кора кассии, корень солодки, имбирь, сушеная кожура мандарина, устричный и рыбный соусы, карри и др . Здесь любят во все блюда добавлять много лука и чеснока, обильно сдабривать сахаром и солью. Самым известными блюдами местной кухни стоит считать вонтоны, яичные рулеты и, конечно, то самое легендарное блюдо «Битва дракона с тигром».

Кухня провинции Аньхой 徽菜 [huīcài]

Одной из самых простых кухонь Китая по праву считается аньхойская или восточно-китайская кухня. Здесь искусные мастера кулинарии обожают наполнять свои блюда множеством свежих трав, грибов, ягод, чайных листьев, бамбуком и дикими горными растениями, добытыми у подножья горы Хуаншань. В этой провинции вас удивит не только вкус блюд, но и их внешний вид. Из-за обилия растительных ингредиентов столы здесь мерцают яркими цветами. Особенно здесь любят томленую или тушеную пищу. Среди самых известных деликатесов местной кухни советуем полакомиться черепаховым супом и бамбуком с тофу.

Кухня провинции Хунань 湘菜 [xiāngcài]

Самой рисовой кухней китайцы считают хуаньскую. Ведь провинцию Хунань окружают невероятной красоты пейзажи рисовых долин. Хунаньские блюда довольно острые, часто копченые или консервированные. Хотя как и во всем Китае здесь часто готовят на пару. Из самых вкусных местных блюд советуем вам лягушачьи лапки и хрустящую жареную утку.

Кухня провинции Цзянсу 苏菜 [sūcài]

А вот в провинции Цзянсу все совсем не просто. Кухня всего региона очень отличается от остальной части Китая. Она делится на пять отдельных видов: сучжоуская и усийская, чжэньцзянская, янчжоуская и нанкинская. В соответствии с названиями городов, прославивших свои гастрономические изыски. Здесь пищу любят обжаривать, мариновать и обильно сдабривать сахаром. Подают блюда обычно очень красиво украшенными и здесь мы рекомендуем попробовать свиные нанкинские фрикадельки в крабовой панировке и черепаховое мясо.

Кухня провинции Шаньдун 鲁菜 [lǔcài]

Жители провинции Шаньдун очень любят есть хлеб и всюду добавлять лук. Обожают на побережье лакомиться свежими морепродуктами. Вместо риса используют просо, пшеницу, овес и ячмень. Из этих же круп готовят разнообразные хлебные изделия. Как ни странно для Китая, здесь едят картошку и томаты, любят украшать мясные блюда арахисом и мастерски приготовят вам морские огурцы в виде гарнира к акульим плавникам.

Кухня провинции Сычуань 川菜 [chuāncài]

Но ничто не сравниться с блюдами сычуаньской кухни, именно в этой провинции вам удастся попробовать самые острые приправы, главные ингредиенты местной кухни – чили, чеснок и местный сычуаньский жгучий перец. В ресторанах этой провинции вам порекомендуют всевозможные виды пресноводных рыб ярко красного цвета из-за обилия в блюдах перца, медвежьи лапы, утку, копченую в чае или особую сычуаньскую свинину.

Кухня провинции Чжэцзян 浙菜 [zhècài]

И если в Сычуане вы вдоволь наедитесь острого, то кухня провинции Чжэцзян вас накормит очень солеными блюдами. Здесь не готовят мясо или рыбу в огромном количестве специй, пытаясь сохранить исконный вкус ингредиентов. Но соли местные повара точно не жалеют. Мясо здесь любят мариновать в уксусе, а самым любимым гарниром является бамбук. В Чжэцзяне известны креветки в чае, блюда из свинины и свежая рыба.

Автор: Дарья Лукьяненко</ br>
преподаватель школы Mandarin School

Еда в Китае: все о китайской кухне

Традиции и основы китайской культуры питания связаны с тысячелетней историей развития китайского народа, сменой династий, экономическими взлетами и падениями, каждые из которых привнесли определенные нюансы в особенности приготовления блюд.

Содержание:

  1. Традиции китайской кухни

  2. Экзотические и классические блюда Китая

  3. Китайская кухня глазами туриста

Традиции китайской кухни

Китайская кухня тесно переплетается с древнейшей китайской философией, в основе которой лежит сохранение идеального баланса между Инь и Янь — гармоничным сочетанием двух противоположностей.

Еще в 14 веке китайский философ Чай Минг посвятил много лет изучению продуктов растительного и животного происхождения. Он систематизировал и сгруппировал их по энергетическому наполнению, относя одни к «теплым», а другие к «холодным» — к Инь и Янь.

Чтобы насытить дух и тело, восстановить энергетический баланс, укрепить здоровье, избежать заболеваний, важно не просто наполнить желудок, но и правильно соединить при приготовлении блюда ингредиенты из двух категорий, а также получить эстетическое удовольствие от созерцания содержимого тарелки. Здесь важны все детали: способ приготовления, запах, цвет, презентация, объем порции, вкус.

Важным правилом в китайское культуре питания, которое озвучил в древние времена еще Конфуций, является определенная величина и одинаковая форма всех составляющих компонентов на блюде. Кроме того, объем мяса, рыбы или птицы должен быть не менее 1/3 общего веса блюда.

Если сравнивать китайскую кухню с европейской, то последняя явно проигрывает. Комбинируя продукты, обладающие холодной и теплой, спокойной и бурлящей энергетикой, китайцы создали множество кулинарных школ, выработали специфические приемы обработки овощей, фруктов и мяса, изобрели специальную посуду и многое другое. Процесс приготовления еды переведен в ранг высокого искусства и заключается не в составе продуктов, а в особой специфике их сочетания и приготовления. Об этом и о многом другом с удовольствием расскажет любой репетитор китайского языка на уроках в языковой школе.

Особенностью китайской кухни является огромный набор ингредиентов. С философской точки зрения — чем живописнее и сложнее блюдо, тем оно полезнее. Продукты мелко нарезаются, замачиваются или маринуются, подвергаются быстрой тепловой обработке (жаренье, тушение, варка, приготовление на пару), что позволяет максимально сохранить все питательные компоненты.

В отличие от европейской кухни, супы в Китае принято кушать несколько раз в день, причем всегда в конце трапезы. Суп (бульон) готовят прозрачным из кур или костей животных. Хлеба как такового нет, обычно основное блюдо закусывают пампушками из пресного теста (маньтоу) или пирожками из слоеного теста с начинкой (баоцзы).

Чтобы не нарушать гармонию Инь и Янь, перед приемом пищи китайцы обязательно соблюдают традиционный этикет по расположению женщин, мужчин, пожилых людей, молодежи и детей за общим столом.

Бесплатные Пробные уроки

Каждую неделю мы проводим бесплатные пробные уроки для взрослых и детей. На уроке вы познакомитесь c основами китайского языка, его фонетикой, иероглифами и выучите свою первую фразу. Для родителей учеников регулярно проводим презентации программ.

Определение уровня

Если вы или ваш ребенок раньше уже учили китайский язык, то перед началом занятий необходимо пройти собеседование для определения уровня. После мы подберем подходящую группу и назначим в ней пробный урок.

Мы получили вашу заявку. Спасибо!

Что-то пошло не так! Попробуйте еще раз

Экзотические и классические блюда Китая

Китайская кухня сочетает в себе не только национальные обычаи и традиции, но и специфические кулинарные вкусы разных народов мира, которые посещали страну на протяжении многих столетий. Сочетая множество компонентов и экспериментируя в способах приготовления, китайские повара нашли идеальный баланс между вкусной, полезной и сытной пищей.

В классических блюдах обычно используют мясо (чаще свинину, реже баранину, говядину), курицу, утку и субпродукты птицы (печень, почки, желудок, сердце и т. д.), яйца, рыбу, морепродукты, крупы, грибы, фрукты и овощи. Яркие гастрономические краски и необычные вкусовые ощущения блюдам придает изобилие зелени, орехов, пряностей. В тарелке всегда можно найти бамбуковые побеги, китайский лук, свежий имбирь, пророщенную сою, арахис, чеснок, листья индийской горчицы, китайскую капусту, соевый соус, а также экзотические цветы. Для придания особого вкуса широко используют желтое, красное или имбирное вино, коньяк, водку.

Визитной карточкой страны считается утка по-пекински. Для приготовления идеально правильного блюда учитывается множество факторов: правильное питание птицы, способ забоя, последовательность процедур приготовления, способ сервировки и подача на стол. Только настоящий повар сможет правильно разделать утку на 120 одинаковых, тоненьких кусочков с ярко-красной и хрустящей корочкой.

Особое место в китайской кухне занимают экзотические блюда. Хотя вся экзотика в основном рассчитана на туристов. Принято считать, что все насекомые, животные, рептилии являются съедобными, и только от мастерства повара зависит вкус готового блюда. Далеко не каждый житель Китая готов проверить на прочность свой желудок, дегустируя суп из кошки и собаки, шашлык из скорпиона, сушеных кузнечиков, жареных личинок травяной моли, карамелизированых тарантулов, живых креветок, либо отведать внутренние органы морских свинок или свежесваренных детенышей крыс. Однако, непривлекательный внешний вид изделий не останавливает истинных гурманов экзотики и толкает поваров на поиск новых оригинальных рецептур и вариаций блюд.

Китайская кухня глазами туриста

Китайская кухня невероятно сложная, специфическая по вкусовым характеристикам, оригинальная и в то же время достаточно полезная. Туристов, впервые посетивших страну, гастрономическое разнообразие может повергнуть в шок. Но не стоит делать поспешные выводы, никто не заставляет вас питаться на улице и кушать всех пресмыкающихся или насекомых, продающихся на каждом углу.

В обычной столовой, кафе или ресторане можно легко заказать разнообразные каши из риса, кукурузы, пшеницы, а также дополнить свой выбор салатом из привычных для европейской кухни овощей (редьки, капусты, томатов, перца, шпината, лука, стручковой фасоли). Практически в каждом ресторане или уличном кафе можно утолить голод китайским супом, жареными пельменями, лапшой, всевозможными пампушками и пирожками с начинкой и овощными салатами.

Стоит попробовать мясные и рыбные блюда в оригинальных маринадах и в сочетании с молодыми побегами бамбука. Единственный нюанс, о котором нужно говорить всегда и везде при составлении заказа — количество специй и степень остроты. Конечно же для того, чтобы правильно сделать заказ, туристу потребуется как минимум знание китайского языка для начинающих.

Из спиртных напитков большой популярностью пользуется рисовое пиво сортов «У син» и «Циндао». Водка считается традиционным китайским напитком, имеет специфический запах, так как настаивается на различных травах и ингредиентах животного происхождения, непривычная на вкус и достаточно крепкая.

Как и в любой стране мира, в Китае достаточно много сетевых ресторанов со знакомым меню и привычным ассортиментом. Практически в каждом квартале расположены заведения с итальянским и французским ассортиментом. Быстро перекусить можно в местах общественного питания типа «KFC» или «McDonalds».

В Китае самым распространенным горячим напитком считается зеленый чай. Обилие сортов, цветовых букетов, ароматов и вкусов поражает воображение. Чтобы оценить все сорта и невероятно вкусные китайские блюда, наверняка, не хватит одной туристической поездки и придется возвращаться сюда вновь и вновь.

Список китайских слов для еды и напитков

Разместил(а): Юлия Сонг

70327

Китайцы так любят поесть, что даже есть забавная поговорка: все животные летают в небе, бегают по земле и даже плавают в воде могут быть деликатесами на китайском столе. Вы должны хотеть попробовать китайскую еду, когда слышите ее, но как вы можете сказать официанту ресторана или своему китайскому другу, какую еду вы хотите съесть? Или как купить еду на рынке, если вы хотите приготовить китайскую еду самостоятельно?

Внимательно изучите приведенный ниже список китайских слов для различных видов еды.

蔬菜(shū cài)

Овощи на китайском языке

14 Гриб 3

Китайский    Пиньинь    4

玉米 yù mǐ Кукуруза
土豆        tǔ dòu Картофель
生姜        шэн цзян Имбирь
大蒜      da suàn Чеснок
豆       0014 0014

7

7 6

西兰花           xī lán huā Брокколи
黄瓜 huáng 17 guā 9001
韭菜  jiǔ cài Лук-порей
蘑菇      mó gū
木耳 mù er Мухомор
青椒        qīng jiāo Перец зеленый
辣椒 l 90 01 7 Перец
Китайский перец то есть zǐ Абориген
萝卜         луо бо Редька
芋头   90     1  и Таро
白菜         bái cài Капуста
菠菜       017

南瓜         нан гуа Тыква
苦瓜         1 9014 kǔ0

肉(ròu)

Мясо на китайском языке

0017

4 говядина 013

9014 火

9014 90腿        

9 0 1 羊

Китайский    Пиньинь   

7

70016
猪肉         zhū ròu Свинина
鸡肉 9 0òru  

7 90

Цыпленок
火鸡         huǒ jī Турция
鸡翅膀       9 jing bch Крылышко куриное
Коричневый yā ròu Утка
Коричневый 9 00147

7 Гусь
狗肉         gǒu ròu Мясо собаки
牛肉        niú ròu

鱼        Рыба
虾         xiā
huǒ tuǐ Ветчина
热狗         rè gǒu Хот-дог
Ян Роу Баранина
兔子肉       tù zǐ ròu Мясо кролика

水ǐ 08 Китайский

4 013

900z 900z

90 0 蓝14 lán méi   

9007 9014 奥qí yì guǒ

Китайский    Пиньинь    Английский
苹果   píng guǒ Apple
香蕉      xiāng xiāo 芒果   ман гуй Манго
葡萄       Пу Тао Виноград
橙子 14 Оранжевый
Красный         cǎo mei  Клубничный
Красный 9 1      

x 0ī900 4 Дыня
樱桃   yīng táo Вишня
柑橘 гандар 7 90 90

7 0026

桃子 táo zǐ Персик
梨         Груша
Blueberry
椰子      yē zǐ Кокос
Kiwi
柠檬   níng méng Lemon
0 1 油 9 0 1 0 9 0 果4 niú yóu guǒ Авокадо
菠萝         bō luó Ананас
石榴      90 10 liø

饮料(yǐn liào)

Напиток

Китайский   9001 6

Английский
茶       chá Чай
牛奶  ni 14 Молоко
奶茶 nǎi chá Молочный чай
咖啡 kā fēi
4 Кофе 4 汽水

Fruit

qì shuǐ Pop
可口可乐 kě kǒu kě lè Какао
雪碧       xuě bi Sprite
果汁      guǒ 0 zhī 90 0 zhī сок 17
柠檬水       нин мэн шуу Лимонад
啤酒         пи джио Пиво
白酒 ái 9014

017

Уайт-спирит
红酒        hóng jiǔ Красное вино

面食(miàn shi) )

Мучные продукты на китайском языке

В северном Китае люди умеют готовить мучные блюда. Мучные блюда всегда подают на завтрак, но иногда это может быть праздничная еда, вот пример, китайцы любят есть пельмени в середине зимы и на празднике Весны. А теперь давайте посмотрим, какие вкусные китайские мучные блюда стоит попробовать.
 

Надеюсь, вам нравится китайская еда и вы наслаждаетесь жизнью в Китае! 😀

  • Ежедневный китайский
  • Грамматика китайского языка и подготовка к HSK
  • Деловой китайский
  • Китайский для детей
  • Пиньинь и китайская фонетика
  • китайских иероглифов
  • Китайские идиомы и культура
  • AP китайский
  • Общие советы по обучению
  • Разговорный видеокурс

Ежедневный китайский

Этот курс предназначен для развития навыков устной речи.
Вы будете помещены в несколько ролевых ситуаций, чтобы придать обучению ощущение «реального мира». Получите ценную информацию о разговорном китайском языке в таких областях, как: поездки на такси, заказ еды, телефонные звонки, поиск помощи и многое другое.

Подготовка к экзамену HSK

Индивидуальные уроки HSK, адаптированные к вашему существующему уровню. Онлайн и выездные тренинги. Ускорьте свой словарный запас, аудирование и письмо знания.

Китайская еда и еда по-китайски

Главная » Блог » Китайская еда и еда по-китайски – китайский словарь о еде

Еда – неотъемлемая часть нашей жизни. Для китайцев еда — это больше, чем просто необходимость кормить. Он приносит радость, служит средством развлечения, связи и объединения.

[Tweet «Еда — неотъемлемая часть нашей жизни. Для китайцев еда — это больше, чем просто необходимость кормить. Он приносит радость, служит средством развлечения, общения и [email protected]»]

На китайском языке обычное приветствие звучит так: «吃了吗?(Chīle ma? Ты ел?)». Когда друзья встречаются на улице, они приглашают друг друга «一起去吃顿饭吧!(Yīqǐ qù chī dùn fàn ба! Пойдемте вместе пообедаем!)»

Еда – это не только случайные встречи друзей и знакомых, но и важная составляющая любого из фестивалей в Китае. Люди собираются вместе, чтобы приготовить особую еду для семейных ужинов, таких как ужин в честь Весеннего праздника, ужин в середине осени и многое другое. Друзья и семьи выбирают рестораны для празднования любых событий от свадеб, дней рождений до случайных посиделок. Вот почему во многих ресторанах Китая есть отдельные залы, чтобы можно было проводить такие мероприятия. Более того, хотите верьте, хотите нет, но в Китае многие деловые переговоры также проходят за обеденным столом.

Более или менее еда у китайцев такая же, как и у людей, живущих в остальном мире. Мясо, овощи, напитки практически одинаковы. Некоторые типичные китайские блюда включают клецки 饺子, тофу 豆腐 и чай 茶.

Ниже приведен список некоторых распространенных блюд на китайском языке:

Еда Китайский Пиньинь
рыба 鱼肉 Юру
говядина 牛肉 нюру
свинина 猪肉 журоу
курица 鸡肉 джиру
утка 鸭肉 я роу
рис 米饭 мафан
лапша 面条 миньантиао
пельмени 饺子 цзиози
Манту (хлеб на пару) 馒头 манту
хлеб 面包 мианбао
помидор 西红柿 сихунши
картофель 土豆 тодоу
огурец 黄瓜 хуангуа
морковь 胡萝卜 хулуобо
баклажан Номер qiezi
стручковая фасоль 青豆 Циндоу
лук 洋葱 янцун
Китайская капуста 大白菜 dà báicài
яйцо 鸡蛋 джидан
тофу 豆腐 доуфу
чай и ча
молоко номер нюни
кофе 咖啡 кафе
Кокс 可乐 келе
сок 果汁 гужжи