Блюдо во множественном числе ударение: Ударение в слове БЛЮДА: как правильно

18 слов про еду, которые делают нас неграмотными, когда мы их произносим

Придёшь в кафе вкусно поесть и рискуешь слегка облажаться, заказывая еду. Вдруг неправильно произнесёшь модный фалафель или ошибёшься в обращении к бармену. Рассказываем о стыдных ошибках в ударениях слов про еду и напитки.

Правильно: лАтте со вкусом карамели

Начнём не совсем с еды, а с напитков. Очень вкусных и частых на ошибки. Первым идёт латте, который неверно произносят не только кофеманы, но и очень часто официанты. И даже осмеливаются поправлять «лАтте» на «латтЕ». Не делайте так. Ударением нужно ставить на первый слог — «лАтте», как и в итальянском языке, откуда это слово пришло.


Правильно: кофе глясЕ

Ещё один вид кофе с шариком мороженого сверху. Название придумали французы: от glace — «ледяной, замороженный». Раньше в наших словарях был зафиксирован вариант написания с удвоенной «с», но теперь правильным считается вариант «глясе». С ударением тоже стало всё однозначно: оно падает на последний слог. И произносится твёрдо — гля[сэ].


Правильно: тирамисУ

Ваш любимый десерт долгое время не мог обзавестись устойчивым ударением и словарной фиксацией. Его произносили и как «тирамИсу», и как «тирамисУ». Слово пришло из итальянского языка, в котором состоит из трёх слов: tira mi su (буквальный перевод как «тяни меня вверх»). А в 2012 году вышла новая редакция академического орфографического словаря — и теперь десерт однозначно и официально стал «тирамисУ». И, кстати, никакий двойных согласных в слове тоже нет.


Правильно: слИвовый сок

Сок, компот, детское пюре и что угодно правильно называть «слИвовым». Тут без вариантов старый/новый или допустимый/разговорный. Хотя в речи, опять же, распространен вариант с ударением на «о». Есть даже подозрение, что скоро он станет если не единственно верным, то хотя бы допустимым.


Правильно: грУшевый сидр

Точно так же с «грушевым» — соком или сидром. Некоторые считают, что «грушевый» пишется через «ё» и поэтому ударение падает на второй слог. Но никакой буквы «ё» там и близко нет. Правильно будет «грУшевый».


Правильно: свёкла

Буква «ё» — классная. Но её чудовищно недооценивают. А она, между прочим, спасает от ошибок в ударениях. Если не забывать её ставить, конечно. Вот и слову «свёкла» она могла бы помочь. Потому что, во-первых, буква «ё» в этом слове есть. А во-вторых, значит, что ударение точно падает на неё, а не на последний слог (немного капитана очевидности). Так что в следующий раз режьте для винегрета свёклу, а не свеклУ.


Правильно: щавЕль

Кислый, зелёный, полезный и некоторым очень вкусный. Осталось научиться правильно произносить: правильно будет с ударением на второй слог «щавЕль», «щавелЮ», «щавелЯ». Это подтверждают большинство авторитетных словарей (и орфографический словарь РАН в том числе). А вариант «щАвель» даже не рассматривают как допустимый. Несмотря на то, что в речи он очень даже распространён.


Правильно: чиА

Дажё в трёх буквах можно ошибиться. Чиа — это такое растение, чьи семена в последнее время стало модно есть. Потому что в них содержится много кислот омега-3 и кальция. Вот только перед тем, как начинать есть модную пищу — научитесь правильно её произносить: чиА.


Правильно: булгУр

Немного о крупах. Булгур больше популярен в восточных странах, но и в России его в последнее время распробовали. Внешне напоминает что-то вроде мелкого риса, а на самом деле это измельчённая пшеница. Полезная штука, а ударение нужно ставить на последний слог — булгУр.


Правильно: питьевой йОгурт

Ещё один предмет ожесточённых споров русского языка: йогУрт или йОгурт. Многие ошибочно думают, что «йогурт» — это очередная жертва новых правил. Мол, всегда был «йОгурт», а теперь разрешили говорить и «йогУрт». Это не так. ЙогУрт — это устаревший вариант, а йОгурт — предпочтительная современная норма.


Правильно: твОрог и творОг

Самый полезный продукт, насыщенный кальцием и допустимыми вариантами ударения. У «творога» их как минимум два: твОрог и творОг. Наверняка найдутся защитники как первого, так и второго, но спорить не нужно: оба варианта ударения считаются равноправными. И называть какой-то из них неправильным — тоже неправильно. Некоторые словари по-прежнему настаивают на ударении на последний слог «творОг», но главный редактор нашей любимой «Грамоты.ру» Владимир Пахомов уверяет, что варианты в русском языке — это нормально. Ещё у «творога» нет множественного числа, даже не пытайся его образовать. А в родственном прилагательном ударение будет одно — «творОжный». Тут уже без вариантов.


Правильно: фалАфель

Если вы тоже распробовали шарики из нута, то теперь осталось только научиться правильно произносить название этого нутового блюда. Правильно будет «фалаАфель». Всё, теперь мы за вас спокойны.


Правильно: соус тартАр

Этот французский соус вы тоже наверняка пробовали. Его обычно подают к рыбе. Слово происходит от французского saucetartare — «соус по-тартарийски». А во Франции, как мы знаем, ударение чаще падает на последний слог. В русском языке оно сохранилось (так бывает не всегда) — «тартАр». Но! Слово «тАртар» тоже существует. В древнегреческой мифологии это что-то вродё царство мёртвых, куда Зевс отправил титанов. Не путайте: «тАртар» — древнегреческое подземелье богов, «тартАр» — соус.


Правильно: шампУры

Переходим к мясному. К шашлыкам, которые жарят на шампурах. Про шашлыки вы и сами знаете, а про шампур — расскажем. И тут проблема не только про ударения, но и множественное число. Словари дают чёткую рекомендацию: ударение во всех формах существительного шампур падает на У. Поэтому правильно: шампУры, жарить на шампУрах, есть с шампУра.


Правильно: мАнты и мантЫ

С этим блюдом всё не так однозначно. Лёгкая лингвистическая проверка словарей показывает, что «мантЫ» с ударением на последний слог встречаются гораздо чаще. Такой же вариант даёт словарь ударений Зарвы, который предназначен для сотрудников СМИ. Но у разных народов название блюда произносится по-разному, так что произношение «мАнты», закреплённое, например, в Большом толковом словаре Кузнецова, ошибкой не будет.


Правильно: тОрты

Ещё один лидер по орфоэпическим запросам — невезучие «тОрты», которые постоянно обзывают «тортАми». Больше десяти запросов! Держите в голове единственное число этого слова, и не ошибитесь. Ну или в крайнем случае снизойдите до «тортиков», если уж совсем с ударением проблемы. А лучше запомните раз и навсегда правильный вариант во всех падежах: тОрты, тОртов, тОртом и так далее.


Правильно: бАрмен

Про «алкоголь» с ударением на букву «а» шутить не будем (но в некоторых регионах правда так говорят), а вот про бармена пару слов скажем. Не то чтобы это слово очень связано с едой, но с напитками ­– очень даже. По аналогии с «бизнесмЕн» или «супермен» ударение в слове «бармен» хочется поставить на последний слог. Тут-то и подстерегает уловка. Большинство считают, что верно говорить «бАрмен». А ещё тут же вспомним славное слово «бариста» — человек, который готовит кофе. С ударением, думаем, проблем не возникнет («барИста»), но ещё скажем, что оно не склоняется и слово мужского рода.


Правильно: пиццерИя и пиццЕрия

С пиццей всё просто и вкусно. Вот только опять дилемма, где её есть: в пиццЕрии или в пиццерИи? Хотя пиццу мы едим уже давно, заимствованное слово «пиццерия» всё ещё приживается, поэтому большинство словарей варианты вновь называют равнозначными. То есть каждый может выбрать вариант себе по душе (или по вкусу). Если хотите говорить на итальянский манер, тогда ставьте ударение «пиццерИя», а если следовать словарю, рекомендованному дикторам («Русское словесное ударение» Зарвы), то нужно говорить «пиццЕрия».

10 слов, в которых ставят неправильное ударение – Учительская газета

Порой мы выглядим, как те «тридцать про́центов, которые носят по́ртфели и говорят выбора́». И очень удивляемся этому факту и даже возмущаемся. Ведь есть слова, ударение в которых мы слышим каждый день, мы к нему привыкли. И вдруг оказывается, что правильное произношение совсем другое.

Сетевое издание «Учительская газета» и «Грамотатор» вместе со своими читателями разберет слова с непривычным ударением, которые многие употребляют неверно. И здесь нам поможет небольшой тест.

Фото: depositphotos.com

Мини-словарик или подборку слов, как больше нравится читателю, мы составили на основании опроса и анализа комментариев к нашим материалам и тестам. Мы заметили, что зачастую неверный ответ в тесте вызывает возмущение – «все вокруг так говорят, я всю жизнь так говорил, что это за нововведения»? А кто-то просто хочет говорить грамотно. Потому словарик правильных, хотя и непривычных, ударений пригодится каждому.

Но для начала пройдем новый ТЕСТ (нажмите на ссылку), а потом обратимся к орфоэпическим словарям и словарям ударений.

Каков Ваш результат? Можно написать его в комментариях к статье. Если все ответили верно, то «Грамотатор» поможет закрепить знания. Если же в ответах встретились ошибки, то наша подборка поможет запомнить правильное ударение. Итак!

Щаве́ль

Начнем с зелени. Зимой всегда хочется разнообразить краски. А перед нами знаменитый щаве́ль. Он же – ща́вель. Зимой мы его вряд ли найдем, но с ударением разобраться вполне можем.

Растения ща́вель не существует. Словари не только не знают такого слова, но и специально отмечают неверными варианты «ща́вель», «из ща́веля» и «ща́велевый».

Здесь надо запомнить одну тонкость – в косвенных падежах слова «щаве́ль» ударение переносится на окончание. Получается, что нет у нас щавеля́, мы обрадуемся щавелю́, довольны мы щавелём, а думаем и говорим сейчас о щавеле́.

Важно, что можно сварить щаве́левые и щаве́льные щи. Отчистить же ржавчину поможет щаве́левая кислота.

Можно запомнить нашу рифму:

Скоро зазвенит капе́ль,

И появится щаве́ль.

***

Жили весело вдвоём

И питались щавелём.

Комба́йнер

Даже от дикторов по телевизору можно услышать слово «комбайнёр». Надо сказать, что слово «комбайнер» мало кто употребляет и слышал от людей. Да, мы опросили случайных прохожих, и 15 из 15 человек без запинки сказали, что комбайном управляет комбайнёр.

В этом вопросе даже словари не могут прийти к согласию. Так, Орфоэпический словарь под редакцией Р.И.Аванесова и словарь И.Л.Резниченко считают равноправными оба варианта. А вот справочник Трудности русского языка Д.Э.Розенталя, М.А. Теленковой слово «комбайнёр» отмечает как разговорное. Строгой же норме соответствует только комба́йнер. Ну а самый строгий словарь Русское словесное ударение М.В.Зарвы дает только «комба́йнер» без разговорных и просторечных вариаций.

Таким образом, в обычной разговорной речи можно употреблять комбайнёр, но в официальном выступлении или докладе скажем – комба́йнер.

А как быть с женщиной-комба́йнером. Есть ли женский род у водителя комбайна?

Здесь словари к согласию тоже не пришли. У М.В.Зарвы предлагаются – «комба́йнерка» и «комба́йнерша». А Орфоэпический словарь под редакцией Р.И.Аванесова добавляет еще и «комбайнёрку» с «комбайнёршей».

В Орфоэпическом словаре И.Л.Резниченко форма женского рода отмечается как разговорная или просторечная. Об этом же говорит и Толковый словарь С.И.Ожегова.

А справочник Трудностей русского языка Д.Э.Розенталя и М.А.Теленковой и вовсе не предлагает комба́йнера-женщину.

Получается, что в обыденной речи допустимо употреблять слова «комбайнёр» или «комбайнёрка»-«комбайнёрша».

В официальной речи, с экранов телевизоров, на видеозаписи в соцсетях такие варианты лучше не использовать.

А запомнить лучше только тот, что соответствует строгой литературной норме. И проблем не будет.

Лучшие диза́йнеры

Шьют костюм комба́йнеру.

Столя́р

Довольно часто приходится слышать «сто́ляр». Некоторым даже слух режет именно правильный «столя́р». Других вариантов словари не предлагают, предупреждая, что «сто́ляр» говорить неверно.

В косвенных же падежах, а также в множественном числе ударение переходит на последний слог – нет столяра́ и столяро́в, рады столяру́ и столяра́м, увидели столяра́ и столяро́в, остались довольны столяро́м и столяра́ми, мечтаем о столяре́ и столяра́х.

А запомнить поможет рифма:

Сегодня в доме юбиля́р –

Наш дед – искуснейший столя́р.

***

Мы искали маляро́в,

Нам прислали столяро́в.

Ветерина́рия

Тут надо сказать, что все 15 опрошенных нами верным вариантом сочли «ветеринари́я».

А что скажут словари? Все они – и орфоэпические, и толковые – фиксируют только «ветерина́рия». При этом Орфоэпический словарь И.Л.Резниченко отмечает слово «ветеренари́я» как употребляемое в профессиональной среде, а в справочнике трудностей русского языка Д.Э.Розенталя и М.А.Теленковой данное слово имеет помету «разговорное».

Таким образом, единственно верным, соответствующим литературной норме является – ветерина́рия. И неважно, применяем мы это слово в профессиональной сфере, в обыденной речи или официальном докладе.

Многих гуманита́риев

Влечет ветерина́рия.

Шампу́р – шампу́ров

Думаете, шашлык актуален только летом? А вот и нет. В период новогодних праздников многие с удовольствием готовят это блюдо как дома, так и на свежем воздухе.

И тут нам пригодятся шампуры. А как правильно? Шампуры́ или шампура́. Ни то и ни другое. Нам нужны только шампу́ры!

Об этом скажет любой словарь. В частности, Орфоэпический словарь русского языка Р.И.Аванесова, Орфоэпический словарь русского языка И.Л.Резниченко, строгий словарь Русское словесное ударение М.В.Зарвы, справочник Трудностей русского языка Д.Э.Розенталя, М.А.Теленковой, а также современный Академический орфографический словарь никаких других вариантов не предполагают.

А «шампуры́» и «шампура́» во многих словарях специально выделены как неверные.

Мальчишки-балагу́ры

Используют шампу́ры.

А теперь несколько глаголов.

Глушить – глуши́т

В некоторых источниках можно увидеть вариативное ударение в словах, производных от «глушить» – глушишь, глушит, глушим, глушат.

Однако все перечисленные нами словари, а также «Русский орфографический словарь» РАН под редакцией В.В.Лопатина фиксируют ударение только на окончании – глуши́шь, глуши́т, глуши́м, глуши́те, глуша́т.

При этом в Орфоэпическом словаре под редакцией И.Л.Резниченко варианты с ударением на первый слог помечены как нерекомендуемые. В словаре Трудностей русского языка Д.Э.Розенталя, М.А.Теленковой они отмечены в качестве разговорных.

Таким образом, вариативное ударение в производных от «глушить» словах литературной норме не соответствует.

А запомнить вновь поможет рифма:

Это очень удиви́т:

Водитель двигатель

Глуши́т!

***

Настанет вечер

Только ли́шь –

Ты сразу музыку глуши́шь.

Напоить – напои́т

С «напоить» проблем не возникало. А вот напоишь, напоит и другие производные в разных лицах и множественном числе представляются довольно сложными. И ударение здесь хитрое. Даже словари друг с другом не всегда могут договориться.

Так, словарь М.В.Зарвы «Русское словесное ударение» фиксирует единственный вариант с ударением на последний слог – напои́т, напоя́т, напои́м.

Однако большинство орфоэпических словарей (под редакцией И.Л.Резниченко, под редакцией Р.И.Аванесова), а также толковые – С.И.Ожегова и Д.Н.Ушакова – допускают «напои́т» и «напо́ит» как равноправные без каких-либо помет.

Словарь трудностей русского языка Д.Э.Розенталя, М.А.Теленковой также считает верными оба варианта.

А вот один из современных словарей под редакцией С.А.Кузнецова отмечает слово «напо́ит» как разговорное.

Анализируя примеры употребления слов и словарные статьи, можно прийти к выводу, что значение слова «напоит» зачастую определяет и его употребление.

Если речь идет о том, чтобы напоить кого-то, утолить жажду, то вариативное ударение возможно. А в значении – аромат трав напоит воздух – ударение падает только на последний слог.

Но в официальной речи в любом значении лучше все-таки придерживаться консервативного варианта, по поводу которого словари не спорят – напои́т, напои́шь, напоя́т.

Колодец жажду утолит –

Всех водой он напои́т.

И еще два сложных в постановке ударения глагола.

Премирова́ние – премирова́ть

И вновь из 15 опрошенных верно ударение в этом слове поставили только двое. Большинство ответили, что правильно говорить «преми́ровать».

Однако словари специально отмечают, что говорить преми́ровать, преми́рованный, преми́рование не следует. Даже в разговорной речи. Это неправильное произношение.

Ударение в этих словах и других производных никогда не падает на второй слог. Верными будут только варианты – премирова́ть, премирова́ние, премиро́ванный, премиру́ю. Ну а наша «запоминалка» поможет.

Нельзя никак нам забыва́ть,

Что верно лишь – премирова́ть!

Поручить – пору́чишь

А как правильно поручить? Слово сложное и хитрое: в будущем времени ударение падает на второй слог – пору́чишь, пору́чит, пору́чим, пору́чите, пору́чат. Исключение составит первое лицо единственного числа – я поручу́.

А в прошедшем времени ударение переходит на суффикс – поручи́л, поручи́ли. Инфинитива это тоже касается – поручи́ть, поруча́ть. Но данные формы обычно сомнений не вызывают.

А еще нужно иметь в виду, что два одинаковых в написании слова – пору́чите и поручи́те – имеют разное ударение при произношении. Разница в том, что первое – будущее время, а второе – повелительное наклонение. А потому и ударение падает на разные слоги.

Таким образом, правильно говорить: ты пору́чишь детям сделать уборку дома; начальник пору́чит подчиненному срочное задание; вы пору́чите (что сделаете?) сложную работу мастеру. Но: поручи́те (повелительное наклонение) сложную работу мастеру.

И «запоминалка»-вредный совет:

К порядку здесь приу́чат,

Посуду мыть пору́чат.

Но если мыть вы не хоти́те,

То соседу поручИ́те!

Ударение в производных от глагола «поручить» не нужно путать с ударением в глаголах от «вручить». Хотя слова и похожи, ударение в них разное. Об этом можно узнать в материалах «Грамотатора».

А напоследок прилагательное.

Зубча́тый

Конечно, вполне логично, что «зубчатый» от слова зубья. А что тогда думать? Ударение на первый слог – и дело с концом. Может, оно и логично. Да вот только неверно. Однако употребляется такой вариант довольно часто. Например, 11 человек из 15 опрошенных нами считают «зу́бчатый» верным произношением.

Практически все словари в данном случае единодушны: и М.В.Зарва, и И.Л.Резниченко, и Р.И.Аванесов, а также С.И.Ожегов считают единственно правильным – зубча́тый. И, более того, прямо отмечают зу́бчатый как неверный.

Надо сказать, есть и словари, считающие оба варианта равноправными, в частности современные – «Большой толковый словарь С.А.Кузнецова и «Русский орфографический словарь» РАН под редакцией В.В.Лопатина.

Мы же рекомендуем придерживаться классической формы, зафиксированной в большинстве словарей – зубча́тый.

Тисками крепко сжа́тый

Механизм зубча́тый.

Мы рассмотрели небольшую часть слов, ударение в которых вызывает трудности. Надеемся, что наши «запоминалки» помогут не забыть правильное произношение.

Об ударениях в существительных, прилагательных и глаголах, в некоторых устоявшихся выражениях, словах из орфоэпического словника ЕГЭ и многом другом можно узнать в наших рубриках «Грамотатор» и «СЛОГиЯ».

Советы, предложения и вопросы читателей помогают нам в подготовке новых материалов. Регистрируйтесь на сайте сетевого издания «Учительская газета», заходите в наши группы в социальных сетях, спрашивайте, предлагайте, пишите результаты прохождения тестов, обсуждайте.

Автор теста Лия Волчер

Вход, вход или вход? — Columbia Journalism Review

Слово иногда определяет произношение. Если кто-то снялся в фильме, можно сказать, что он получил «актёрскую работу уровня EN-tree». Но если вы скажете, что первая работа положила начало ее карьере, можно сказать, что первой работой было ее «поднос в Голливуде».

Но пишется так же?

Прежде чем мы перейдем к этому, нам нужно обсудить различные способы взлома и проникновения.

Слово «вход», В словаре Webster’s New World College Dictionary говорится, что это означает «а) акт поступления; вход b) право или свобода входа; вход », а также проход в место, или пункт в списке и т. д.

А слово «вход», говорит WNW, означает «а) акт входа b) право, разрешение или свобода входа, использования или участия; доступ.» И, конечно же, «антри» — это еще и «основное блюдо» или, «в некоторых странах, блюдо, подаваемое перед основным блюдом или между рыбными и мясными блюдами». Но это «закуски» обычно произносится скорее как «на подносе», чем как «на подносе».

Хм. Согласно этим определениям, эта первая работа дала нашей подающей надежды актрисе и «вход», и «вход». Но какое из этих написаний дало ей «на подносе»?

Терпение.

Обе записи происходят от одного и того же корня, наиболее близкого к французскому «entrée». Но мы, англоговорящие, использовали слово «вход» в начале 14 века; мы не возвращались к французскому правописанию до начала 18 века, говорится в Оксфордском словаре английского языка . OED перечисляет одно определение «входа» как «привилегия или право на вход; прием», в частности, «привилегия допуска в королевский двор». Звучит как вход в Голливуд для нашей подающей надежды актрисы.

Но подождите! Одной из записей в разделе «вход» OED является «Стать членом учреждения». Эти и звучат как билет к славе. Увы, OED называет это использование «устаревшим».

Мы приближаемся к ответу?

Почти.

Вот одна важная подсказка: все основные словари имеют единственное произношение слова «entry»: «EN-tree».

Вы можете написать, что ее эпизодическая роль была «входом» в Голливуд. Но его нужно произносить как «ЭН-дерево». Но разве нечто столь важное не заслуживает лучшего? Разве это не заслуживает более, гм, претенциозного заявления?

Тогда вперед; говорят, что она попала «на поднос» в Голливуд. (Трудно найти какой-либо словарь, в котором это слово произносится как «on-TRAY».) Но пишется как «entree». Когда она дива, возможно, вы можете сослаться на ее «закуску». До тех пор будет достаточно простого «входа». Можно, конечно, просто сказать, что она попала в дверь, или ее большой успех, или что-то еще, что не вызывает ассоциации с Королевским двором.

Если вы должны использовать «entree», по крайней мере, используйте его правильно. «Несколько парадных закусок выделялись среди остальных», как было сказано в одном новостном сообщении, заставляет задуматься, был ли это парад еды. Требуемое слово было «входы», множественное число от простого, ванильного «входа».

И еще: нужно ли ставить ударение на «entrée»? Только если вы хотите произвести на кого-то впечатление или брать больше за еду. «Entree» основательно вошло в английский язык (хотя некоторые словари предпочитают акцент). И хотя по-французски это женский род, мы, американцы, используем двойное «е», даже если наше «второе блюдо» — это много дерьма.

Разве Америка когда-либо нуждалась в наблюдателе за СМИ больше, чем сейчас? Помогите нам, присоединившись к CJR сегодня.

Меррилл Перлман управлял копировальным столом в отделе новостей в 9 часов.0009 The New York Times , где она проработала 25 лет. Подпишитесь на нее в Твиттере на @meperl.

Как произносится американский английский -ed и окончания множественного числа

Линда Стаки Онлайн-членство, уменьшение иностранного акцента

Помимо многих аспектов изучения языка, люди, для которых английский язык не является родным, учатся произносить английские звуки, чтобы их было легче понять. Есть несколько «правил» относительно того, как произносятся звуки.

И самое удивительное для меня то, что я выучил эти правила, просто подражая людям, которые учили меня говорить (моя семья), когда я учил язык в младенчестве. Так вот, я их совсем не знал. С самого раннего возраста младенец начинает процесс изучения тонких вещей о языке, которые никогда не проникают в наше сознание. Новому внуку всего несколько месяцев, и я своими глазами вижу, как продвигается его языковое развитие. Он внимательно слушает своих маму и папу, когда они разговаривают с ним, успокаивают его и подражают тому, что он делает. Я слышу некоторые гласные, и скоро он будет лепетать английские согласные. В других культурах дети учат свой язык. После многих повторений и попыток маленький ребенок овладевает языком и всеми звуками.

Человек, для которого английский язык не является родным, не имеет этого преимущества и должен выучить встроенные в язык правила. Это может означать принятие новых звуков, произношение тонких изменений или внимание к интонации. Что делают большинство изучающих второй язык, так это перенимают интонацию своего родного языка и применяют ее к новому языку. Иногда это работает, если интонационные паттерны между языками похожи. Но часто другие языки не имеют таких же шаблонов, поэтому это звучит совсем по-другому.

Позвольте мне привести вам пример уникального правила в американском английском.

Все мы знаем, что для образования некоторых глаголов в прошедшем времени мы добавляем окончание -ed. Но знаете ли вы, что когда вы произносите окончание, иногда оно произносится со звуком /т/, иногда оно произносится как /д/, а другие слова произносятся /-ед/.

Рассмотрим слово «шел». Если вы произносите это медленно, обратите внимание, как вы на самом деле заканчиваете слово на /t/. Но когда вы произносите слово «jogged», оно произносится с /d/. И когда вы произносите слово «испорченный», оно произносится как /-ed/. Если английский — ваш родной язык, вы подсознательно усвоили это, моделируя англоговорящих взрослых. Не носители языка должны усвоить правило, когда говорить /d/ против /t/ против /-ed/ и применять его в разговоре.

Самая распространенная ошибка , которую я слышу, это произнесение окончания /-ed/, когда оно не должно произноситься с единицей. Таким образом, вместо «предполагаемого», произносимого «предполагать», произносится окончание /-ed/, которое звучит как assu med.   Для правильного произношения требуется некоторое знание и понимание звонких и глухих согласных. Опять же, удивительно американцы, говорящие на английском языке, выучили правила, подражая (не зная правил сознательно), но люди, не являющиеся носителями английского языка, должны выучить правило, чтобы они могли применить правильное окончание. Вот несколько слов, которые вы можете попробовать:

Послушайте, как вы их произносите, и определите, произносится ли ваше окончание -ed с /t/, /d/ или /-ed/. Смотрите ключ ответа внизу, чтобы определить, правильно ли вы произносите.

принять

добавить

восхищаться

признать

кисть

пузырь

шишка

сжечь

кашель

Мы меняем окончание слов во множественном числе и произносим их с помощью /s/, /z/ или /ez/. Мы знаем, какое окончание множественного числа использовать, исходя из последнего звука слова, которое будет иметь форму множественного числа. Все дело в том, что последний звук озвучивается или не озвучивается. Если слово оканчивается на звонкий согласный, мы добавляем к слову звонкий /z/. Если слово оканчивается на глухой звук, мы добавляем /s/, который также является глухим. Если слово имеет окончание /s/, /z/, /sh/ или /ch/, мы добавляем к окончанию /ez/. Запутались в звонких и глухих согласных? (Коротко говоря, звонкие звуки используют голосовые связки, а глухие звуки не воспроизводятся с помощью голосовых связок.