Что значит люди на блюде: Определение «Люди на блюде» актуально для нашего времени?

Содержание

Его величество самовар: что известно о самом популярном блюде в Китае

Свежий номер

РГ-Неделя

Родина

Тематические приложения

Союз

Свежий номер

В мире

21.11.2022 18:52

Поделиться

Если царицей всех кухонь Китая называют кулинарную школу провинции Сычуань, то царем, несомненно, является «китайский самовар», сообщает информслужба мобильного приложения «Россия-Китай: главное». Это — способ приготовления всего, чего угодно (от мяса и рыбы до овощей и даже насекомых), путем ошпаривания в кипящем бульоне. Историки кулинарии сходятся во мнении, что этот метод вовсю использовали уже во времена династии Хань (206 г. до н.э. — 220 г. н.э.). Тогда китайский самовар называли просто доу («чаша»), а сегодня — хого («огненный котел»).

Медиакорпорация Китая

Доподлинно неизвестно, кто придумал это яство. Существует теория, что изначально «китайский самовар» являлся жертвенным котлом, в котором вываривали мясо, чтобы вместе с паром оно вознеслось даром Небесам. Разумеется, по окончанию ритуала вареное мясо съедали. Постепенно блюдо утратило свое сакральное значение, распространилось по всей Поднебесной, а методы его приготовления стали разительно отличаться от региона к региону. Существует и другое объяснение бросающихся в глаза региональных отличий. Бытует мнение, что многие из населяющих Китай народов пришли к «самоварному» способу приготовления каждый своим умом.

Разнятся не только рецептура бульонных основ и основные ингредиенты, но даже сама посуда. Так, в провинции Сычуань «китайский самовар» едят из каменных или стальных чанов. В Пекинской же традиции используется совершенно другая утварь: медный котелок с проходящей посредине вертикальной трубой, куда закладываются тлеющие угли — эта конструкция чем-то напоминает наш российский самовар (видимо, оттуда и пошло название на русском).

Несмотря на все региональные отличия, «китайский самовар» одинаково любим по всей стране, где насчитываются десятки школ его исполнения. Расскажем об основных из них.

Пекинская «ошпаренная баранина» шуань янжоу

Как следует из названия, в классическом шуань янжоу из мяса подают лишь баранину, которая нарезана тончайшими лепестками. Их опускают в кипящую суповую основу на воде с добавлением лука-порея, имбиря и ягод дерезы. Мясо доходит до готовности буквально за 20-30 секунд. Однако если баранину забыть в котле — то она сильно не задубеет, сохранив свой аромат и нежность. Этот пекинский вариант хого был изобретен специально для основателя династии Юань хана Хубилая, который частенько был в разъездах, и такой «походный» вариант баранины быстрого приготовления был ему в самый раз. Пика популярности это блюдо достигло в период последней императорской династии Цин, когда согревающий шуань янжоу подавался на стол наложницам ежедневно в течение трех самых холодных зимних месяцев, а также считался банкетным блюдом. Так, в 1795 году 60-летие правления императора Цяньлуна отпраздновали застольем, на котором «китайский самовар» одновременно ели 8000 человек.

Вместе с бараниной в самовар закладывают грибы, картошку, кусочки тофу. По завершению трапезы выпивается оставшийся в котелке наваристый суп, впитавший все ароматы. Однако современные пекинцы от этого ритуала отказались. Считается, что в «самоваре» из овощей вывариваются все пестициды, а из мяса — антибиотики и стероиды, которыми часто пичкают домашний скот недобросовестные поставщики. В итоге бульон рекомендуют не пить, чтобы оградить себя от лишней дозы химии.

«Ура-самовар»

Это самовар из города Ула в провинции Цзилинь. С маньчжурского название этого поселения можно перевести как «Речное» («ула» по-маньчжурски означает «река»). Впрочем, многие китайцы не знают этих лингвистических хитростей и попросту называют местный хого «Ура-самоваром», поскольку имя города и транскрипция российского «ура» иероглифически идентичны.

Говорят, что «Ура-самовар» был изобретен маньчжурскими воинами, которые начали готовить «хого» в походных котелках. Особенно популярным этот вид китайского самовара стал во времена маньчжурской династии Цин (последней императорской династии Китая).

Система подачи оформлена поговоркой «Сначала лететь, потом идти; слева рыба, справа креветки; по кругу засыпать рубленым зеленым луком». Суть поэтично-запутанного начала формулировки в следующем. «Сначала лететь» обозначает птицу, на которой готовят суповую основу для самовара. Обычно это куриный бульон с добавлением диких трав. «Потом идти» — мясо, которое ошпаривают в самоваре. Наиболее популярны жирная свинина и оленина.

Сегодня рецепт классического «Ура-самовара» несколько видоизменен. Со стола исчезла дефицитная оленина, а в суповую основу начали щедро наваливать квашеной капусты, которая идеально сочетается с жирной свиной грудинкой.

Хризантемовый самовар цзюйхуа-хого

Это блюдо — уроженец провинции Хэнань. Его изобретателем считается знаменитый поэт Тао Юаньмин (365-427), который «неровно дышал» к хризантемам: посвятил им множество стихов, а потом — и новый вид хого. Суповая основа для этого самовара готовится из настоя хризантем, в котором отваривают рыбий остов с имбирем, в конце добавляя свежие цветы хризантемы. Получившуюся суповую основу считают целительной. Хризантемовый самовар особенно хорош для женского здоровья (именно поэтому его постоянно подавали последней императрице Китая Цы Си), богат витаминами А и С, обладает противовоспалительными свойствами.

Сычуаньский и чунцинский острые самовары

Юго-западные версии хого — из провинции Сычуань и города центрального подчинения Чунцин — сегодня наиболее популярны в КНР. Их суповая основа приготовлена из смеси острого чили и сычуаньского перца.

Многие недоумевают, зачем разграничивать чунцинскую и сычуаньскую самоварные школы. Мол, везде обжигающе остро, да и Чунцин до 1997 года был частью провинции Сычуань. И все-таки, разница есть, и важная. В чунцинском самоваре суповая основа готовится из говяжьего жира, в сычуаньском — из растительного масла. Разделение котла на два и более отделений для острых и мягких бульонов — сычуаньская придумка, которую не практикуют в Чунцине. В Сычуани к самовару подают куда больше овощей, тогда как в Чунцине правит бал именно мясо.

Кантонские самовары

Богатая кулинарными традициями провинция Гуандун славится сразу тремя видами «китайских самоваров». Наиболее известный называется дабяньлу. Дословно — «сделанный у плиты». Название дано неспроста. Самовар в Гуандуне обычно едят, чтобы избавиться от сырого зимнего холода, который буквально пробирается под кожу. Для этого трапезничают, не отходя от плиты. Замысел в том, чтобы не просто поесть горячего, но и погреться исходящим от горящего газа или тлеющего угля теплом. Местный хого принято есть стоя: вокруг плиты особо не посидишь. Суповая основа для такого самовара довольно простецкая: в воду добавляют лишь немного лука-порея и имбиря, в более изысканной версии к ним присоединяются рыбий остов и головы креветок. Вываривают в этом бульоне свежую рыбу, морепродукты и фрикадельки из рыбного или мясного фарша.

Есть в Гуандуне и мясная версия хого — это чаошаньский говяжий самовар. В суповой основе из говяжьих костей и редьки отваривают отборную говядину. Прочих добавок не предполагается. Только говядина.

Уникальный самовар готовят в местечке Шуньдэ, которое находится в административном подчинении города Фошань. Здесь в качестве суповой основы используют жидкую рисовую кашу, в которой ошпаривают курицу, свинину, рыбу и морепродукты. Под конец вобравшую в себя все ароматы кашу съедают. Поэтому шуньдэский хого на каше считают самым экономичным: съедается и выпивается абсолютно все.

Поделиться

КитайМедиакорпорация КитаяРоссия — Китай: события и комментарии

Что значит блюсти — Значения слов

блюсти в словаре кроссвордиста

блюсти
  • Кого, что, соблюдать, хранить, оберегать, охранять, стеречь, беречь. Блюдите законы. Мы блюдем барина своего. Блюди хлеба до обеда, а слово до ответа. Блюди хлеб на обед, а слово на (про) ответ. Блюди хлеб про еду, а копилку про беду. Блюди одежу снову, а честь смолоду. Блюдите посты. Блюди рогожу,

Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир

блюсти

кого, что, соблюдать, хранить, оберегать, охранять, стеречь, беречь. Блюдите законы. Мы блюдем барина своего. Блюди хлеба до обеда, а слово до ответа. Блюди хлеб на обед, а слово на (про) ответ. Блюди хлеб про еду, а копилку про беду. Блюди одежу снову, а честь смолоду. Блюдите посты. Блюди рогожу, а шубу вши съели. -ся, -сь, стеречься, оберегаться, остерегаться;

быть охраняему, оберегаему; быть соблюдаему, сохраняему; строго исполняться. Блюдение ср. действ. по глаг. Блюститель м. блюстительница ж. блюдущий над собою или над другими; строгий исполнитель, хранитель каких-либо правил, закона, порядка; смотритель, страж, наблюдатель. Блюстительный, к надзору относящийся;

тщательно за чем наблюдающий, надзирающий; -ность ж. старательное и точное соблюдение чего. Блюдо ср. большая плоская чаша, род большой тарелки, круглой или продолговатой, обычно с широкими краями и иногда с крышкой. Кто таскает с блюд, того и бьют. Хороша рыба на чужом блюде. Был Елизар, да только блюдо облизал. Поросенок только на блюде не хрюкнет. Наполеон чаял, что ему поднесут кремлевские ключи на золотом блюде.

Приспешное яство, кушанье, пища, подаваемая на стол. За столом было двенадцать блюд или перемен. До французских блюд я не охотник. За спесивым кумом не находишься с блюдом, потчуя. Тот же блин, да на блюде (да подмазан), старые вести.

Блюдечко умалит. означает обыкновенно чайное;

ботан. частица некоторых растений, лат. scutellum. Блюдце умалит. небольшое столовое блюдо.

Раковина Pateka. Блюдник м. прислужник за столом;

калужск. свадебный чин: мальчик, едущий в поезде кучером со свахой, которая едет одна и в одну лошадь;

ниж. большая деревянная чашка, плосковатая, вроде тарелки;

арх. поставец, шкафчик или полочки для посуды, посудник. Блюдница, прислужница за столом. У нас блюдницы хорошавочки.

Мн. орл. сговор, обрученье, когда сваты и сватьи приезжают с блюдами, с кушаньем. У нас завтра блюдницы. Блюдный, блюдечный, относящийся к блюду. Блюдистый, блюдчатый, блюдоватый, похожий на блюдо, впалый, с плоскими краями. Блюдолиз м. блюдолизница или блюдолизка ж. кто облизывает блюда; прихлебатель, охотник до чужих обедов, гостейник. Блюдолизничать, искать чужих обедов, объедаться на чужой счет; -ичанье, -ничество ср. действ. по глаголам.

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

блюсти

блюду, блюдёшь, прош. блюл, блюла, блюдший, несов. (к соблюсти) (устар.). Беречь, охранять. Скажи ей, чтобы она царевича блюла. А. К. Толстой. Блюсти порядок. Блюсти законы (книжн.) — следить за исполнением законов. Блюсти себя (устар.) — не поддаваться соблазну, оставаться девственным (девственной).

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

блюсти

блюду, блюдешь; блюл, -а; несов. , что (книжн.). Беречь охранять. Б. порядок. Б. общие интересы.

сов. соблюсти, -юду, -юдешь; -юденный (-ен, -ена).

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

блюсти

несов. перех.

  1. устар. Стеречь, сторожить, сохранять.

  2. перен. Строго придерживаться чего-л., соблюдать что-л., не нарушать чего-л.

Примеры употребления слова блюсти в литературе.

Прибыв к ним, Августин нашел тут семь епископств и архиепископство во главе с благочестивейшими владыками, а также многочисленные аббатства, в которых стадо Господне блюло праведность и благолепие.

Сан архипастыря повелевает блюсти святыни веры, совесть христианина не может молчать перед лицом неправды, лукавства и зла, уродующих нашу жизнь.

К счастью, ауты — отъявленные расисты, ревностно блюдущие свой генофонд, так что вам не придется сталкиваться с этим.

Верный старинной традиции, которую свято блюдет каждый уважающий себя банкирский дом, Толомеи имел своих осведомителей даже в Королевском совете, и главным из этих осведомителей был граф Артуа, друг и сотрапезник Карла Валуа, ничего не скрывавшего от своего родича.

Помимо этих заповедей, похожих на те, которые провозгласил Моисей на восемь веков раньше, упасаки должны были блюсти верность Будде, его учению и ордену.

Когда Ульф вернулся, дедушка Рагнарис уже доволен гостями был — я так дуаю, понравились ему эти вандалы, ибо видно было, что блюли они древнее благочиние.

Блюдя достоинство своего великого народа и полный высокого рвения прекратить кровопролитие, президент Патины Вилькомир Торба приказывает своим войскам организованно прекратить борьбу.

Шах Аббас не сомневался, что Андукапар будет неуклонно блюсти персидские интересы, а Гульшари, напоминающая миниатюру Реза-Аббаси, объединит в своем дарбази влиятельных владетелей, приверженцев Ирана.

Особенных художеств за Агашковым не водилось, а жил он как праведник, неукоснительно блюл не только посты, но даже среды и пятницы, был богомолен свыше всякой меры, иногда по дванадесятым праздникам становился на левый клирос и подпевал самым приятным стариковским тенорком, и больше всего любил побеседовать о божественном, особенно что-нибудь позабористее.

Игуменьи должны были строго и неусыпно блюсти монастырский порядок и добро, не допускать расточительности и наказывать нерадивых, зорко присматривая за мастерскими — ткацкой, вышивальной, иконописной, златошвейной, за пасекой и монастырским садом, где зрели яблоки, вишни и тянулись гряды кустов крыжовника и смородины.

Младший, Варфоломей, учудил себя и того страннее: почал строго блюсти посты, молиться по ночам, стоя босиком на холодном полу изложни, вести себя стойно монаху, истязая плоть гладом и жаждой.

Хотя в ней с самых давних пор Была лишь к иночеству страсть, Хоть строго данную ей власть В монастыре она блюла, Но для смиренных сестр была Она лишь ласковая мать: Свободно было им дышать В своей келейной тишине, И мать-игуменью оне Любили детски всей душой.

Нет, он не враг всего, что ново, Он вместе с веком шел вперед, Блюсти законов Годунова Квасной не хочет патриот.

А меновая торговля у Обрата кипит вовсю пять дней в неделю, ее активность немного спадает лишь в субботу, потому что менялы, киммерийские евреи, о работе слышать не хотят и уходят в синагогу, — да еще по воскресеньям, потому что киммерийцы почти все люди православные, хотя блюдут обе недели, и обычную в семь дней, и киммерийскую в двенадцать.

Это было сделано в суровую годину Саксонской Угрозы, но те же люди служили в крепости и сегодня, давно отчаявшись дождаться подмены, истосковавшись без дела, но тем не менее блюдя безупречный порядок под командой гарнизонного начальника, явно заслуживавшего назначения получше, чем комендантство в этой сонной крепости на краю света.

Источник: библиотека Максима Мошкова

На вашей тарелке | Английское выражение

Simple TranscriptEspañol中文FrançaisPortuguês日本語ItalianoDeutschTürkçePolski

На твоей тарелке

У тебя много на тарелке? Я не говорю об ужине — я говорю в более общем плане. Когда у вас много дел, у вас много обязанностей, много дел. Можете ли вы взяться за новый проект? Ах, извините, у меня сейчас много дел. Я не думаю, что смогу. Это означает, что у вас много обязанностей. У меня много на моей тарелке. Так говорят, когда у тебя много дел.

Что делать, если у кого-то в вашей жизни много забот? Как насчет этого: вы можете взять что-нибудь с их тарелки. Допустим, вы работаете волонтером в школе своих детей. Вы замечаете, что один из других родителей сказал «да» многим проектам и начинает перегружаться. Вы можете предложить взять что-нибудь с его или ее тарелки. Вы можете сказать: «Привет, Алин, я заметил, что ты планируешь сбор средств и работаешь волонтером после школы три дня в неделю. Могу я взять что-нибудь с твоей тарелки?

Это вежливый и чуткий способ предложить что-то сделать, не выглядя угрожающим. Вы не хотите украсть работу или ответственность у другого человека. Это не оскорбление. Если вы спросите: «Можно взять что-нибудь с вашей тарелки?» на самом деле вы говорите: «Похоже, у вас много дел. Я хотел бы предложить сократить количество вещей, которые вы должны сделать».

Это работает и в обратную сторону. Иногда тяжело на работе, когда кто-то только начинает — нужно найти ему или ей занятие. Вот что вы могли бы сказать: «Я немного беспокоюсь о Нельсоне. У него ничего нет на тарелке, и я боюсь, что ему может быть скучно». У него ничего нет на тарелке; ему нечего делать.

Помните, как я использовал эту фразу ранее? Если у вас есть неприятная задача, которую вы откладывали, откладывали, то попробуйте представить, как хорошо вы будете чувствовать себя позже, когда она не в вашей тарелке. Очень часто стресс, связанный с неприятными задачами и рутинными делами, связан не со стрессом, связанным с их выполнением, а со стрессом, вызванным представлением о том, как плохо все будет в будущем. В половине случаев делать что-то на самом деле не так уж плохо, как вы думали. Один из способов борьбы с этими стрессовыми чувствами — представить, как хорошо вы себя почувствуете, когда работа будет сделана. Представьте себя без этой дополнительной вещи. Представь, как будет приятно, когда это не на твоей тарелке.

Цитата недели

Я приведу вам цитату, которая не является цитатой недели. Но чтобы понять цитату недели, вам нужно сначала узнать эту цитату, иначе выбранная мной цитата не будет смешной.

Бенджамин Франклин — один из отцов-основателей Америки — является богатым источником цитат. Вот известное изречение: «Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня». Мы всегда это слышим; это внушается нам с юных лет. Марка Твена — писателя девятнадцатого века — часто беспокоили эти трудолюбивые цитаты Бенджамина Франклина, призывающие нас из его могилы быть более продуктивными и лучшими людьми. Поэтому Марк Твен решил написать свою собственную цитату о прокрастинации, основанную на оригинале Бенджамина Франклина. Вот версия Марка Твена: «Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать и послезавтра». Это цитата, которую я выбрал — иногда история моей жизни. «Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать и послезавтра» — американский писатель Марк Твен.

Увидимся в следующий раз!

На сегодня все. В четверг: как изменится мир труда после COVID-19? Мы немного поразмышляем о будущем на уроке в четверг. Как мир труда изменится в будущем в результате COVID-19. Присоединяйтесь к нам для этого.

И помните, если вы хотите получить внутреннюю информацию о совершенно новом PlainEnglish.com и возможность проголосовать за новые функции, посетите нас по адресу PlainEnglish.com/new.

¿Hablas español?

Стенограмма этого урока доступна с интерактивным переводом на испанский язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний и выражений.

Чем это отличается от простого использования механизма перевода?

Механизмы перевода — это мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо оставить в замешательстве. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.

Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?

Большинство участников пользуются переводами, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на аудио.

Работают ли переводы на мобильных устройствах?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.

Как получить доступ к переводам?

Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!

你说中国话?

Стенограмма этого урока доступна с интерактивным переводом на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний и выражений.

Чем это отличается от простого использования механизма перевода?

Механизмы перевода — это мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо оставить в замешательстве. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.

Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?

Большинство участников пользуются переводами, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на аудио.

Работают ли переводы на мобильных устройствах?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.

Как получить доступ к переводам?

Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!

Parlez-vous français?

Стенограмма этого урока доступна с интерактивным переводом на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний и выражений.

Чем это отличается от простого использования механизма перевода?

Механизмы перевода — это мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо оставить в замешательстве. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.

Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?

Большинство участников пользуются переводами, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на аудио.

Работают ли переводы на мобильных устройствах?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.

Могу ли я увидеть образец?

Да, посетите PlainEnglish.com/sample и посмотрите образец эпизода с переводом на испанский язык.

Как получить доступ к переводам?

Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!

Você fala português?

Стенограмма этого урока доступна с интерактивным переводом на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний и выражений.

Чем это отличается от простого использования механизма перевода?

Механизмы перевода — это мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо оставить в замешательстве. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.

Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?

Большинство участников пользуются переводами, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на аудио.

Работают ли переводы на мобильных устройствах?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.

Могу ли я увидеть образец?

Да, посетите PlainEnglish.com/sample и посмотрите образец эпизода с переводом на испанский язык.

Как получить доступ к переводам?

Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!

日本語は話せますか?

Стенограмма этого урока доступна с интерактивным переводом на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний и выражений.

Чем это отличается от простого использования механизма перевода?

Механизмы перевода — это мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо оставить в замешательстве. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.

Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?

Большинство участников пользуются переводами, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на аудио.

Работают ли переводы на мобильных устройствах?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.

Могу ли я увидеть образец?

Да, посетите PlainEnglish. com/sample и посмотрите образец эпизода с переводом на испанский язык.

Как получить доступ к переводам?

Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!

Итальянский перевод?

Стенограмма этого урока доступна с интерактивным переводом на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний и выражений.

Чем это отличается от простого использования механизма перевода?

Механизмы перевода — это мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо оставить в замешательстве. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.

Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?

Большинство участников пользуются переводами, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на аудио.

Работают ли переводы на мобильных устройствах?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.

Могу ли я увидеть образец?

Да, посетите PlainEnglish.com/sample и посмотрите образец эпизода с переводом на испанский язык.

Как получить доступ к переводам?

Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!

Sprechen Sie Deutsch?

Стенограмма этого урока доступна с интерактивным переводом на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний и выражений.

Чем это отличается от простого использования механизма перевода?

Механизмы перевода — это мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо оставить в замешательстве. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.

Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?

Большинство участников пользуются переводами, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на аудио.

Работают ли переводы на мобильных устройствах?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.

Могу ли я увидеть образец?

Да, посетите PlainEnglish.com/sample и посмотрите образец эпизода с переводом на испанский язык.

Как получить доступ к переводам?

Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!

Sen Türkçe konuşmayı biliyor musun?

Стенограммы уроков Plain English доступны с интерактивным переводом на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний и выражений. Переводы на турецкий язык доступны, начиная с урока 278.

Чем это отличается от простого использования механизма перевода?

Механизмы перевода — это мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо оставить в замешательстве. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.

Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?

Большинство участников пользуются переводами, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на аудио.

Работают ли переводы на мобильных устройствах?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.

Можно посмотреть образец?

Да, посетите PlainEnglish.com/sample и посмотрите образец эпизода с переводом на испанский язык.

Как получить доступ к переводам?

Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!

Mówisz po Polsku?

Доступны расшифровки уроков Plain English с интерактивным переводом на ваш язык. В каждой стенограмме урока мы отбираем для перевода около ста сложных слов, словосочетаний и выражений. Польские переводы доступны, начиная с урока 278.

Чем это отличается от простого использования механизма перевода?

Механизмы перевода — это мощные инструменты для общения в современном мире. Однако они часто упускают контекст и могут либо ввести вас в заблуждение, либо оставить в замешательстве. Наши переводчики-люди здесь, чтобы убедиться, что вы получаете не только правильное определение, но и полный контекст.

Как я могу использовать переводы в своих исследованиях?

Большинство участников пользуются переводами, когда слушают урок и читают. Когда вы сталкиваетесь со словом, которое не понимаете, вам не нужно нажимать паузу, чтобы узнать его значение. Вы можете просто навести указатель мыши на выделенное слово. Это позволяет вам узнать определение слова, не нажимая паузу на аудио.

Работают ли переводы на мобильных устройствах?

Да! Вместо того, чтобы наводить курсор на выделенное слово, просто нажмите на него.

Могу ли я увидеть образец?

Да, посетите PlainEnglish.com/sample и посмотрите образец эпизода с переводом на испанский язык.

Как получить доступ к переводам?

Переводы включены в два членства: Plain English Plus+ и Starter. Выберите план и начните сегодня!

Что значит на тарелке? на (своей) тарелке Определение. Значение на (своей) тарелке. OnlineSlangDictionary.com

← Предыдущее — на (своих) орехах на (своей) тарелке на (своем) радаре — Следующее →
  • в качестве текущей ответственности.

    Отдайте новую учетную запись Джонсу. У него сейчас не так много на тарелке .

                                                                                                                                                                                                                                                                                

                                                                                                                                                                       

    Цитата из «Рука, которая качает инвалидную коляску», Гриффины (ТВ), сезон 9, серия 12 (2011) подвергнута цензуре в надежде на решение наложение штрафа Google на этот сайт.

                                                                                                   

                                                                                                                                                             

    Цитата из «Калейдоскопа мистера Боба для малышей», Up All Night (ТВ), сезон 1, эпизод 5 (2011 г.), подвергнута цензуре в надежде снять штраф со стороны Google в отношении этого сайта.

    Последнее редактирование: 14 октября 2011 г. Представлено Уолтером Рейдером (редактором) из Сакраменто, Калифорния, США.
    25 февраля 2010 г.

+ Добавьте определение этого жаргонного термина

Поделиться

Твитнуть

Электронная почта

Подробнее :

Интерактивная статистика :

 R 

Родственные слова

Использование

Вульгарность

SlangMap

Жаргонные выражения с таким же значением

Ничего не найдено.

Сленговые термины с однокоренными словами

Другие термины, относящиеся к ‘on’: цель

Определения включают: кажущиеся случайными, но с тайным мотивом.
  • немного сбоку
Определения включают: тайные сексуальные отношения с лицом, не являющимся партнером.
  • много на тарелке
Определения включают: См. на (своей) тарелке.
  • столько же пользы, сколько ручной тормоз на каноэ
Определения включают: бесполезно.
  • бесполезны, как сиськи кабана
Определения включают: абсолютно бесполезно; бессмысленный, бесполезный, неумелый или абсурдный; бесполезный или идиотский.
  • на ногах
Определения включают: улучшение ситуации после неблагоприятного события.
  • сзади на трубе
Определения включают: возврат к зависимости от метамфетамина или крэка.
  • сумка на
Определения включают: оскорблять ради удовольствия; «смеятья над».
  • залог
Определения включают: оставить (отношения) или отказаться.
  • шар на
Определения включают: пытаться словесно привлечь; «попадание».
Определения включают: тестирование чего-либо до того, как оно будет выпущено или представлено.
  • вмешаться на
Определения включают: См. вторжение.

Определения включают: используется для описания человека, который злится и ругает кого-то.
Определения включают: быть вовлеченным.
  • быть как мухи на дерьме
Определения включают: присутствие в большом количестве.
  • (показать 462 ещескрыть)

Другие термины, относящиеся к «тарелке»:

  • много на тарелке 9 0252
Определения включают: См. на (своей) тарелке.
  • Китайская табличка
Определения включают: «приятель», то есть друг.
  • чистая (своя) тарелка
Определения включают: съесть всю еду на своей тарелке.
  • откидные пластины
Определения включают: положить шлепок.
  • много на тарелке
Определения включают: иметь много на (своей) тарелке.
  • жесть
Определения включают: рифмованный сленг для мата.

Не нажимайте следующее.

Я использую (6)  
Больше не использовать (1)  
Слышал, но никогда не пользовался (0)  
Никогда не слышал (0)  

Среднее из 10 голосов:
18%  (См. самые вульгарные слова. )

Наименее вульгарные    Самый вульгарный

Ваш голос: Нет

(Чтобы проголосовать, нажмите на перчик. Голосуйте как вульгарно
слово есть – не то, чтобы оно такое подлое.)

для голосования должен быть включен JavaScript.

Наименее вульгарный   Самый вульгарный

Вошедшие пользователи могут добавлять себя на карту. Войдите, зарегистрируйтесь, войдите мгновенно с Facebook.

Чтобы сделать ссылку на этот термин на веб-странице или в блоге, вставьте следующее.

на (своей) тарелке

Чтобы сделать ссылку на этот термин в вики, например как Википедия, вставьте следующее.