Рецепт блюда по английскому языку: Рецепты блюд на английском языке с переводом

Let’s cook: рецепты на английском языкe

Приготовить сложное блюдо, в точности следуя оригинальному рецепту, бывает сложно, даже если этот самый рецепт написан на русском. Но что, если все ингредиенты и размеры порций написаны на английском? Вот тут-то вам и пригодятся знания о том, как называются продукты и их составляющие в английском языке, как соблюсти указания по времени и способу приготовления, а также, как действовать на кухне, чтобы ваше блюдо привело всех гостей в восторг.

Из этой статьи вы узнаете как правильно читать рецепты на английском языке, какие бывают блюда, ингредиенты и меры весов и как переводятся те или иные слова в английских рецептах.

Изучая такую тему, как food (еда) в английском языке, нужно не только знать названия популярных продуктов, но и ways of cooking (cпособы приготовления пищи).

Достаточно пополнив свою лексику по теме «еда», вы сможете не только понять, из каких ингредиентов состоит блюдо, но и приготовить любое блюдо по оригинальному рецепту на английском языке. Ну, или написать другу из другой страны рецепт таких классических русских блюд, как борщ, блины, гречневая каша и другие.

Любой рецепт на английском языке с переводом или без не должен вас пугать. Давайте разберемся, какие основные слова нужно знать, чтобы приготовить кулинарный шедевр на своей кухне.

Прежде чем что-то приготовить (to cook), нам нужен полный набор ингредиентов (ingredients) для блюда. Не стоит забывать и о кухонной утвари (cooking outfit), необходимой для приготовления.

У любой хозяйки на кухне (kitchen) найдется кастрюля (saucepan), сковорода (frying pan), нож (knife) и другие предметы. В духовом шкафу (oven) мы найдем противень (baking pan) для запекания. Не у всех, но у многих на кухне есть микроволновая печь (microwave oven) или пароварка (double boiler), в которых также можно приготовить отличные блюда.

Из холодильника (fridge) нужно достать все продукты (food), которые понадобятся нам в приготовлении. Фрукты и овощи (fruits and vegetables) лучше помыть (to wash) перед тем, как отправлять в блюда. Мясо (meat) и другие ингредиенты нужно освободить из упаковки (to unpack).

Далее, следуя рецепту, нужно подготовить их к приготовлению одним из следующих способов: просто нарезать (to cut), нарезать кубиками (to dice), нарезать ломтиками (to slice), покрошить (to chop), вырезать середину (to core), вырезать фигурно (to carve), потереть на терке (to grate). Что касается мяса, его можно отделить от кости (to fillet), пропустить через мясорубку (to mince), нашинковать (to shred) или насадить на вертел (to skewer).

В зависимости от блюда, мы можем готовить его разными способами. Так, супы и каши нужно варить (to boil), овощи и мясо — жарить (to fry), тушить (to stew), готовить на пару (to steam) или гриле (to grill). Мясо или рыбу также можно закоптить (to smoke). В рецепте может быть указано, что продукт нужно жарить до хрустящей корочки (roast) или во фритюре (deep-fry), припустить на сковороде (to braise), прогреть на водяной бане (to poach) или потушить на слабом огне (simmer).

Следуя рецепту, соедините (to mix / to combine) ингредиенты в нужном порядке. Например, чтобы приготовить омлет, нужно взбить (to beat) яйца с молоком. Чтобы получилось пюре — отварной картофель нужно размять (to mash). Суп нужно не забывать помешивать (to stir), а макароны — промыть (to rinse) после варки. Еще блюдо можно процедить (to drain), влить еще жидкости (to pour), добавить (to add) приправ (seasoning), посыпать (to sprinkle) чем-нибудь по готовности.

Не забывайте использовать указанные в рецепте травы (herbs) и специи (spices), чтобы раскрыть истинный вкус блюда. Можно выжать (to squeeze) сок лимона или добавить алкогольные напитки (alcohol drinks), если это нужно.

Для выпечки нам понадобится просеять (to sift) муку, вбить туда яйца (to whip) и заместить тесто (to knead the dough), а затем раскатать его (to roll out). После тесто начиняют (to stuff) сладкой или несладкой начинкой, смазывают (to spread) и отправляют в духовку. Готовое изделие можно покрыть глазурью (to ice), обмакнуть (to dip) в горячий шоколад или посыпать сахарной пудрой (sugared powder) или орехами (nuts).

Независимо от того, что вы готовите, блюдо должно выглядеть аппетитно (appetizing) и быть вкусным (delicious / tasty). Если вы не точно следовали рецепту, то оно может получиться недожаренным (underdone) или, наоборот, пережаренным (overdone / overcooked).

В последнее время в мире становится все больше поклонников, а значит, и больше рецептов здоровой пищи (healthy food). Это подразумевает, что блюдо не будет слишком жирным (fattening), горьким (bitter), острым (spicy / hot) или соленым (salted). К разряду здорового питания относят постные (lean), легкие (light), питательные (nourishing) и в целом полезные (wholesome) блюда.

Recipe (Рецепт)

Предлагаем познакомиться с одним рецептом на английском языке с переводом, чтобы понять, как применить полученные знания на практике.

Возьмем для примера традиционное британское блюдо fish & chips (рыба с картофелем) по рецепту известного английского повара Джейми Оливера.

Fish & Chips

Ingredients:

— 900 g potatoes

— sunflower oil for deep-frying

— 225 g white fish fillets, skin off, pin-boned, from sustainable sources

— 225 g plain flour, plus extra for dusting

— 285 ml cold beer

— 3 heaped teaspoons baking powder

— a few sprigs of fresh mint

— 1 knob of unsalted butter

— 4 handfuls of podded peas

— ½ a lemon

Method:

1. Preheat the oven to 180°C/350°F

2. Peel and slice the potatoes into chips.

3. To make the mushy peas, pick and finely chop the mint leaves. Place the butter in a pan over a medium-low heat, add the peas and mint, pop the lid on and simmer gently for 10 minutes.

4. Add a squeeze of lemon juice and season to taste with sea salt and black pepper – you can either mush the peas up in a food processor, or mash them by hand until stodgy, thick and perfect for dipping your fish into. Keep them warm until needed.

5. Pour the sunflower oil into a deep fat fryer or a large sturdy pan and heat it to 190°C/375°F.

6. Mix ½ a teaspoon of salt and 1 teaspoon of pepper together, then use it to season the fish fillets on both sides – this will help to remove any excess water, making the fish really meaty.

7. Whisk the flour, beer and baking powder together until nice and shiny – the texture should be like semi-whipped double cream.

8. Dust each fish fillet in a little of the extra flour, then dip into the batter and allow any excess to drip off. Holding one end, gently lower the fish into the oil one by one, working carefully so you don’t get splashed – it will depend on the size of your fryer or pan how many fish you can cook at once.

9. Cook for 4 minutes, or until the fish is cooked through and the batter is golden and crisp, then remove to kitchen paper to drain.

10. Meanwhile, parboil the chips in boiling salted water for 4 to 5 minutes, or until softened but still retaining their shape, then drain and steam dry.

11. When the chips are nice and dry, fry in the oil that the fish were cooked in at 180°C/350°F until golden and crisp.

12. While the chips are frying, transfer the fish from the kitchen paper to a baking tray. Place in the oven for a few minutes to finish cooking – this way they will stay crisp while you finish off the chips.

13. When the chips are done, drain them on kitchen paper, season with salt, and serve with the fish and mushy peas.

Рыба с жареной картошкой

Ингредиенты:

— 900 гр. картофеля

— подсолнечное масло для жарки

— 225 гр. филе белой рыбы, очищенной от шкурки и костей, свежего улова  

— 225 гр. пшеничной муки и еще немного для посыпки

— 285 мл. холодного пива

— 3 чайных ложки с горкой разрыхлителя

— несколько листьев свежей мяты

— 1 кусочек несоленого сливочного масла

— 4 горсти поджаренного гороха

— ½ лимона

Метод приготовления:

1. Разогреть духовку до 180°C/350°F.

2. Очистить и нарезать картофель соломкой.

3. Для горохового пюре, мелко нарежьте листья мяты. Растопите масло на сковородке на средней температуре, добавьте горох с мятой, накройте крышкой и оставьте томиться на медленном огне на 10 минут.  

4. Добавьте сок половины лимона и приправы, морскую соль и перец по вкусу. Вы можете смолоть горох в комбайне или размять руками, пока он не достигнет густой плотной консистенции, в которую идеально обмакивать рыбу. Оставьте теплым до необходимости.

5. Налейте подсолнечное масло в глубокую фритюрницу или большую толстую сковороду и прогрейте до 190°C/375°F.

6. Смешайте ½ чайной ложки соли и 1 чайную ложку перца вместе, затем натрите смесью филе с обеих сторон — это поможет удалить всю лишнюю воду и сделает рыбу действительно сочной.

7. Взбейте муку, пиво и разрыхлитель до тех пор, пока смесь не станет блестящей и гладкой — текстура должна напоминать полу взбитые сливки.

8. Слегка обваляйте каждое филе в муке, затем окуните в получившееся тесто и дайте немного стечь. Держа рыбу за один конец, аккуратно опустите ее в раскаленное масло одну за другой, работая аккуратно, чтобы не появилось брызг. От размера вашей сковороды зависит, сколько рыбы вы приготовите за раз.

9. Готовить 4 минуты или до тех пор, пока рыба не будет выглядеть прожаренной, с золотистой хрустящей корочкой. Затем выньте рыбу и положите на бумажное полотенце.

10. В то же время, слегка отварите картофель в кипящей подсоленной воде 4-5 минут или до размягчения, но сохранения формы. После слейте воду и подсушите картофель.

11. Когда картофель подсушится, пожарьте его на сковороде в масле, в котором была рыба. Готовьте на 180°C/350°F до тех пор, пока картофель не станет золотистым и хрустящим.

12. Пока картофель обжаривается, уберите рыбу с полотенца, выложите на противень и поместите в горячую духовку. Подержите рыбу в духовке несколько минут, чтобы она дошла — это поможет сохранить хрустящую корочку блюда до подачи на стол.

13. Когда картофель будет готов, выложите его на бумажное полотенце и дайте стечь маслу, посолите и подавайте вместе с рыбой и гороховым пюре.

Также, для тренировки, вы можете не только изучать иностранные рецепты, но и взять классические русские рецепты и перевести их на английский.

Готовьте с удовольствием!

Перевод статьи «How to Write a Recipe» (Как написать кулинарный рецепт)

How to Write a Recipe

Источник: bbcgoodfood.com
Как написать кулинарный рецепт

Перевод А. Верновой:
study-english.info
By Natalie Hardwick — Senior writer — bbcgoodfood.com Натали Хардвик — старший писатель сайта «bbcgoodfood.com»
Want to put your favourite recipe down on paper? Our kitchen team of cookery experts have shared some of their best hints and tips for the creative process. Хотите записать любимый рецепт? Наша кухонная команда кулинарных экспертов делится полезными советами о том, как лучше организовать этот творческий процесс.
Whether you’re writing a recipe for a clippings folder, your friends or a publication, the process requires a deft and precise touch. A poorly written guide can result in wasted time, money and effort, not to mention a disappointed gaggle of hungry mouths and a touch of kitchen rage. It’s something we take very seriously at BBC Good Food, which is why we triple test our recipes. It’s also why our kitchen team have revealed some of their secret writing tips. Пишете ли Вы рецепт только для того, чтобы положить его в папку с газетными вырезками, для друзей или для последующей публикации, в любом случае, для этого требуются определенные навыки и умения. Плохо написанная инструкция может привести к потере времени, денег и сил, не говоря уж о разочарованной стайке голодных ртов и приступе гнева на кухне. В редакции журнала «Би-Би-Си Гуд Фуд» (ВВС Good Food) мы очень серьезно относимся к таким вещам, именно поэтому мы трижды проверяем все кулинарные рецепты, а наша кухонная команда поделилась некоторыми своими секретами их написания.
Ingredients Ингредиенты
The starting point of all recipes is a table of ingredients. Our assistant food editor, Cassie Best says that whatever time of year, seasonality is the key for achieving the most flavoursome results. She says: «When thinking of recipe ideas I tend to start with what’s in season, then from this I’ll think of what flavours lend themselves well to these foods.» Все рецепты начинаются со списка ингредиентов. Ассистент редактора по пищевым продуктам Кэсси Бест говорит, что независимо от времени года, «сезонность» — это ключ к достижению наивкуснейших результатов. Вот, что она говорит: «Придумывая новые рецепты, я обычно исхожу из того, какие продукты характерны для этого времени года, затем я думаю, какие вкусовые сочетания подойдут к этим продуктам».
Former BBC Good Food cookery assistant, Adam Russell says it’s then good to build the recipe from a base to get the right balance of flavours. «First look at flavours that work well together as a foundation,» he says. «Then experiment with their quantities to get the right balance, so that they complement instead of overpower each other.» Бывший кулинарный ассистент «Би-Би-Си Гуд Фуд» Адам Расселл говорит, что для правильного вкусового баланса следует сначала создавать основу рецепта. Он говорит: «Сначала посмотрите, какие вкусы и ароматы сочетаются друг с другом, и возьмите их за основу. Затем поэкспериментируйте с их количеством для достижения нужного баланса, так что бы они дополняли а не подавляли друг друга».
If people want a speedy and simple dish, it’s best to cater for this with a short list of ingredients. Cassie says: «Don’t overcomplicate things — less is more! Too many ingredients can put people off. Keep your recipes simple and try not to use ingredients if they are unnecessary.» Если люди хотят быстрое в приготовлении простое блюдо, то лучше, чтобы в его состав входило не слишком много ингредиентов. Кэсси советует: «Не усложняйте – лучше меньше, да лучше! Если ингредиентов слишком много, у человека может пропасть желание готовить такое блюдо. Возьмите простой рецепт и используйте только те ингредиенты, которые необходимы».
Method Способ приготовления
Olive magazine deputy editor Lulu Grimes says it’s essential to test your recipe. «I tell my students to research and write their recipe first, then test it and make any amendments,» she says. «Finally, read it aloud as that helps you see if your method instruction is deficient,» Lulu suggests. Заместитель главного редактора журнала «Олив Мэгэзин» (Оlive Magazine) Лулу Граймс говорит, что очень важно проверять свой рецепт. Она рассказывает: «Я говорю моим ученикам, что сначала надо провести исследование и написать рецепт, а затем нужно проверить его и сделать требуемые поправки. После этого я прошу прочитать его вслух, так как это помогает заметить недостатки в инструкции по приготовлению блюда, если они есть».
bbcgoodfood.com food editor, Caroline Hire says that the method section and the ingredients list should correlate to make a recipe as easy to follow as possible. «List your ingredients in the order they appear in the method. Check the method against the ingredients to make sure everything coincides,» she says. «You also need to explain your method clearly to allow for both beginner and more experienced cooks — and make sure you add the number of servings.» Редактор по пищевым продуктам сайта «bbcgoodfood.com» Кэролайн Хаир отмечает, что часть рецепта, описывающая пошаговый процесс приготовления блюда, и список ингредиентов должны сочетаться, чтобы следовать рецепту было максимально просто. Её совет: «Перечисляйте все ингредиенты в том порядке, в котором они появляются в части рецепта, описывающей способ приготовления блюда. Сравните описание способа приготовления со списком ингредиентов, чтобы удостовериться, что все совпадает. Вам также следует понятно объяснять процесс приготовления блюда, чтобы и начинающему, и более опытному повару было бы все понятно, и не забудьте указать в рецепте количество порций».
Precision Точность
It’s important not to be presumptuous when writing your method. Lucy Netherton creates recipes for BBC Good Food and Easy Cook and says that an outside party can often cast light on any grey areas. «Sometimes when it’s your own recipe you can assume your readers will understand what you mean and you may leave out important information,» Lucy says. «I always get someone to read it through for me to check it make sense to a third party — or even better if you can get someone to have a go at the recipe and identify any points that may need clarification. » При описании способа приготовления важно не быть слишком самонадеянным. Люси Нетэртон создает кулинарные рецепты для журналов «Би-Би-Си Гуд Фуд» и «Изи Кук» (Easy Cook), она утверждает, что взгляд со стороны часто помогает выявить слабые места: «Иногда, составляя свой собственный рецепт, можно предположить, что читатели поймут, что Вы имеете в виду, поэтому можно упустить важную информацию. Я всегда прошу кого-нибудь прочитать мой рецепт, чтобы удостовериться, что он понятен другим людям, а еще лучше, если есть возможность попросить кого-нибудь приготовить блюдо по этому рецепту, чтобы определить, требуется ли что-то пояснять».
A slapdash approach to certain elements of a recipe can destroy the end result, so steer well clear of guesswork. Caroline says: «Be precise, especially in measurements, timings, oven temperatures and tin or dish sizes. This is doubly important for baking recipes.» Небрежный подход к составлению рецепта может испортить конечный результат, поэтому не полагайтесь на авось. Кэролайн Хаир советует: «Будьте точны, особенно в измерениях, расчете времени, температуре духового шкафа и размерах формы для выпекания или блюда. Это вдвойне важно для рецептов выпечки».
It’s best to very carefully spell out how an ingredient is to be used. «Clearly describe how the ingredients should be prepared,» says Cassie «There’s a fine line between finely chopped, chopped and sliced, which will make all the difference!» Лучше всего – очень точно объяснять, как следует использовать ингредиент. Кэсси Бест отмечает: «Четко укажите, как следует готовить ингредиенты. Существует лишь тонкая грань между тем, чтобы мелко нарезать, нарубить или нарезать ломтиками, однако именно эти тонкости имеют решающее значение!»
Measurements Меры
Without the correct measuring facilities, a few errant grams can ruin a recipe. «Use exact measurements,» says Caroline. «So for teaspoons and tablespoons, use a set of measuring spoons rather than table cutlery.» Без правильных средств измерения несколько лишних граммов могут испортить весь рецепт. Кэролайн Хаир предупреждает: «Пользуйтесь точными средствами измерения: когда объем указан в чайных и столовых ложках, используйте набор мерных ложек, а не столовые приборы».
Caroline also warns against mixing dimensions. «Create your recipe in either imperial or metric,» she says. «You can include conversions if you like but the most important thing is not to mix the two.» Кэролайн также предупреждает, что важно не перепутать системы мер: «Создавайте рецепт либо в британской имперской системе мер (в фунтах и унциях), либо в метрической системе (в граммах). Вы можете указать перевод мер и весов из одной системы в другую, главное – не перепутать эти две системы».
To avoid surplus, it’s good to consider the quantity in which people will be buying ingredients. Cassie says: «Try to use whole tins or packets where possible, this saves money and waste!» Чтобы не оставалось излишков, уместно рассчитать, в каком количестве людям надо покупать ингредиенты. Кэсси советует: «Попробуйте использовать в рецептах целые банки или упаковки: это позволит сэкономить деньги и избежать лишних отходов!»
Know your audience Знайте свою аудиторию
BBC Good Food food editor Barney Desmazery says «When you are writing for a magazine write recipes for the reader, not for your ego. If you have a clear idea of who you are writing that recipe for then it’s easier to write. Редактор по пищевым продуктам журнала «Би-Би-Си Гуд Фуд» Барни Десмазэри подчеркивает: «Когда Вы пишете рецепт в журнал, Вы пишете его для читателя, а не для Вашего эго. Если у Вас есть четкое представление о том, для кого Вы пишете этот рецепт, то писать его проще».
Lulu says: «It’s important to question whether a person has budget restraints, time restraints or access to specialist ingredients, and whether terminology used in the method is universal. Considering these factors will deliver a clearer, practical recipe that people are more likely to cook. Also, you may love chilli and put loads into your cooking, but recipes should written with others in mind!» Лулу Граймс отмечает: «Важно задаваться вопросом о том, не ограничен ли человек в средствах, во времени, имеет ли он возможность приобрести нужные ингредиенты, насколько универсальна терминология в описании способа приготовления блюда. Учитывая эти факторы, можно создать более понятный и практичный рецепт, которым люди захотят воспользоваться. И ещё, возможно, Вы любите жгучий перец и захотите добавлять его в огромных количествах в свои блюда, но при написании рецепта следует учитывать вкусы других людей!»

Блюда на английском языке — английский язык, презентации


Recipes

Выполнила: Короткова А. А. студентка 1ДО группы


  • Greek salad(Греческий салат)


  • Tomatoes — 3 PCs.
  • Cucumbers — 4 PCs. (small)
  • Onion — 1 medium head
  • Garlic — 1 clove
  • Sweet pepper — 1 PC.
  • Feta cheese — 180 g
  • Olives — 100 g
  • Basil — 0,5 tsp
  • Oregano — 0.5 tsp.
  • Lemon juice — 2 tsp
  • Olive oil — 50 ml.
  • Salt, pepper — to taste
  • Ingredients:


Method of preparation(Способ приготовления)


1. First prepare the dressing for our salad. To the olive oil add the lemon juice, oregano, Basil, ground black pepper and this also press out the garlic clove. All mix well. The dressing is ready, until set aside. (Сначала приготовим заправку для нашего салата. К оливковому маслу добавляем сок лимона, орегано и базилик, чёрный молотый перец и сюда же выдавливаем зубчик чеснока. Всё хорошо перемешиваем. Заправка готова, пока отставляем в сторону.)


2. Tomatoes cut into medium-sized pieces. (Помидоры нарезаем средними кусочками).


3. Cucumbers cut into almost Greek. First cut the cucumber lengthwise, and then folded the two halves, cut crosswise slices with a thickness of about 8 mm. or slightly more. (Огурцы нарезаем почти по — гречески. Сначала разрезаем огурец вдоль, а потом, сложив две половинки, нарезаем поперёк кусочками толщиной примерно 8 мм. или даже чуть больше.)


4.Sweet red bell pepper cut into medium pieces too. (Сладкий красный болгарский перец нарезаем тоже средними кусками).


5.Cut onion into half rings and disassemble, making the strips (Лук нарезаем полукольцами и разбираем, делая соломку).


6. Put all the vegetables in a deep bowl, add olives, pitted and dressed with our seasoning. All gently stir (Все овощи выкладываем в глубокую чашку, добавляем маслины без косточек и заправляем нашей заправкой. Всё аккуратно перемешиваем).


7. Cheese cut into cubes, the size corresponding to the size of the vegetables (Сыр нарезаем кубиками, размером соответствующим размеру овощей).


8. The dish with the salad leaves and put there our salad (Блюдо застилаем листьями салата и выкладываем туда наш салат).


9.In principle, the Greek salad is ready. But there is still no main component of cheese (В принципе греческий салат готов. Но здесь пока ещё нет главного компонента- сыра)

Put the cubes of cheese. Now the salad is ready. Bon appetit!

(Выкладываем сверху кубики сыра. Вот теперь салат готов полностью. Приятного аппетита!)


Ukrainian borsch with donuts (Украинский борщ с пампушками)


1.The broth (pork or beef)  2. White cabbage (400 g ) — 1/2 forks  3.Beets (350 g ) — 2 PCs  4.Carrots (medium-100 g ) — 1 piece  5.Roots (celery, parsnip, parsley)  6.Bulgarian pepper — 1 piece  7.Onion (100g ) — 1 piece  8.Potatoes (300 g ) — 3 PCs  9.Garlic (3 for the soup and 3 for donuts) — 6 tooth.  10.Beans — 30 g  11.Fat — 50 g  12.Black pepper (to taste )  13.Bay leaf  14.Greens  15.Tomato paste — 2 tbsp  16.Lemon juice (or vinegar, or citric acid)  17.Sour cream (when serving)  18.Wheat flour (for bread) — 300 g  19.Milk (for donuts) — 1 stack.  20.Yeast (for donuts) — 10 g  21.Vegetable oil (for donuts) — 2 tbsp  22.Sugar (a little less for bread) — 1 tbsp  23.Salt (for donuts) — 0.5 tsp.  24.Water (for donuts) — 1 tsp

  • Ingredients for «Ukrainian borsch with pampushkas»


  • Recipe «Ukrainian borsch with pampushkas»:

1.Rinse the meat and bring to a boil the broth and while it cooks, prepare the dough for donuts. In warm milk dissolve the yeast, salt, oil, sugar, 2-3 tablespoons of flour to ferment and wait until the yeast starts to bubble. (Промойте мясо и доведите до кипения бульон и пока он варится, приготовить тесто для пончиков. В теплом молоке растворить дрожжи, соль, масло, сахар, 2-3 ложки муки для брожения и подождите, пока закваска не начнет пузыриться.


2.When the yeast mixture starts bubbling, knead the dough – in a bowl pour the flour, pour the milk with yeast, mix with spoon and then knead well the dough with your hands. Should get a gingerbread man from the dough to put in a warm place until the dough has come.

(Когда дрожжевая смесь начнет пузыриться, замесите тесто – в миску высыпьте муку, залейте молоком с дрожжами, перемешайте ложкой, а затем вымесить тесто руками. Должен получиться Колобок из теста, поставить в теплое место, чтобы тесто подошло).


3.Then in a pan with beets, add one ladle of broth, add the vinegar or citric acid. This is necessary in order to beet with brilliant color. And cook it until almost cooked, on very low heat, stirring from time to time. If the broth will boil away, add as necessary. In the end, I add tomato paste not zazharku of onions and carrots, namely beets.  Separately bring to a boil pre-soaked the beans overnight.

(Затем в сковороду со свеклой добавьте один половник бульона, добавьте уксус или лимонную кислоту Это необходимо для того, чтобы свекла с блестящий цвет. И варить его почти до готовности, на очень маленьком огне, помешивая время от времени. Если бульон будет выкипать, добавлять по мере необходимости. В конце, я добавляю томатную пасту не в зажарку из лука и моркови, а именно свеклу. Отдельно доведите до кипения предварительно замоченную фасоль на ночь).


4.The dough should rise and increase in 2 times. Again knead it and make small balls, place them on a greased baking tray and put in the proofing in a warm place. To make dumplings were shiny, grease them loose end of the egg before you put it in the oven. Bake at 180-200 degrees until Browning. Start the soup.

From the broth to remove the meat and throw in the broth chopped into large chunks the potatoes. (Тесто должно увеличиться в 2 раза. Снова разомните его и сделайте небольшие шарики, поместите их на смазанный маслом противень и поставьте в расстойки в теплое место. Чтобы вареники были блестящими, смажьте их разболтанным яйцом перед тем как поставить в духовку. Выпекать при 180-200 градусах до Зарумянивания. Запустить в суп.

Из бульона вынуть мясо и бросаем в бульон нарезанный на крупные куски картофель.)


5.While the potatoes are cooked, prepare zazharku.

For this you need to fry julienne vegetables in this order: onions, carrots and roots (from me this time Pasternak)- Bulgarian pepper.

Roasting is important, because fried vegetables give a special flavor to the soup, as well as properly prepared beets.When the potato is half cooked, in the soup and added shredded cabbage. But and dumplings. After you remove them from the oven, set aside and cover with towel, let rest for a bit.

(Пока картофель варится, готовим зажарку.

Для этого нужно обжарить соломкой овощи в таком порядке: лук, морковь и коренья (у меня в этот раз Пастернак)- болгарский перец.

Обжарка-это важно, потому что жареные овощи придают особый вкус супу, а также правильно подготовленная свекла.Когда картофель наполовину сварится, в суп и добавила нашинкованную капусту.Но и вареники. После того, как вы удалите их из духовки, отставьте и накройте полотенцем, пусть отдохнет.


6.Prepare the sauce for them, rubbed in a mortar the garlic with the salt. Add a spoon of oil and water. Mix everything properly. Before serving each donuts need to dip into the sauce. The last in the soup lay fried and braised beets and pre-boiled beans. All you need to bring to a boil and boil briefly. Add a Bay leaf, a little dosolit to taste.

I don’t like mushy vegetables, so after boiling, cook for another few minutes, then turn off the fire. Classic Ukrainian borsch at the end of cooking add pork fat, crushed garlic, salt and pepper. I RUB bacon on a coarse grater, and then rubbing with garlic and pepper.

(Подготовьте соус для них, растерев в ступке чеснок с солью. Добавить ложку масла и воды. Смешайте все правильно. Перед подачей каждого пончики нужно обмакивать в соус. Последними в суп кладут жареную и тушеную свеклу и заранее отваренную фасоль. Все, что вам нужно довести до кипения и немного поварить. Добавить лавровый лист, немного досолить по вкусу.

Я не люблю вялых овощей, поэтому после закипания, варим еще несколько минут, затем выключите огонь. Классический украинский борщ в конце варки добавляют свиное сало, толченый чеснок, соль и перец. Я тру сало на крупной терке, а затем натирания с чесноком и перцем.)


7. All soup is ready. Greens you can add at one time, or in a bowl before serving. It is necessary that before serving the soup has rested for 20 minutes under a lid . (Все суп готов. Зелень можно добавить за один раз, или в тарелку перед подачей. Необходимо, чтобы перед подачей суп уже отдыхал в течение 20 минут под крышкой.)


When serving, add the soup, sour cream, meat, greenery. And of course, the soup fragrant soft bread.

Bon appetit!

(При подаче Добавить в суп сметану, мясо, зелень. И конечно, суп ароматный мягкий хлеб.

Приятного аппетита!)


Cheesecake dessert with peaches (Творожный десерт с персиками)

Ingredients:

1.Cheese soft 200 g

2.Canned peaches (5-6 pieces) 200 g

3.Cream 20% fat. 100 ml

4.The syrup from canned peaches 50 ml

5.Ground cinnamon 1 depot.

6.Vanilla extract to taste


Preparation:

Cottage cheese put in a blender and whip.(Творог поместить в блендер и взбить.)

Add syrup from peaches, cream and vanilla extract on the tip of a knife. (Добавить сироп от персиков, сливки и экстракт ванили на кончике ножа).


Peaches cut into slices, leave a little for decoration.(Персики нарезать кусочками, оставить немного для украшения).

Put in kremanki layers, a layer of peaches, layer of cream cheese.(Выложить в креманки слоями, слой персиков, слой творожного крема).


To submit to the festive table. Bon appetit! (Подавать к праздничному столу. Приятного аппетита!)


Thank you for your attention!

recipe — Викисловарь

Содержание

  • 1 Английский
    • 1.1 Этимология
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Существительное
      • 1.3.1 Переводы
    • 1.4 Анаграммы
  • 2 Интерлингва
    • 2.1 Произношение
    • 2.2 Глагол
  • 3 Латинский
    • 3.1 Глагол
    • 3.2 Каталожные номера

Английский[править]

Английский В Википедии есть статья на тему:

рецепт

Википедия

Этимология Сравните

квитанцию ​​.

Произношение

  • Аудио (США) (файл)
  • Существительное

    1. (лекарство, архаичное) Формула приготовления или применения лекарства; предписание; также лекарство, приготовленное по такой инструкции. [с 16 в.]
    2. Любой набор инструкций по приготовлению смеси ингредиентов. [с 17 в.]
    3. В более широком смысле — план или процедура для получения заданного конечного результата; предписание. [с 17 в.]

      Его новый подход, безусловно, рецепт успеха.

    4. Теперь особенно набор инструкций по приготовлению пищевых блюд. [с 18 в.]
    5. Совокупность условий и параметров производственного процесса для получения заданного результата.

      Степпер рецепты .

    Переводы[править]

    инструкции по приготовлению блюд

    • Африкаанс: resep
    • Албанский: recetë (sq) f
    • Арабский: وَصْفَة‎  f (waṣfa)
    • Армянский: բաղադրատոմս (hy) (баладратомс)
    • Астурийский: receta f
    • Болгарский: рецепта (bg)  f (recepta)
    • Каталонский: recepta (ca)  f
    • Китайский:
      Кантонский диалект: 食譜 (sik 6 pou 2 )
      Мандарин: 烹飪法 (zh), 烹饪法 (zh) (pēngrènfǎ), 烹調法, 烹调法 (pēngtiáofǎ), 食譜 (zh), 食谱 (zh) (shípǔ)
    • Корниш: получение м
    • Чехия: прием (cs) м
    • Датский: recept (da) c , opskrift (da) c
    • Дивехи : Quote , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
    • Голландский: рецепт (nl)  n
    • Эсперанто: рецепт
    • Эстонский: рецепт (et)
    • Финский: resepti (fi), ruokaresepti
    • Французский: recette (fr)  f
    • Фриульский: рис f , рецепт
    • Галисийский: receita (gl)  f
    • Грузинский: რეცეპტი (receṗṭi)
    • Немецкий: Rezept (de) n , Kochrezept (de) n
    • Греческий: συνταγή (эль)  f (синтагия)
    • Иврит: מתכון‎  м (маткон), רצפט‎  м (рецепт)
    • Хинди: नुस्खा  м (нускха)
    • Венгерский: рецепт (hu)
    • Исландский: uppskrift f
    • Идо: рецепто (io)
    • Индонезийский: resep (id)
    • Интерлингва: recepta (ia)
    • Ирландский: oideas (га) м
    • Итальянский: ricetta (it)  f
    • Японский: 作り方 (つくりかた, цукуриката), 調理法 (ちょうりほう, чоурихоу), レシピ (ja) (ресипи), 調理手順 (chōritejun) 900
    • Корейский: 처방 (ко) (чеобанг), 조리법 (ко) (чорибеоп), 레시피 (ресипи)
    • Ладино: речета
    • Латинское: praeceptum n
    • Латышский: рецепт ф
    • Литовский: рецепты м
    • Македонский: реце́пт  m (recépt)
    • малайский: resipi (мс), resepi
    • Малаялам: പാചകവിധി (пачакавидхи)
    • Мальтийский: riċetta f
    • Маори: тохутоху тао кай, тохутао, тохутака
    • Монгольский: жор (мн) (жор), хоолны жор (хоолни жор)
    • Norman: erchette f
    • Норвежский: oppskrift (no)  m или f
    • Plautdietsch: Rezapt n
    • Польский: przepis (pl)  m   inan
    • Португальский: receita (pt)  f
    • Румынский: rețetă (ro)  f
    • Русский: реце́пт (ru)  m (recépt)
    • шотландский гэльский: reasabaidh м
    • Словацкий: прием м
    • Испанский: receta (es)  f
    • Шведский: рецепт (sv) n
    • Тайский: สูตร (th) (sùut)
    • Турецкий: йемек тариф
    • Украинский: рецепт m (recépt)
    • Венеция: речета ф , рисета ф , рижета ф , репетиция м , репесе м
    • Вьетнамский: công thức (vi)
    • Волапюк: резэп
    • Валлийский: rysáit (cy) f
    • Идиш: רעצעפּט‎  м (рецепт)
    • Зулу: isu 5 или 6 , iresiphi 5 или 6

    план или процедура для получения заданного конечного результата

    • Болгарский: способ (бг) м (способ)
    • Польский: recepta (pl) f , przepis (pl) m   inan
    • Испанский: receta (es)  f

    Анаграммы0010


    Интерлингва[править]

    Произношение[править]

    • МФА (ключ) : /reˈtsi. pe/

    Глагол 0 рецепт

    1. подарок рецептера
    2. императив рецептера

    Глагол[править]

    рецепт

    1. второе лицо единственного числа настоящее активное повелительное наклонение recipio

    Ссылки[править]

    • рецепт в Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis Шарля дю Френа дю Канжа (дополненное издание с дополнениями Д. П. Карпентериуса, Аделунгиуса и других, под редакцией Леопольда Фавра, 1883–1887)

    английских загруженных рабочих листов 134 Результаты)

    Граммарададективные инъекции для описания чувств / настроения / тонеадектив для описания личности и характерных инъекций с -ед или -ингадъективами: градуируемые / неработаемые прилагательные. : ИнтенсификаторыНаречия: Порядок наречийАпостроф SАртикулы: определенный артикль (the)Артикли: неопределенный артикль (a/an)Артикли: нулевой артикльВспомогательные глаголыСдвиг во времени во времени (например, WILL/WOULD)BE (вспомогательный глагол)BE + инфинитивные структуры (например, he got to be известный)МОЖЕТ БЫТЬ: WAS или WERECANCAN o r МОЖЕТ СООБЩАТЬ или МОЖЕТ ПРИЧИНЫ Противопоставления (например, хотя, в то время как) Предложения цели (например, чтобы, так что, чтобы) Предложения разума (например, потому что, из-за, из-за, как, поскольку) Предложения результата (например, так) Расщепленные предложения (например, Это Джоуи мы ищем)Команды (императивы)Сравнение (сравнительная и превосходная степень)Сравнение: Сравнительные прилагательные и структурыСравнение: Превосходная степень прилагательные и структурыСравнения: AS или THANУсловное 0 (ноль)Условное 1 (первое условное)Условное 2 (второе условное) — быУсловное 3 (третье условное) Условные Условные Условные — Я желаю / Если только Условные Условные — Смешанные условные Условные Условные предложения: Условные фразы (например, если, при условии, что, пока) Союзы (также известные как связки, например, и, но, или, так, затем) Согласные и гласные Сокращения (сокращенные формы , например, не, не являются и т. д.) Координация Исчисляемые и неисчисляемые существительныеОпределители (слова, которые могут стоять перед существительными) Дискурсивные маркерыДЕЛАТЬ или ДЕЛАЕТЭллипсис (пропуск слов)ВосклицанияFEW или A FEW, LITTLE или A LITTLEРис формы речи, метафоры, метонимыФормальный и неформальный английский язык (вежливость или разговорная речь)Будущее продолженное время: (будет V+ing)Будущее совершенное продолженное (прогрессивное) времяБудущее совершенное простое и продолженное (прогрессивное) времяБудущее совершенное простое времяБудущие фразы (например, be about to,bound to, вероятнее всего, из-за, set to + INF)Будущее простое время, выраженное с помощью WILLБудущее простое и будущее непрерывноеБудущие временаРодительный падеж S против OF (выражение владения)ГерундийГерундий и инфинитивыГерундий: Совершенное герундийГерундия: Прогрессивное герундийHAD BETTERHAD BETTER vs WOULD RATHERHAVE GOT или HAS GOTHОмонимы (два слова с одинаковым произношением — омофоны и омографы) Инфинитивные структурыИнфинитив: голый инфинитивИнфинитив: перфектный инфинитивИнфинитив: прогрессивный инфинитивИнфинитив: разделенный инфинитивИнверсия (перевернутый порядок слов)Неправильные глаголыОн выступает в качестве подготовительного подлежащего (например, идет дождь, приятно, что вы ) Глаголы-связки (также известные как связки, например, я студент) МОЖЕТ или МОГУТ Модальные глаголы MUCH или MANYMUST или HAVE TO (обязательство) MUST или MUSTN’TОтрицательные формы (отрицание, высказывание «Нет») Существительные Существительные: Собирательные существительные (команда, класс, семья, комитет) Существительные: Сложные существительныеСуществительные: Имена собственные (имена людей, городов, компаний)Числа: ЧислительныеЧисла: Порядковые числительныеПротивоположности (антонимы ms)СЛИШКОМ ДОЛЖНЫ ксюмороны (фразы со словами противоречивого значения, напр. живых мертвецов) Причастия Причастия: причастие прошедшего времени (например, HAVING DONE) Причастия: причастие настоящего времени (например, DOING) Части речи (иначе классы слов, например, существительные, глаголы, прилагательные, наречия) Пассивный залог или активный залог Прошедшее непрерывное (прогрессивное) время Прошедшее совершенное непрерывное ( прогрессивное) времяПрошедшее совершенное простое времяПрошедшее совершенное простое и продолженное времяПрошедшее простое времяПрошедшее простое и продолженное времяПрошедшее время: USED TOPЛичные местоименияФонетика (произношение, МФА, фонетические символы)Фразовые глаголыСуществительные во множественном числе: неправильное множественное числоСуществительные во множественном числе: правильное множественное число с окончанием SПриставки (например, A, UN, IM , DIS, MIS, EN и т. д. )ПредлогиПредлоги движенияПредлоги местаПредлоги времениПредлоги против наречий (например, до меня, видел его раньше.)Предлоги: Двойные предлоги (например, из)Предлоги: Предлоги причастия (например, в ожидании, относительно)Предлоги: Фразовые предлоги (например, с помощью) Настоящее продолженное (прогрессивное) время Настоящее совершенное продолженное (прогрессивное) времяНастоящее совершенное или прошедшее простое времяНастоящее совершенное простое времяНастоящее совершенное время: FOR или SINCEPНастоящее совершенное времяНастоящее простое времяНастоящее простое время: S для глаголов третьего лица единственного числаНастоящее простое и непрерывное (прогрессивное) времяМестоимения: ДРУГ ДРУГ, ДРУГ ДРУГ (обратные местоимения)Местоимения: ONE / ONES (например. большой) Местоимения: притяжательные местоимения (например, мой, мой) Местоимения: возвратные местоимения (например, сам, себя)) Местоимения: КТО-ТО, КТО-НИБУДЬ, ВСЕ, НИКТО, НИЧТО и т. д. Местоимения: ЭТО, ТО, ЭТИ, ТЕ ( указательные) Местоимения: ВЫ и ОНИ, чтобы говорить о людях в целомПунктуация: запятыеПунктуация: исправление незаконченных предложенийКвантификаторы (например, некоторые, многие, много, любой, несколько, мало)Вопросительные тегиВопросительные словаВопросы (вопросительные)Вопросы и краткие ответыВопросы: Объективные вопросыВопросы: Тема вопросыВопросы: вопросы о предмете и объектеВопросы: вопросы WH (открытые вопросы)Вопросы: да или нет вопросыОтносительные предложенияОтносительные придаточные предложения: ОпределяющиеОтносительные придатки: НеопределяющиеОтносительные придатки: Относительные наречияОтносительные придатки: ЧТО или КАКОЙИсходная речь (косвенная речь)Исходная речь: сообщаемые вопросы ( косвенные вопросы) Изучаемая речь: Глаголы-отчеты ДОЛЖНЫ, СЛЕДУЕТ ТАК — НИ / НИ (в значении «слишком») ТАК или ТАКОЕ + прилагательные НЕКОТОРЫЙ или ЛЮБОЙ Подлежащее d глагол соглашениеСослагательное наклонениеПридаточное (зависимое) предложениеСуффиксы (напр. S, ED, ING, N’T) There is / there are / there was / there were / there will be и т. д. Слишком и достаточно Глагольные формы Глагольная фраза Глагольные времена Глаголы: Глаголы действия Глаголы: Динамические глаголы Глаголы: Глаголы состояния (также известные как глаголы состояния) Глаголы : Глаголы состояния и динамические глаголы Глаголы: переходные или непереходные глаголы (слова, которые могут или не могут стоять с объектами) Классы словФормирование словПорядок слов

    VocabularyAbilityAccidentsActionsAddictionsAdvertising/marketingAgeAllergiesAlphabetAmerican/British EnglishAnimalsArtAustraliaAutumnBeautyBirthdaysBody art, piercing, tattoesBody partsBooks and readingBrainteasersCelebrities (stars, famous people)ChristmasCityClassroomClothes, fashionColoursComputer gamesComputers & TechnologyCountriesCrime, law and punishmentCulture, intercultural communication, cross-cultural communicationDaily routinesDatesDays of the weekDebateDescribing peopleDinosaursDreamsEasterEnvironmentExtreme sportsFablesFaceFamilyFashion & clothesFather’s dayFeelings, эмоцииЕдаСвободное время, досугДрузьяМебельБудущееУказание направленияВыходы, развлеченияПоход в ресторанСплетниГраффити, стрит-артПриветствияПривычки (хорошие и плохие)ХэллоуинЗдоровье, поход к врачуИсторияХоббиПраздникиДомОмонимыПрава человека, расизм, дискриминацияЮморИдиомыИрландияРабота, работаИзучение языковЛюбовь и антипатияМетраныЛондонМардон, романтика, знакомства sportMemoriesMoneyMonthsMother’s dayMovies & TV showsMusicNew Year’s EveNewspaper EnglishNumbersOlympicsOppositesParties, partying, going to partiesPastPeoplePersonality and characterPhoningPiratesPlacesPokémon GoPolitics, voting, electionsRobotsRooms in the houseSchoolScienceSeasonsShapesShoppingSmart phones, tablets and gadgetsSocializing, small talkSpaceSportsSpringSt. Patrick’s dayStorytellingSuccessSummerSynonymsTechnical EnglishTechnologyTelling the timeThanksgivingTimeTourismToysTraditions, national customsTravelUnited KingdomUnited States of America (USA)Valentine’s DayWeatherWinterWomen и мужчины, гендерные ролиСлова, которые легко спутать

    Тип материалаЗанятия, развивающие динамику в классе (формирование групп)Занятия с музыкой, песнями и потешками, адаптация учебника, настольные игры, деловой английский, управление классом (правила в классе, дисциплина, авторитет учителя), плакаты в классе, ресурсы CLT (Communicative Language Teaching), темы для разговоров и диалоги, критическое мышление, межкультурная коммуникация (мультикультурализм). , межкультурная коммуникация)разработка кроссвордов, разработка программы по грамматикеДебаты (аргументация)занятия по прямому методу исправление ошибок и методы построения подмостков, советы о том, как исправить ошибки учащихсяфлэшкартыразвлекательные мероприятия и игрыигрыобщие советы по обучению, идеи и методыоценка и тестирование (оценка)грамматические упражненияграм. оценки и т. д.) как правильно задавать вопросыкак давать инструкциикак управлять студенческими проектамикак развивать творческие способности и воображение учащихсякак способствовать самостоятельности учащихсякак способствовать сотрудничеству учащихся, сотрудничать эффективное обучениекак выжить на родительском собраниипоказать учить «отключено» (без технологий)как учить проводить презентациипоказать учить грамматикекак учить большие классыкак учить слушаниюкак учить детей разного возраста/разных способностейкак учить вежливости (этикету)как учить научить чтениюкак научить говоритькак научить правописанию и алфавитукак научить учащихся с особыми образовательными потребностями, трудностями в обучении, напр. дислексиякак учить словарному запасу (лексика, морфология)как учить с картинкамикак учить с рассказами (сторителлинг)как учить с интернетомледоколыИКТ (использование технологий на уроках)улучшение словарных навыков учащихся (использование словаря)Упражнения с информационным пробеломкинестетика, ТПР ( общий физический ответ) мнемоника, методы памятимотивация учащихсяиндивидуальные занятияупражнения по описанию картиноксловари с картинкамирассказы с картинкамиподготовка к урокамупражнения на произношение (фоника)упражнения на понимание прочитанногоролевые игры, драматургия и импровизационные упражненияУпражнения на преобразование предложений и перефразированиестили обучения учащихсяTBL (обучение на основе задач) занятияМатериалы для развития учителяразвитие учителя, самооценка, наблюдение в классетестыуправление временем и таймингисоветы для учителей по экономии временисоветы для начинающих учителейупражнения по переводуучебники по созданию рабочих листовиспользование языка тела (мимика, жесты, зрительный контакт)видео О и кинозанятиягрелки и кулерывеб-инструменты для учителейпоиск словшаблоны и макеты рабочих листовписьмо и творческие письменные задания

    Уровень Продвинутый (C1) Начальный (pre-A1) Элементарный (A1) Средний (B1) Предсредний (A2) Профессиональный (C2) Выше среднего (B2) трудности, напр. дислексия

    SkillListeningReadingSpeakingSpellingWriting

    Language ExamBULATSCambridge: Advanced (CAE)Cambridge: First (FCE)Cambridge: Key (KET)Cambridge: Preliminary (PET)Cambridge: Proficiency (CPE)Cambridge: Young Learners (YLE)CaMLA: ECCECaMLA: ECPECaMLA: ECPECaMLA: ECPECaMLA EPTCaMLA: MELABCaMLA: METCaMLA: YLTEECLIELTS (Общий)IELTS AcademiciTEP AcademiciTEP BusinessiTEP HospitalityiTEP SLATEPTE (Общий)PTE AcademicSTEP EIKENTELCTOEFLTOEICZD

    ДиалектАмериканский английскийАвстралийский английскийБританский английский (британский английский)Канадский английскийИрландский английскийНовозеландский английскийШотландский английскийЮжноафриканский английскийВаллийский английский информацию и спрашивать на английском, как что-то попросить, делать запросы на английском, как не говорить что-то на английском, как вести себя церемонно на английском, как быть расплывчатым на английском, как обвинить кого-то в чем-то на английском, как успокоить людей на английском, как прояснить что-то на английском, как поздравлять людей на английском как сопоставлять и сравнивать на английском как критиковать кого-то на английском как защитить себя от критики на английском как отрицать или признать что-то на английском как описывать вещи или людей на английском как делать выводы на английском как подчеркивать важные вещи на английском Как поощрять или отговаривать людей по-английски, как оценивать людей или прогресс по-английски, как объяснять вещи по-английски, как выражать согласие/несогласие по-английски, как выражать одобрение и неодобрение по-английски, как выражать причину и следствие по-английски, как выражать разочарование по-английски, как выражать отвращение к чему-либо как выразить сомнение по-английски, как выразить зависть по-английски, как выразить страх по-английски, как выразить надежду по-английски, как выразить безразличие по-английски, как выразить интерес к чему-то по-английски, как выразить вероятность, вероятность по-английски, как выразить симпатии и антипатии по-английски, как выразить любовь или гнев по-английски, как выразить предпочтения по-английски, как выразить облегчение по-английски, как выразить печаль по-английски, как выразить последовательность и хронологию по-английски, как выразить шок и недоверие по-английски, как выразить размышления по-английски, как выразить удивление по-английски, как выразить сочувствие и соболезнования по-английскиh Как выражать угрозы на английском языке, как выражать нежелание на английском языке, как выражать свои потребности на английском языке, как давать советы на английском языке, как давать команды на английском языке, как давать согласие на английском языке, как давать мнения на английском языке, как давать разрешение, разрешение на английском языке, как произносить тосты на английском языке, как предупреждать на английском как приветствовать людей на английском как торговаться и торговаться на английском как сообщить кому-то о новостях на английском как проинструктировать людей на английском как интерпретировать сказанное на английском как перебивать людей на английском как представить людей на английском как представиться на английском как пригласить людей на английскомкак поддержать разговор на английскомкак жаловаться на английскомкак делать комплименты на английскомкак делать обобщения на английскомкак загадывать добрые пожелания на английскомкак догадываться о чем-то на английскомкак делать прогнозы на английскомкак давать обещания на английскомкак делать предложения на английском, как сделать, принимать и отказываться от предложений на английском языкекак заказать или забронировать номер на английском языкекак убедить, убедить людей на английском языкекак хвалить людей и выражать признательность на английском языкекак убедить кого-то в чем-то на английскомкак отказаться от чего-то и возразить на английскомкак напомнить людям о чем-то на английском Как перефразировать, перефразировать сказанное на английском, как красиво сказать НЕТ по-английски, как сказать спасибо, выразить благодарность по-английски, как отругать кого-то по-английски, как начать разговор по-английски, как подвести итоги по-английски, как рассказать историю по-английски, как сообщить плохие новости. на английскомкак приветствовать людей на английском

    Solutionyesno

    Дополнительные фильтры

    Простая английская Википедия, бесплатная энциклопедия

    Из Простая английская Википедия, бесплатная энциклопедия

    Перейти к навигацииПерейти к поиску

    Пара простых рецептов.

    Рецепт — это список инструкций, показывающих, как приготовить что-либо, например блюдо.

    Современные рецепты обычно состоят из нескольких частей:

    • Название приготавливаемого продукта
    • Сколько времени потребуется, чтобы приготовить еду
    • Необходимые ингредиенты и их количество
    • Необходимое оборудование
    • Список шагов, которые необходимо выполнить, чтобы приготовить еду
    • Количество людей, которых рецепт сможет накормить

    Рецепты из более ранних времен часто включали гораздо меньше информации: Старые рецепты обычно просто напоминали человеку о необходимых ингредиентах.

    Содержание

    • 1 История рецепта
      • 1.1 Древняя история
      • 1.2 Средневековье
      • 1.3 С 1800 г. по сегодняшний день
        • 1.3.1 Французские повара
        • 1.3.2 Современные повара и повара
    • 2 Каталожные номера

    Древняя история[изменить | изменить источник]

    Самые ранние известные рецепты относятся к 1600 г. г. до н.э./ г. до н.э. и взяты из аккадской таблички из южной Вавилонии. [1] Древние египтяне рисовали иероглифами, изображающими приготовление пищи. [2] Многие рецепты известны из Древней Греции. Поваренная книга Митекуса была одной из первых, но большая ее часть утеряна. Афиней цитирует один короткий рецепт в своих Deipnosophistae. [3] Римские рецепты известны, некоторые из них относятся ко 2 веку до н.э. с De Agri Cultura Катона Старшего. Многие другие авторы этого периода объясняли восточно-средиземноморскую кухню на греческом и латинском языках. [3]

    Средневековье[изменить | изменить источник]

    Король Англии Ричард II попросил кого-то сделать книгу рецептов под названием «Forme of Cury» в 139 г.0. [4] Примерно в то же время вышла еще одна книга под названием «Кюри на английском языке». [5] Обе книги дают представление о том, как готовили и подавали еду в знатных классах Англии того времени.

    К 1400-м годам появились рукописи, описывающие рецепты того времени. Многие из этих [6] дают очень хорошую информацию и записывают повторное открытие многих трав и специй, включая кориандр, петрушку, базилик и розмарин. Многие из этих трав и специй были привезены из крестовых походов.

    В 1500-х и 1600-х годах появились печатные книги. Большие дома старались быть лучше друг друга, и писались книги о том, как вести домашнее хозяйство и готовить еду. В Голландии, [7] , и Англии, [8] дворянские семьи соревновались в том, кто сможет приготовить самые великолепные блюда.

    К 1660-м годам повара публиковали собственные книги с объяснением своих рецептов, соревнуясь со своими соперниками. [9] Многие из этих книг уже переведены, и их можно найти в Интернете. [10]

    С 18:00 по сегодняшний день[изменить | изменить источник]

    Французские повара[изменить | изменить источник]

    В Европе никто не имел такого влияния, как лучшие французские повара. Они создали высокую кухню, которую копировали другие. Ла Варенн (1615–1678), Карем (1784–1833) и Эскофье (1846–1935) были великими новаторами.

    Современные повара и повара[изменить | изменить источник]

    К 1800-м годам кулинария стала хобби во всем мире. Используя новейшие технологии и новую издательскую идею, миссис Битон (1836–1865) опубликовала свою знаменитую «Книгу по ведению домашнего хозяйства» в 24 частях в период с 1857 по 1861 год. Примерно в то же время американская кухарка Фанни Фармер (1857–1819 гг.)15) посвятила себя кулинарии. В 1896 году она опубликовала книгу «Поваренная книга Бостонской кулинарной школы», в которой было 1849 рецептов. [11]

    Следующая революция в популярной культуре произошла с появлением медийных поваров. Первым был Филип Харбен, который был первым на радио, с газетными колонками и книгами. Тогда он был первым на британском телевидении, до Фанни Крэддок.

    Кулинарные телепередачи познакомили с рецептами поваров новую аудиторию, которая захотела попробовать новые способы приготовления пищи. Сначала рецепты можно было получить по почте на BBC, а позже, с введением системы CEEFAX text on screen, они стали доступны по телевидению. Новые компании Channel 4 и S4C также принесли рецепты на телевидение со своей собственной текстовой системой под названием ORACLE. Сегодня телевидение по-прежнему является основным источником информации о рецептах, а повара со всего мира, такие как Джулия Чайлд, Джейми Оливер, Найджелла Лоусон и Рэйчел Рэй, ведут телешоу и веб-сайты, на которых подробно рассказывается обо всех их рецептах.