Из чего состоит настоящая шаурма? Шаурма чье блюдо


Шаурма Википедия

Шаурма́ (араб. شاورما‎, ивр. ‏שווארמה‏‎) — ближневосточное (левантийское) блюдо из питы или лаваша, начинённого приготовленным на гриле, а затем рубленым мясом (баранина, курятина, реже телятина, индюшатина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей[1]. В немусульманских странах может встречаться и свинина. Употребляется без использования столовых приборов.

В современных словарях русского языка встречается только шаурма. Шавермы в современных академических словарях русского языка нет[2].

Приготовление[ | код]

Донер-кебаб в Калининграде Срезание поджаренного мяса с вертела

Для шаурмы выбирается мясо — баранина, индюшатина, говядина, курятина, иногда свинина. Мясо поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого вертикальных грилях. Куски нанизываются на вертикально расположенный вертел, вращающийся вокруг своей оси и относительно нагревательных элементов, расположенных вдоль вертела. По мере поджаривания мяса его срезают при помощи длинного ножа (или специальным электрическим дисковым ножом) тонкими кусочками, которые падают в поддон. Эти кусочки затем дополнительно измельчаются.

Вместе с мясом в начинку лаваша или питы добавляют соус (кефирный[3], белый чесночный и красный томатный) и овощи (томаты, капусту и огурцы).

Названия в различных регионах[ | код]

Question book-4.svgВ этой статье не хватает

ru-wiki.ru

Шаурма — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Шаурма́, шаве́рма, (также шава́рма, шуа́рма, шаорма, араб. شاورمة ، شاورما‎, арм. Կարսի խորոված-Карси хоровац), ивр. ‏שווארמה‏‎, от тур. çevirme), в некоторых странах называемое дёнер-кеба́б, дёнер-кебаб, Донер-кебаб (тур. döner kebab) — ближневосточное блюдо арабского[1][2] происхождения из питы или лаваша, начинённого приготовленым на гриле, а затем рубленым мясом (баранина, курятина, реже телятина, индюшатина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей[3]. В немусульманских странах может встречаться и свинина. Употребляется без приборов. Относительная быстрота приготовления делает шаурму одним из блюд фаст-фуда.

Приготовление

Для шаурмы выбирается мясо — баранина, индюшатина, говядина, курятина, иногда свинина (например, на Средном рынке в Нижнем Новгороде – у армян). Мясо поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого вертикальных грилях. Куски нанизываются на вертикально расположенный вертел, вращающийся вокруг своей оси и относительно нагревательных элементов, расположенных вдоль вертела. По мере поджаривания мяса его срезают при помощи длинного ножа (или специальным электрическим дисковым ножом) тонкими кусочками, которые падают в поддон. Эти кусочки затем дополнительно измельчаются.

Вместе с мясом в начинку лаваша или питы добавляют соус (белый чесночный и красный томатный) и овощи (томаты, капусту и огурцы).

Названия в различных регионах

Страны в алфавитном порядке:

  • В Азербайджане шавермой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаверма называется дёнер-кеба́б или просто «дёнер» (азерб. dönər) .
  • В Алжире шаверма называется дене́р.
  • В Армении это блюдо называется карси-хоровац (шашлык по-карски). Шашлык по-карски представляет собой большой кусок мяса на вертеле, с которого постепенно срезают кусочки по мере приготовления и заворачивают их в псацах (тонкий пресный листовой «лаваш»).
  • В Бельгии используется название пита-дюрюм (фр. pita durum), или просто durum (от турецкого dürüm — завёрнутый), если начинка завёрнута в тонкий лаваш, или просто пита (фр. pita), если начинка кладётся в половинку питы.
  • В Болгарии используется название дюнер.
  • В Великобритании называют сокращенно «кебаб» от турецкого — Döner kebab.
  • В Германии используется название дёнер-кеба́б (нем. Döner kebab), или просто Döner. Также используется название дю́рюм (от турецкого dürüm — завёрнутый), если начинка завёрнута в тонкий лаваш. Встречается и название турецкая пицца (нем. Türkische Pizza).
  • В Греции и на Крите мясо, приготовленное на вертикальном вертеле, называется гирос, а начинённая этим мясом пита — гирос пита.
  • В Израиле для того же блюда используется название шава́рма[4], но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (שווארמה) широко распространено прочтение «шва́рма»; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа́рма. Подается в лепёшке-пите, или в тонком лаваше — лафе. Коренные иерусалимцы называют лафу «эштану́р». Любимые приправы — хумус, сезамный соус, «амба» (жидкая приправа из маринованного манго), острый схуг. В израильской шаурме полностью отсутствуют молочные составляющие в любом виде из соображений кашрута.
  • В Иране блюдо называют «турецким кебабом» (перс. کباب ترکی‎ kabāb-e torki).
  • В Казахстане продаётся и шаверма, и различные донеры (донер-кебаб, донер-дурум).
  • Ливанское название для шавермы — кубба́.
  • В Литве блюдо называется просто кеба́бас (лит. kebabas).
  • В Польше используется название ке́баб (от нем. Dönerkebab) с поправкой на польское ударение (всегда на предпоследний слог).
  • В России:
    • На Дальнем Востоке (Хабаровск, Южно-Сахалинск), принято название — шаурма. В Благовещенске — изначально — шаверма. Сейчас встречаются также названия шаурма и донар.
    • В Центральной Сибири приняты названия — шаурма и дёнер.
    • В Москве употребляется как шаурмá, а в Санкт-Петербурге и Белгороде употребляется слово шаве́рма (см. Различия в речи москвичей и петербуржцев). В находящейся же между Санкт-Петербургом и Москвой Твери используется слово шава́рма. В Калининграде — шаверма, реже — шаурма. При этом московская шаурма и питерская шаверма имеют разный размерК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 942 дня] (московская меньше) и разный состав ингредиентов (в Москве часто добавляется капуста и малосольные огурцыК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 942 дня], в Санкт-Петербурге — только свежие огурцы, помидоры и лук)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 942 дня]. В Санкт-Петербурге существует вариант блюда "шаверма на тарелке", представляющий собой практически классическое второе блюдо. В состав этого варианта блюда входят мясо, овощи, приправы и жареный картофель. В 2016 году там можно наблюдать и вывески "шаурма".
    • На Урале (Екатеринбург, Пермь) приняты оба названия — шаурма для блюда, где начинка заворачивается в псацах, а шаверма — когда берётся половинка питы и наполняется начинкой.
    • В ЮФО (Ростов-на-Дону, Краснодар, Волгоград) принято название шаурма.
    • В Пятигорске, а также в других частях СКФО блюдо в кармашке лепешки (пите) называется (по-гречески) гиро. Для его приготовления мясом фаршируют кармашек лепешки, которую слегка обжаривают с двух сторон и добавляют рубленые овощи, жареную картошку, немного зелени, салата и соус.
      • В Северной Осетии шавермой называют начинённый говядиной (реже свининой или бараниной) лаваш, а курицей — таук ("курица" по-тюркски).
  • В Румынии употребляется название шаорма или шоорма.
  • В Таджикистане в основном употребляется название шаурма.
  • В Туркменистане употребляются названия шаурма, турк кебаби и донер кебаб.
  • В Узбекистане распространено название турк-кабоб. Однако, завернутый в лаваш, называется часто просто «лаваш», а «турк-кабоб» означает приготовленный в тонком хлебце, как пита. «Донар» подается как отдельное второе блюдо с гарниром.
  • Во Франции это блюдо называется кебаб (le kebab) или chawarma.
  • В Чехии для этого блюда используется название ги́рос — греческого происхождения[5].

См. также

Напишите отзыв о статье "Шаурма"

Примечания

  1. ↑ Philip Mattar. [books.google.com/books?id=yqgUAQAAIAAJ&q=%22Shawarma+is+a+popular+Levantine+Arab+specialty.%22&dq=%22Shawarma+is+a+popular+Levantine+Arab+specialty.%22 Encyclopedia of the Modern Middle East & North Africa]. — Hardcover. — Macmillan Library Reference, 2004. — P. 840. — ISBN 0028657713.
  2. ↑ John A La Boone III. [books.google.com/books?id=Ier6CmQ-e-kC&pg=PA115&dq=Shawarma+arab#v=onepage&q=Shawarma%20arab&f=false Around the World of Food: Adventures in Culinary History]. — Paperback. — iUniverse, Inc, 2006. — P. 115. — ISBN 0595389686.
  3. ↑ [kommersant.ru/doc/646806 Ходовая кухня], Коммерсант
  4. ↑ [www.israel-travel-tips.com/en/14/Israel%20Travel/Israeli%20Street%20Foods Israeli Street Foods]
  5. ↑ Насчёт греческого происхождения — см. сведения о Греции и Крите.

Ссылки

  • [www.rian.ru/infografika/20080521/108003793.html Британские учёные назвали шаурму бомбой замедленного действия] — по материалам The guardian [www.theguardian.com/lifeandstyle/2008/may/15/healthandwellbeing.foodanddrink Scientists issue heart warning on fat content of doner kebabs]

Отрывок, характеризующий Шаурма

Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору. Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок. Везде ему казалось нехорошо, но хуже всего был привычный диван в кабинете. Диван этот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем. Нигде не было хорошо, но все таки лучше всех был уголок в диванной за фортепиано: он никогда еще не спал тут. Тихон принес с официантом постель и стал уставлять. – Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе. «Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя. Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза. – Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню». – Тишка! Об чем за обедом говорили? – Об князе, Михайле… – Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту. Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение. «Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там». – Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он. Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке. «Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»

Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги. В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее. Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых. Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его. Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку. – Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно. – Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле. – Бабы, бабы, бабьи сборы, – проговорил Алпатыч про себя и поехал, оглядывая вокруг себя поля, где с пожелтевшей рожью, где с густым, еще зеленым овсом, где еще черные, которые только начинали двоить. Алпатыч ехал, любуясь на редкостный урожай ярового в нынешнем году, приглядываясь к полоскам ржаных пелей, на которых кое где начинали зажинать, и делал свои хозяйственные соображения о посеве и уборке и о том, не забыто ли какое княжеское приказание. Два раза покормив дорогой, к вечеру 4 го августа Алпатыч приехал в город. По дороге Алпатыч встречал и обгонял обозы и войска. Подъезжая к Смоленску, он слышал дальние выстрелы, но звуки эти не поразили его. Сильнее всего поразило его то, что, приближаясь к Смоленску, он видел прекрасное поле овса, которое какие то солдаты косили, очевидно, на корм и по которому стояли лагерем; это обстоятельство поразило Алпатыча, но он скоро забыл его, думая о своем деле. Все интересы жизни Алпатыча уже более тридцати лет были ограничены одной волей князя, и он никогда не выходил из этого круга. Все, что не касалось до исполнения приказаний князя, не только не интересовало его, но не существовало для Алпатыча. Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом. Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему. – Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин. – Что ж так, из города? – сказал Алпатыч. – И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся. – Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч. – Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!

wiki-org.ru

Из чего состоит настоящая шаурма?

  • Маринад для мяса, все хорошо смешать, натереть куриное мясо и оставить на час мариноваться, после обжарить)

    1 ч.л. целого черного перца

    1 ч.л. целой зиры

    1 ч.л. целого кардамона

    1/2 ч.л. молотой куркумы

    1/2 ч.л. сушеного чеснока

    1/4 ч.л. молотой паприки

    1/2 ст.л. соли

    1 ст.л. растительного масла

    Ингридиенты:

    1 свежий лаваш

    400 г. куриного филе

    2 огурца

    2 помидора

    1/2 луковицы

    несколько веточек кинзы или петрушки

    для соуса, все смешать , очень хорошо!!!!

    4 ст.л. йогурта

    2 зубчика чеснока

    1 ч.л. целого кориандра

    1 ст.л. лимонного сока

    1 ч.л. винного уксуса

    1 ч.л. целого черного перца

    1 ч.л. соли

    Выложить на лаваш ингредиенты,полить соусом, завернуть! приятного аппетита))) расчитано на две порции

  • Самый главный ингредиент это качественный, свежий, неломкий лаваш.

    Второй важный ингредиент - это мясо. Маринованное мяско. Тут вы имеете полное право выбрать на свой вкус- курочка, телятина, свинина( хотя лично я е не признаю).

    Теперь очередь за маринованным огурчиком, свежим помидорчиком и луком.

    Травы, не забудем травы- это кинза и петрушка.

    Теперь соус. В него входят йогурт, чеснок, черный перец, кориандр, винный уксус . Составляющие соуса могут варьироваться- вместо йогурта часто используют сметану с кефиром, а что, тоже неплохо.)

  • Вопрос звучит так: quot;Из чего состоит настоящая шаурма?quot;, а не от том, кто и как ее делает в домашних условиях. Или в каком виде ее покупали в какой-либо забегаловке на рынке или вокзале.

    Потому правильный ответ будет таким:

    Главным ингредиентом шаурмы, шавармы, шуармы, швармы, шавермы (каждый называет по своему) является жаренное на специальном вертеле мясо. Баранина, индюшатина, курятина, иногда говядина.

    И ни в коем случае не свинина.

    Мясо (бедренная часть птицы или баранья лопатка) нарезается тонкими пластами, пересыпается специями. Соль, перец, кумин (зира),куркума, кориандр и другие по рецепту изготовителя, который он никому не расскажет. Иногда делают прослойку из жира. Зелень недопустима. Только при подаче.

    Мясо плотно нанизывается на вертел, и обычно сверху водружается кусок бараньего жира - для сочности.

    Из чего состоит настоящая шаурма?

    Подается (продается) же в арабской лепешке - пите или лафе. Лаваш это уже, как вариант.

    Вместе с мясом в лепешку добавляют различные соления и маринованные овощи и салаты - огурцы (кислые или свежие), помидоры,лук (свежий или маринованный) капуста, жареные баклажаны, маринованные лимоны и т.д. и т.п.

    Также обычно лепешка смазывается хумусом или он подается отдельно. Поливают мясо тхиной и иногда соусом амба (из манго). Никаких майонезов, кетчупов, уксуса, и тем более йогурта в этом блюде быть не должно. Можно подавать и на тарелке и есть просто с хлебом.

    Дома вертел можно заменить мангалом, грилем или даже сковородкой. Но мясо должно быть только жареным.

    Вот вариант шавармы на тарелке с жареной картошкой (чипсами) и салатами:

    Из чего состоит настоящая шаурма?

    Еще немного в моих старых ответах тут и тут и тут. А также интересно в этом блоге.

  • info-4all.ru

    Шаверма шаурма -это чьё национальное блюдо? И когда и где шаверма была придуманна?

    Шаурма#769;, шаве#769;рма, шава#769;рма, шуа#769;рма (названия, распространнные соответственно в Москве, Санкт-Петербурге, Твери и Израиле/США араб. #1588;#1575;#1608;#1585;#1605;#1575;#8206;#8206;, ивр. #1513;#1493;#1493;#1488;#1512;#1502;#1492;#8206;, от тур. #231;evirme), в некоторых странах называемое д#769;нер-ке#769;баб (тур. d#246;ner kebab) ближневосточное блюдо (вероятно, турецкого происхождения) из питы или лаваша, начиннного рубленным жареным мясом (свинина, баранина, говядина, индюшатина или курятина) с добавлением специй, соусов и салата из свежих овощей.

    Шаурма изначально так называлось туркменское блюдо, изобретнное степными чабанами варное мясо джейрана или сайгака мелко рубится и помещается в промытый желудок того же джейрана или сайгака, туда же сливается его жир. Потом желудок зашивается. Храниться такое добро может до нескольких месяцев, не портясь.

    Любопытный факт: в Москве употребляется слово шаурма#769;, в Санкт-Петербурге шаве#769;рма (см. Различия речи у москвичей и петербуржцев) . В находящейся же между Петербургом и Москвой Твери используется слово шава#769;рма.

    На Урале (Пермь, Екатеринбург) приняты оба названия шаурма для блюда, где начинка заворачивается в тонкий листовой пресный армянский лаваш, а шаверма когда берется половинка питы (похожей на булочку для гамбургера) и наполняется начинкой.

    В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется доне#769;р-кеба#769;б.

    В Армении шавурма или Карси-Хоровац (шашлык по-Карски) .

    Вероятно, это связано с тем, что в этих городах блюдо изначально приготавливали иностранцы-арабы или кавказцы, говорящие на разных языках и диалектах.

    В Израиле для того же блюда используется название шава#769;рма, но из-за отсутствия огласовок в обычном написании на иврите (#1513;#1493;#1493;#1488;#1512;#1502;#1492;) широко распространено прочтение шва#769;рма ; арабы, живущие в Израиле, произносят его как шуа#769;рма (без ярко выраженного ударения) .

    В Казахстане вместо слова шаурма, часто используется название доне#769;р-кеба#769;б (тур. d#246;ner-kebab), а вместо питы используется лаваш, в который заворачивают начинку.

    В Чехии для этого блюда используется название ги#769;рос вероятно, греческого происхождения.

    Также встречаются алжирский вариант дене#769;р, ливанский вариант названия кубба#769;, греческий гирос.

    www.domino22.ru

    Чем отличается шаурма от шавермы?

    Сколько бы диетологи ни рассказывали о пользе здоровой пищи – пройти мимо аромата жареного мяса под силу немногим. Шаурма и шаверма долгое время занимает лидирующие позиции среди быстрой, сытной «уличной» еды. Есть ли различия между этими блюдами, или дело просто в произношении?

    Основной критерий, по которому отличается шаурма от шавермы, – оболочка. Для шаурмы используют тонкий лаваш, а для шавермы – половину питы. Оба слова являются несколько неправильным названием арабского блюда, произнести слово правильно под силу лишь только арабу.

    шаурма

    Чем отличается шаурма от шавермы в мясной начинке?

    Блюда из обжаренного мяса, овощей, соуса и хлеба есть практически у всех народов – турецкий, английский, польский кебаб, немецкий дёнер-кебаб, израильская шварма. Изначально шаверму готовили только из говядины и курятины.

    Сейчас для шаурмы используют любое не очень сухое мясо – свинина, молодая баранина, телятина. А шаверму готовят исключительно с курятиной, но блюдо получается суховатым.

    Перед готовкой мясо нужно нарезать тонкими пластинами, замариновать. Для маринада можно использовать смесь сока лимона с соевым соусом и оливковым маслом. Часто мариную мясо в пряном 5% уксусе со свежей зеленью. Правильный маринад содержит много специй – корица, гвоздика, паприка, мускатный орех, кориандр, кумин. Мясо маринуется быстро, потом его начинают жарить.

    Но мясо должно быть не просто обжаренным. Его тонкими пластинами срезают со специального вертикального вертела, который располагается напротив нагревательного элемента. В процессе готовки мясо равномерно и постоянно прогревается, успевает полностью раскрыть свой аромат и пропитаться специями. При этом остается сочным и в меру прожаренным.

    А как же соус?

    Соус способен раскрыть и убить любое блюдо. Вот и шаурму с шавермой заправлять просто майонезом – это убийство. Есть несколько вариантов белых соусов, которые помогают блюду показать всю свою прелесть.

    Классический чесночный соус

    Для него нужно смешать в равных пропорциях сметану и кефир. Допускается майонез в небольшом количестве, но лучше без него. Добавить измельченный чеснок, черный и красный перец, кориандр, сушеные травы. Можно использовать вместо кефира домашний йогурт, добавлять в соус немного лимонного сока.

    Окончательный вкус соуса зависит от используемых приправ. Часто этот рецепт держится в секрете.

    Томатный соус

    Измельчить болгарский перец, томаты, лук, свежую зелень. Добавить немного острого томатного соуса, лимонного сока, оливкового масла. Все перебить в блендере до однородности, добавить соль и специи.

    Овощи в шаурме и шаверме

    Помимо ароматного мяса и пикантного соуса, шаурма от шавермы отличается и по овощной начинке.

    Идеальным дополнением к куриному мясу является салат табуле – именно его кладут в шаверму в арабских странах. В шаурме, которую продают не в арабских странах, можно найти любые овощи – от капусты и свеклы до корейской моркови и консервированной кукурузы.

    Чтобы приготовить табуле, необходим булгур (кускус), свежие огурцы и томаты, мята и зелены лук. Все овощи нужно очистить, мелко нарезать, смешать с остывшей кашей. Заправить смесью из сока лимона и оливкового масла, добавить приправы. Салат должен настояться в холодильнике полчаса.

    По легенде, впервые шаурму сделали в России в середине 90-х в Петербурге. Славяне настолько полюбили выходцев из восточной кулинарии, что шаурму и шаверму можно купить не только в заведениях фаст-фуда, но и в некоторых приличных ресторанах.

    Иногда блюдо подают без оболочки – просто выкладывают поджаренное пряное мясо с овощами и соусом на тарелку. Но ценители шаурмы и шавермы считают такую подачу недопустимой вольностью.

    zhenskievoprosy.ru


    Смотрите также