Рецепты блюд на английском языке с переводом. Блюдо на английском


Рецепты на английском с переводом

Впереди — лето, а, значит, море ягод и свежих фруктов. Но все gourmet ([‘guəmeɪ] гастроном, гурман) и gourmand ([‘guəmənd] обжора, чревоугодник) думаю, наряду с голубцами (stuffed cabbage rolls), мясными котлетами (meat rissoles), рыбными котлетами (fish cakes) не откажутся от изысканного языка под овощами.

Рецепт на английском с переводом блюда, освещенного в этой статье, мне кажется особенно актуальным в новогодние праздники, но отсутствие в нем майонеза напрочь лишает его банальности. Данное яство очень сытное, но при этом богато полезными компонентами, то есть, современно и легко вписывается в контекст любого праздника в то время года, когда природа нас не балует разнообразием свежих овощей и зелени. Будьте уверены, после застолья обязательно найдется гость интересующийся рецептом блюда «Новогодний язык под овощами» или “New Year’s tongue under the vegetables”.

retsept-na-anglijskom-yazy-k

Готовьте сами по рецепту на английском с переводом, рекомендуйте всем, кто изучает английский язык и хочет выучить названия столовых приборов на английском, различные ингредиенты блюда на английском и необходимые глаголы, сопровождающие этот рецепт. В результате вы узнаете много полезного о двух языках одновременно – английском и говяжьем!Рецепты на английском с переводом. Лексика.

Basic ingredients[ˈbeɪsɪk ɪŋˈɡriːdiənts]Основные ингредиенты
neat’s tongue [ˈniːts ˈtəŋ] язык говяжий
boiled quail eggs [ˌbɔɪld ˈkweɪl ˈeɡz ] вареные перепелиные яйца
fresh cherry tomatoes [freʃ ˈtʃeri təˈmeɪˌtoʊs] свежие помидоры «Черри»
salt [ˈsɒlt] соль
Pickled vegetables [pikld ˈvedʒtəbəlz] маринованные овощи:
cucumbers [ˈkjuːkʌmbəz] огурцы
green olives [ˈɡriːn ˈɒlɪvz] зеленые оливки
capers [ˈkeɪpərs]
каперсы
onions [ˈʌnjəns] лук
Mix of frozen vegetables [miks ɔv frəʊzn ˈvedʒtəbəlz] смесь из замороженных овощей:
French bean [frentʃ biːn] стручковая фасоль
broccoli [ˈbrɒkəli] брокколи
cauliflower [ˈkɔlɪflaʊə] цветная капуста
peas [piːz] горошек
sweet peppers [swiːt ˈpepəz] сладкий перец
carrots [ˈkærəts] морковь
French dressing [frentʃ ˈdresɪŋ] – французская заправка
olive oil [‘ɔlɪv ˌɔɪl] оливковое масло
lemon juice [ˈlemən ˈdʒuːs] сок лимона
balsamic vinegar [bɔːlˈsæmɪk ˈvɪnɪgə] бальзамический уксус
Utensils and other kitchen items[juːˈtensɪls ænd ˈʌðə ˈkɪtʃən ˈaɪtəms]Кухонная утварь
salt-cellar [ˈsɔːlt selə] солонка
chopping board [tʃɒpɪŋ bɔːd] разделочная доска
spoon [ˈspuːn] ложка (для перемешивания и выкладывания смеси для блюда)
plates [ˈpleɪts] тарелки
napkins [ˈnæpkɪns] салфетки
knives [naɪvz] ножи
dish [ˈdɪʃ] блюдо (для сервировки готового блюда)
forks [fɔːks] вилки
bowl [ bəʊl] миска (для маринования блюда)
whisk [wɪsk] венчик (для взбивания заправки)
saucepan [ˈsɔːspən] кастрюля (для варки замороженных овощей)
colander [ˈkʌləndə] дуршлаг (для сливания воды после приготовления вареных овощей)
cooker [ˈkʊkə] плита (для варки яиц и овощей)
fridge, refrigerator [frɪdʒ][rɪˈfrɪdʒəreɪtə] холодильник (для хранения продуктов и маринования языка)
sink [sɪŋk] раковина (для мытья продуктов и посуды)
detergent [dɪˈtɜːdʒənt] моющее средство
Recipe for the dish Рецепт приготовления блюда
1. Slice neat’s tongue thinly. 1. Нарежьте говяжий язык тонкими ломтиками.
2. Boil some a little bit salted water. 2. Вскипятите слегка подсоленную воду.
3. Add there the mix of frozen vegetables and boil them only few minutes for keeping them crispy. 3. Добавьте туда смесь из замороженных овощей и отварите всего пару минут для того, чтоб овощи остались хрустящими.
4. Chop all pickled and boiled vegetables and mix them carefully. 4. Мелко нарежьте все маринованные и вареные овощи и аккуратно перемешайте их.
5. Pour some French dressing on vegetables and mix again. 5. Налейте французской заправки на овощи и опять перемешайте.
6. It will be appropriate to add some cucumber marinade to make the dish spicier. 6. Можно добавить маринада с огурцов для того, чтобы блюдо стало более пикантным.
7. Cover a bowl bottom with neat’s tongue slices and place the mix of vegetables from above. 7. Покройте дно миски ломтиками языка и поместите сверху перемешанные овощи.
8. Put the bowl in a fridge for the dish pickling for 3-4 hours. 8. Поставьте миску в холодильник для маринования блюда на 3-4 часа.
9. Expand pickled neat’s tongue slices on the dish then serve the vegetable mix, quail eggs’ and cherry tomatoes’ halves all over the dish for making it good-looking. 9. Разложите ломтики маринованного языка на блюдо, потом сервируйте смесь из овощей, половинок перепелиных яиц и помидоров «Черри» по всему блюду, чтобы это выглядело красиво.
Рецепты на английском с переводом. Глаголы
slice [sˈlaɪs] нарезать ломтиками
boil [bɔɪl] варить, кипятить
add [ˈæd ] добавить
chop [tʃɒp] мелко нарезать
mix [miks] перемешивать
pour [ˈpɔː] полить
cover [ˈkʌvə] покрыть, накрыть
place [pleis] размещать, помещать
put [ˈpʊt] класть, размещать
expand [ɪkˈspænd] разложить
serve [ˈsɝːv] сервировать

Рецепты на английском с переводом — это отличный способ выучить лексику таких тем, как «Столовые приборы», «Еда», «Названия блюд на английском», «Глаголы для приготовления пищи». Готовьте изысканные блюда, изучая английский с пользой и удовольствием.

Автор статьи — Дарья, преподаватель онлайн-школы English Voyage.

Уроки английского по Скайп с Дарьей. Заказать бесплатный пробный урок.

Полезные статьи на тему «Еда»:

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Одноклассники

Также подпишитесь на новые статьи по e-mail или RSS:

blog.englishvoyage.com

Блюда на английском языке ‹ Топики

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Вторая статья из цикла «Еда» посвящена блюдам на английском языке и их приготовлению. Этот раздел тоже не маленький, поэтому мы остановимся на ключевых моментах. Поговорим о способах приготовления пищи (ways of cooking), необходимой посуде, изучим, как выразить свое мнение по поводу съеденного, ведь пища бывает настолько разной, насколько многолики вкусовые предпочтения людей. Как говорится, tastes differ (о вкусах не спорят)! Представим, что мы на кухне (kitchen). Чтобы приступить к приготовлению того или иного блюда, нам понадобится кухонная утварь (cooking outfit). Откроем один из шкафчиков: в нем удобно разместились кастрюля обыкновенная (saucepan) и жаропрочная (casserole), сковорода (frying pan). На соседней полке расположен противень (pancake pan) и пароварка (double boiler). Для начала поставим чайник (kettle) на плиту (cook), пусть закипит (boil). Помимо этого на кухне могут находиться микроволновая печь (microwave oven) и духовой шкаф (oven). В холодильнике (fridge) можно найти любые продукты. Ну что, начнем?

Как мы готовим блюда на английском языке?

Чтобы рассказать о способе приготовления блюда на английском языке, необходимо разбираться в глаголах, которые характеризуют этот процесс. Мы нарезаем (cut) и измельчаем продукты по-разному: очищаем или снимаем кожуру (peel), крошим (chop), нарезаем кубиками (dice), тонкими скибками (slice), разрезаем (carve) на кусочки (shred), трем на терку (grate), отделяем мясо от кости (fillet), пропускаем его через мясорубку (mince), фаршируем что-либо (stuff). Тематика «блюда на английском языке» богата на идиомы. В качестве примера возьмем фразу not to mince the words, которая переводится как «говорить прямо, открыто». Мы перемешиваем ингредиенты (mix), добавляем приправы (season) и отправляем на плиту.

Такие блюда на английском языке, как супы и борщи положено варить (boil), овощи и мясо жарить (fry) и тушить (stew), а, может, готовить на пару (steam). В английском языке существует несколько слов, обозначающих такое действие как «жарить». Все они отличаются способом жарки, временем приготовления, присутствия или отсутствия дополнительных ингредиентов и конечным продуктом. Из всех мы запомним следующие слова: жарить на гриле (grill), коптить (smoke), жарить до хрустящей корочки (roast). Перед тем, как добавить приправы, возможно, нам придется их измельчить (crush) или растолочь в ступке (grind). Приготовив макароны, мы будем их промывать (rinse), а в случае с пюре потребуется размять картофель (mash). Если же мы задумали испечь пирог (bake), давайте разобьем яйца (beat) и взобьем их (whisk/whip), просеем муку (sift/sieve), замесим тесто (knead) и раскатаем его (roll out), а также не забудем посыпать (sprinkle) ванильным сахаром перед отправкой в духовку. Ну и напоследок стоит знать, как прозвучат слова намазать (spread), макать (dip), процеживать (drain/strain) и выжимать (squeeze).

Каково ваше мнение о блюдах на английском языке?

Какими бы не получились блюда на вкус, мы должны уметь выразить свое мнение, пусть и не всегда хорошее. Блюдо на английском языке может выглядеть аппетитно (appetizing) и быть вкусным (delicious/savoury/tasty), оно может быть не вполне готовым, например, недожаренным (underdone) или пережаренным (overdone/overcooked). Любители здоровой пищи (healthy food) не едят слишком жирную (creamy/fattening), горькую (bitter), острую (spicy/hot), соленую (pickled/salted). Им больше по душе блюда постные (lean), легкие (light), питательные (nourishing) и в целом полезные (wholesome).

Какие бы продукты вы не любили, кислые или сладкие, как бы вы их не готовили, разбираясь в теме «Блюда на английском языке», вы сможете не только посещать рестораны заграницей и не бояться попасть впросак, но и сумеете приготовить что-нибудь по английскому рецепту дома!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

engblog.ru

Рецепты блюд на английском языке с переводом — Страница 4 — Englishhobby.ru

Уважаемые посетители сайта ! На этой странице вы найдете материалы по следующим темам: Recipe. Рецепт английский с переводом. Рецепты блюд на английском языке. Задания по теме «Еда». Meals. Рецепты на английском языке с переводом. Английский пудинг (рецепт). Русские рецепты на английском языке: селедка под шубой. Рецепты первых блюд на английском языке с переводом. Рецепты вторых блюд на английском языке с переводом. Рецепты десертов на английском языке с переводом.

Все, кто интересуется английским языком и/или кулинарными рецептами найдут на этой странице рецепты различных блюд на английском языке. Рецепты даны с переводом на русский язык.

(Фаршированный цыпленок)

 

 

INGREDIENTS : 1chicken weighing 1 kg 400 with liver,200 g button mushrooms, 3 stalks parsley,60 g butter, 20 g bread , 700 g potatoes, salt, pepper

1. Clean and wash the mushrooms. Wash and dry parsley and remove leaves. Mince the chicken liver, parsley, chopped mushrooms and bread.

2. Preheat the oven at 220°C. Melt 15 g of butter in a frying pan and fry the stuffing for 2 minutes on a moderate heat.

3. Add salt and pepper and leave to cool.

4. Once the stuffing has cooled, stuff the chicken and sew it up (or plug with a ball of greaseproof paper).

5. Put the chicken in an oven dish, coat it with 15 g of butter and put in the oven. Cook for 15 minutes.

6. Peel and quarter the potatoes. When the chicken has cooked for 15 minutes, arrange the potatoes around it, adding knobs of butter, and leave to cook for a further 35 minutes.

(Овощной суп)

INGREDIENTS: 2 carrots, 2 turnips, 1 small marrow,1 leek (or onion), 1 potato,1 stick celery, 1 clove garlic, 20 g butter, salt pepper, 1 litre water, 2 sprigs parsley

 1. Peel and wash all the vegetables, slice them.

2. Melt the butter in a saucepan and add the vegetables.

3. Cook for 4 to 5 minutes on a low heat, stirring continuously.

4. Add salt and pepper and pour in 1 litre of very hot water. Bring to the boil and simmer for 25 minutes.

5. Chop the parsley in the mill and sprinkle over soup just before serving.

6. Add a spoon of fresh cream.

Carrot and Radish Salad

 INGREDIENTS:  60 ml (1/4 cup) olive oil, 60ml (1/4 cup) fresh lemon juice, 2 garlic cloves,  1 tbs honey, 1 tsp ground cumin, 1 tsp mild paprika, 1/4 tsp ground cinnamon, 3 carrots, 1 bunch radish, 1 cup fresh mint leaves

1.Chop the garlic finely.

2. Whisk oil, lemon juice, garlic, honey, cumin, paprika, and cinnamon in a bowl. Season with salt and pepper.

3. Peel and slice the carrot and the raddish thinly.

4. Combine the carrot and radish in a large bowl.

5. Add dressing and torn mint leaves to the salad. Toss to combine. Serve.

 

(Селёдка «под шубой»)

INGREDIENTS: 2 thick salted herrings, 5 potatoes, 4 carrots, 3 beets, 1 small onion, 300 g mayonnaise, parsley and dill

1. Boil vegetables until they are fork tender. 

2. Peel skin from herrings, cut them along the spine removing the bones. Cut

herring meat into little pieces checking for bones.

3. Grind potatoes, carrots and beets.

4. On a big round  plate, place a layer of potatoes (whole portion), then spread mayonnaise evenly on top in a thin layer.

5. Then make a layer of beets using 1/2 of the beets, then a layer 1/2 of the carrots, 1/2 of the chopped onion and then– pieces of herring meat spreading mayonnaise evenly on top of each layer.

6. Place a layer of the remaining onion, a thin layer of mayonnaise,  then a layer of remaining carrots, a thin layer of mayonnaise and finally the remaining beets.

7. On top pour the remaining mayonnaise.

8. Let it soaked overnight.

9. Decorate the dish with chopped parsley and dill.

10.Serve as a salad in its own right, or as an accompaniment to a main meal.

(Пицца)

Ingredients: 

Dough:

1 package active dry yeast (about 2 teaspoons)

1 cup warm water

1 teaspoon sugar

2 tablespoons olive oil

2 1/2 cups all-purpose flour

pinch salt

Topping:

1 can (8 ounces) tomato sauce

browned ground beef

1 can sliced mushrooms (drained)

thinly sliced green pepper and onions

1/2 cup grated Parmesan cheese

1 to 2 cups shredded Mozzarella cheese

1.  Add yeast to the water and stir until dissolved.

2. Add sugar, oil, flour, and salt.

3. Put the mixing bowl filled with dough in warm water for 5 minutes to rise.

4. Pat dough out on a well-greased cookie sheet or pizza pan or.

5. Lay toppings on dough in order listed.

6. Bake at 400° for 15 to 20 minutes.

(Шоколадное мороженое)

 

INGREDIENTS: 1/2 litre milk,5 egg yolks,80 g sugar, 50 g cocoa,100 g fresh cream

1. Heat up the milk. Beat the egg yolks and sugar in a bowl.

2. Pour in a little boiling-hot milk, beating all the time, then pour in the rest of the milk and blend.

3. Return the mixture to the saucepan and leave to thicken, stirring continuously.

4. Do not allow the cream to boil.

5. Once it coats the back of the spoon it is cooked. Leave to cool for a while. Add the cocoa and whip the mixture.

6. Add the fresh cream and whip again.

7. Leave the cream to cool before pouring into the ice-cream churn for freezing.

 

(Бисквит)

INGREDIENTS : 125 g castor sugar, 4 eggs, 1 vanilla pod, 15 g melted butter (optional), 50 g flour, 50 g cornflour, 50 g flaked almonds

  1. Preheat the oven at 180°C. Grease the tin and dust with flour. Cover the base with flaked almonds.
  2. Whip the egg yolks in a bowl.

  3. Add 110 g sugar and the inside of the vanilla pod. Mix in the butter, the flour and cornflour, then beat to obtain an even mixture. Put the bowl aside.

  4. Beat the egg whites with a pinch of salt until stiff, adding 15 g of sugar when halfway through beating.

  5. Fold the eggs whites lightly into the mixture.

  6. Put the mixture straight into the tin and bake for 30 minutes.

  7. Leave to cool a while before turning out.

(Традиционный английский пудинг)

INGREDIENTS: l lb (500 g) raisins, l lb (500 g) currants, l lb (500 g)  golden raisins, l lb (500 g)  breadcrumbs, l lb (500 g) brown sugar, 8oz (230 g) suet, 4oz (100 g) mixed peel, 4oz (100 g) glace cherries chopped, 4oz (100 g) almonds chopped, 1 lemon (grate rind), 1 orange (grate rind), 1 carrot — grated, 1 apple – grated, 1 tsp mixed spice, 1 tbs sifted flour, pinch salt, 6-8 eggs, 10oz (280 g) stout (bottle) or dark beer (or 5 ozs (140 g)  brandy & 5 ozs milk).

1.      Chop glace cherries, almond.

2.      Grate the carrot and the apple.

3.      Grate lemon and orange rind.

4.      Take your largest mixing bowl and Mix all the dry ingredients in it.

5.      Beat the eggs lightly.

6.      Add the beaten eggs and beer to the mixture.

7.      Grease the bottom of a large bowl and press mixture into it.

8.      Cover the top with wax paper (crimp it around the edges).

9.      Put the bowl in a pan with water on stove for about 4 hours.

10.  To prevent burning keep checking the water in pan.

11.   Wrap the bowl well to keep it warm as long as possible.

12.  Keep the pudding for one year to eat the next  (not necessarily) :-D

13.  Serve with cream, hot custard, or brandy sauce.

(Печенье с красной смородиной)

 

INGREDIENTS : 100 g softened butter, 125 g icing sugar,2 eggs, 150 g sifted flour, 75 g currants

1. Mix the butter and sugar in a bowl until smooth.

2. Add the eggs, then the flour. Blend until the mixture has an even consistency.

3. Preheat the oven at 200°C. Grease a baking sheet and use a piping bag or 2 teaspoons to space out small drops of the mixture.

4. Top each drop with 4 to 5 currants.

5. Put the sheet in the oven and bake for about 10 minutes. The biscuits should be golden around the edges but still light in the middle.

6. Remove the biscuits using a metal spatula and leave to cool on a rack in several lots.

 

(Яблочный пуддинг)

Данный рецепт взят из книги Delia Smith’s Complete Cookery Course and Delia Smith’s Complete Illustrated Cookery Course

INGREDIENTS : 100 g softened butter, 125 g icing sugar,2 eggs, 150 g sifted flour, 75 g currants

1. Peel, core and thinly slice the apples, rinse them in cold water and put them in a saucepan with the sugar and 1 oz (25 g) of the butter. Cook them over a low heat until they are soft enough to beat into a purée. Beat them and leave on one side to cool.

2. Melt the remaining 3 oz (75 g) of butter gently, and cut each slice of bread into rectangles.

3. Brush each piece of bread with melted butter (both sides), then line the pudding basin with approximately three-quarters of the bread (overlap the pieces and press firmly).

4. When the apple purée has cooled, beat the egg yolk into it and fill the lined basin with the mixture.

5. Seal the top with overlapping slices of the remaining bread.

6. Place a suitably sized ovenproof plate on top of the pudding and weight it down with a 2 lb (900 g) scale weight. Meanwhile, pre-heat the oven to gas mark 6, 400°F (200°C).

7. After 30 minutes place the basin (with the weight still on it) in the oven to bake for 35 minutes. Then, with an oven cloth, remove the plate and weight, and bake the pudding for another 10 minutes to brown on top.

8. Leave the pudding to settle in the basin for a minute after removing from the oven, then carefully invert it on to a warmed plate to serve.

INGREDIENTS:1 cup heavy cream, chilled2 cups fresh (or frozen) strawberries1-2 Tablespoons sugar1 teaspoon vanilla extract

a few strawberries, sliced, for garnish

DIRECTIONS:

  1. Place chilled heavy cream in a large mixing bowl. Beat until light and fluffy.
  2. Place strawberries in a medium bowl. Sprinkle with sugar and add vanilla extract.
  3. Mash the strawberries, leaving some larger pieces. Let stand for a few minutes.
  4. Add about half of the mashed strawberries to the whipped cream, folding with a large silicone spatula. Reserve the remaining strawberries to use when serving.
  5. Spoon some of the cream into four serving glasses, top with some of the remaining mashed strawberries, and another spoonful or two of the cream and a few sliced strawberries.
  6. Serve immediately.

 

Ссылки на рецепты на английском языке (без перевода):

englishhobby.ru


Смотрите также