8 блюд, которые обязательно нужно попробовать в Китае. Блюда китайцев


Китайское традиционное питание – что едят китайцы каждый день?

22/10/2014 11:35

Содержание статьи:

История возникновения китайского традиционного питания уходит в далекое прошлое. Большая территория проживания китайцев, и разные климатические зоны, от субтропического климата до арктического, оказали влияние на широкий выбор продуктов, блюд, способов приготовления.

Особенности питания в китайской медицине – правила

Китайская пищевая терапия базируется на воздействии диеты, построенной на правилах приготовления и употребления пищи.

Традиционная китайская медицина направлена на воздействие на отдельные функции организма: пищеварение, дыхание, старение. И гармоничное воздействие этих элементов с окружающим миром характеризует здоровье. Дисбаланс с окружающим приводит к болезни организма.

  • Питание китайцев основывается на теории 5 сезонов: зима и весна, лето, осень и межсезонье
  • Для каждого времени года подобраны свои продукты, которые, по словам китайских поваров, подготавливают человека к определённому времени. Такой тип питания совпадает с теорией 5 стихий — огонь, земля, вода, дерево и металл
  • В каждый сезон питание укрепляет определённую часть человеческого организма: кровеносную систему, кожу, кости, мышцы и сухожилия

Как же правильно питаться по-китайски?

По словам восточных диетологов, современная пища несёт минимальное количество энергии. То есть, она пуста и бесполезна. В результате организм истощается и стареет раньше, чем надо.

Китайские продукты питания — почему и как едят рис китайцы?

Что едят китайцы:

Китайская система питания - правила и блюдаНаиболее распространённый продукт. Кроме блюд, из риса производится алкоголь, уксус

    • Китайская лапша

Многие сорта считаются символом китайского долголетия. Делается из рисовой или пшеничной муки.

Тофу, соевый соус, соевое молоко — эти продукты производятся из сои.

Китайская система питания - правила и блюда

Большой выбор овощных блюд требует такого же количества продукта. Шпинат, горькая дыня, кресс салат, сельдерей, морковь, брокколи

    • Специи и приправы

Большой выбор приправ, отвечающих разнообразию вкусов — анис, корица, фенхель, имбирь, чеснок, кунжут

Сезонные фрукты, Хлебобулочные изделия, заварные кремы

Китай — это страна, где раньше всех начали выращивать и пить чай

 

Китайская система питания - правила и блюдаКитайцы утверждают, что именно они одомашнили рис, стали его выращивать и употреблять в пищу.

Последние генетические исследования показали, что рис перестал быть дикорастущим примерно 8-9 тысяч лет назад.

Поэтому употребление риса в Китае настолько распространено и популярно. Этот продукт неотъемлемая часть китайской истории и культуры.

Китайские блюда из риса:

  • Рис варенный
  • Рис жаренный с уткой
  • Рисовые лепёшки
  • Цзунцзы клейкий рис с начинкой, завёрнутый в лист

Что любят есть китайцы на завтрак, обед и ужин – рацион питания китайцев

Завтрак

Традиционно европейские люди пытаются сравнить свою кулинарию с китайской кухней. Но, если круассан и чашка горячего кофе — это обычный завтрак для многих жителе европейских стран, то китайцы относятся к утреннему приёму пищи с другой философией.

На завтрак китайцы едят:

1. Китайский завтракРисовый отвар — водянистую рисовую кашу. Отвар имеет несколько функций:

  • Согревает, как горячее блюдо
  • При добавлении приправ, от сладких до пикантных, вносит разнообразие в меню

2. Пельмени — блюдо, которое получило распространение почти по всему миру. Начинка для пельменей по-китайски:

  • Овощи
  • Креветки
  • Тофу
  • Мясо

3. Лапша — ещё одно блюдо, получившее распространение во многих странах. Большая часть коренных китайцев на завтрак употребляют именно лапшу.4. Zongzi — пельмени из сладкого клейкого риса, завернутые в листья бамбука и пару. У них есть множество вариантов начинки, и они могут быть приобретены в уличных ларьках.5. Baozi — приготовленные на пару, заполненные булочки — они особенно популярны на завтрак. Baozi могут быть заполнены мясным фаршем, овощами — такими, как шпинат или баклажаны, яйцами или бобовой пастой; они могут быть солеными и сладкими.

Обед

Китайский обедКитайские блюда для обеда настолько же разнообразны, насколько и сами китайцы.

Есть восемь самых распространённых китайских блюд:

Блюдо ярко оранжевого цвета, с насыщенным сладким и кислым вкусом. Сейчас мясо свинины может быть заменена курицей, говядиной

В состав блюда входят курица, нарезанная кубиками, жареные орешки, перец чили. Может быть добавлена чесночная паста.

Молочный тофу обогащается коричнево-красной говядиной, нарезанным зеленым луком.

Китайский обедТреугольники, похожие на итальянские пельмени. Wontons обычно варят и подают в супе, или иногда готовят на фритюре. Начинкой Wontons может быть фарш свинины или креветки кубиками.

1800 лет китайские пельмени состоят из мясного фарша и нарезанных овощей, обернутых в тонкий кусок теста.

Chow mein — блюдо состоит из лапши, мяса (обычно курица, говядина, креветки, или свинина), лук и сельдерей.

    • Пекинская утка

Пекинская уткаБлюдо с мировым именем известно и вкусно из-за её тонкой и хрустящей корочки. Ломтики пекинской утки часто едят с блинами, сладкой фасолью, с соусом или пюре из чеснока.

    • Блинчики с начинкой

Заполнением блинчиков с начинкой может быть овощи или мясо, а вкус может быть либо сладким или соленым.

 

Ужин

Китайский ужинКитайский ужин мало отличается от завтрака или обеда.

Единственное, что заметили европейцы, посетившие эту страну — местное население кушает не менее 5 блюд, но — малыми порциями. Может, поэтому они не страдают ожирением.

  • Традиционно на ужин подают блюдо из риса, мясо с овощами, лапша и десерт
  • На десерт могут быть приготовлены сладкие булочки, поданы на стол свежие сезонные фрукты
  • Обязательно — чай. Китайцы пью много жидкости, чая, возможно — другие напитки

Почему китайцы едят палочками, и как китайцы едят суп?

Китайские палочкиC появлением палочек завершились те дни, когда китайцы должны были использовать свои руки, чтобы поесть — так они показали приход цивилизации в культуре питания.

Изобретение палочек имеет много научных теорий. Принцип рычага стал идеей использования палочек, и точка, в которой две палочки пересекаются, является стержнем рычага.

Использование палочек для еды является частью китайской культуры питания. Есть некоторые запреты, на которые вы должны обратить большое внимание.

Правила использования китайских палочек для еды:

  • Во-первых, не используйте их, чтобы стучать по миске или тарелке, потому что китайские люди думают только нищие делают это чтобы выпрашивать еду
  • Во-вторых, когда вы используете палочки, не протягивайте свой указательный палец, чтобы указывать на других людей. Это трактуется как обвинение в чём-то
  • В-третьих, это считается невежливым поведением, когда вы облизываете палочки. Люди будут думать, что вас не воспитывали в семье
  • В-четвертых, не используйте палочки, чтобы тыкать в каждое блюдо, не зная, что хочешь
  • И последнее — не вставляйте палочки вертикально в миске или блюде

Как китайцы едят суп?

Китайский суп - как едят суп китайцыСуп — самое востребованное блюдо китайской кухни. И, вопреки распространённому мнению о том, что китайцы кушают только палочками, для супа в Китае есть специальные фарфоровые ложки.

Суп едят согласно собственным привычкам: сначала палочками выбирают твёрдые ингредиенты, после чего с помощью ложки съедают оставшийся бульон.

Кто-то ест суп и палочками, и ложкой попеременно, выбирая овощи и мясо с помощью палочек, и запивая бульоном из ложки.

Есть мнение, что суп подаётся в высокой посуде для того, чтобы бульон можно было выпить, как из чашки.

specialfood.ru

8 блюд, которые обязательно нужно попробовать в Китае

Уже несколько месяцев прошло с нашего отъезда из Китая, быть может я вправду подсел на глютамат в пище, приготовленной китайцами, но такие насыщенные вкусы въедаются в память — поэтому сегодня расскажем про восемь* блюд, которые обязательно надо попробовать в Китае.

Номер 1: тчега (джега)

Блюдо с таким несложным названием переводится как «это». Проще говоря, когда вы приезжаете в Китай, доезжаете из аэропорта до отеля, скидываете вещи и заходите в первую попавшуюся чифаньку, при этом ваш словарь китайского составляет только «нихао» и «цайцзьен», а вам на руки выдают меню полное иероглифов, где нет ни одной картинки, то не стоит отчаиваться, надо применить старый фокус, которым пользовались еще наверно наши отцы и деды — метод тыка.

Тыкаем в меню, а надо ведь еще сказать что-то: «тчега» — будет в самый раз. Дальше официанты могут задавать неудобные вопросы, можно не включать русский, а просто улыбаться, тыкать в выбранное блюдо и повторять: а, а, тчега (这个), ига (т.е. одно). Можно заказать несколько видов чеги, официанты все додумают сами, потом заключительный аккорд: сесе.

Пешеходные торговые районы в Китае. Ванфуцзин

Например, этот чега суп мы заказали на улице Ванфуцзин методом тыка и получили какую-то смесь вермишели, мяса и внутренностей, ели, в основном, бульон — не лучшее попадание.

Китайская кухня невероятно разнообразна, складывалась она по провинциям, есть разные направления по вкусам, которые складывались опять же исторически, но мы не будем закапываться вглубь веков и наверняка те, кто бывал в западных провинциях, много времени провел в центральной части «Поднебесной», скажут, что мы необъективны, но мы назовем свои лучшие находки и промахи.

2. Баоцзы

Вы найдете их в дымящихся паром корзиночках на улице — 包子.

Чай из Китая. Какой попробовать и что привезти. Сорта и чайные рынки

Это объедение делают как с мясом, так и вегетарианским. Лучшее, что мы брали в Баодине, по городу продают разные типы баоцзы, попробуйте все, чтобы не прогадать — очень сытно. Сюда я добавил бы и пельмени, часто в таких заведениях совмещают продажу этих блюд, все готовят на пару, заказываем порцию цзяоцзы и макаем в такой же вкусный соус, что и баоцзы — уксус и чили перец или в разбавленный мацзян (арахисовую пасту). Одно из преимуществ этих блюд — доступность, по цене все, что нам встречалось не превышало 3 юаней за штуку (огромную булочку), но самый смак — это порция из 10 штучек за шесть-четырнадцать юаней или 1-1,5 поштучно. У прохожих спрашиваем: бао цзы цай на ли? Во яо бао цзы! (我要包子!)

3. Мала горшок

Хочется чего-нибудь остренького? Тогда не проходите мимо ресторанов типа NaDu. Там вы увидите большие прилавки, где выложены разные продукты. Вы их набираете в ковшик, возможно вам будут помогать, не забываем про «чега». В переводе это блюдо означает совмещение онемляющего (麻 — ma) и острого (辣 — ла), где все выбранные вами ингредиенты смешают в одном тазике и приготовят в соусе и масле определенной остроты, которую вы тоже можете выбрать сами.

8 блюд которые обязательно надо попробовать в Китае. Мала сянгуо

Обязательно закусывать рисом, можно запивать холодным чаем. Стоит это удовольствие (麻辣香锅) по-разному, например в Наду в Шэньчжэне и Баодине мы тратили 70-120 юаней за один котел, плюс к этому рис и неограниченное количество напитков на выбор. Когда мы в очередной раз ездили в Гуанчжоу, то наткнулись на отличный ресторан, где подобный вегетарианский набор обошелся нам в 35 юаней. Порция на двоих была в самый раз.

4. Утка по-пекински

Может кому-то это покажется данью традициям, типа: «Ты не пробовал утку по-пекински, да ты не был в Китае вообще!» Еще раз эту дань отдадим — соус к этой утке просто отменный, из половины утки делают несколько блюд, для двоих людей может быть даже много. Обычно рестораны, где готовят пекинскую утку имеют фотографии в меню, спрашивать можно «北京烤鸭» (Běijīng kǎoyā).

8 блюд которые нужно попробовать в Китае. Утка по-пекински

8 блюд которые нужно попробовать в Китае. Утка по-пекински

Для сведения: обычно в ресторанах представлена та или иная кухня, поэтому спрашивать пекинскую утку в мусульманской лавке наверно будет мало толку.

5. Хот пот

Китайцы — очень дружелюбные люди и традиционно, собираясь компаниями за столом, делят блюда на всех. Хот пот — горячий котелок или (火锅 — huoguo) можно встретить в двух вариантах: уличные лавочки, где кипятятся палочки с различным тофу, мясными и рыбными полуфабрикатами, цены идут за штучку по юаню-полтора-два. Тут собираются совершенно разные люди и делят стол между собою. Для вкуса к этим палочкам ставят мисочку с приятнейшим мацзяном (арахисовым соусом) и травками.

Хотпот другого типа обычно находим в ресторане, есть тысячи, которые специализируются именно на этом типе блюд. В ресторанах обычно все серьезнее, и котел с двумя-тремя типами бульона разной степени остроты и приправленности, разные соусы, которые можно смешать себе в мисочку и, наконец, продукты на ваш выбор из меню. Все ингридиенты стоят по-разному, это один из лучших вариантов ужина с друзьями: совместная готовка и поглощение пищи.

8 блюд которые нужно попробовать в Китае. Хот пот

Дома мы любили взять большую кастрюлю и наварить ужин со всеми вкусняшками для хотпота, которые можно купить в китайских супермаркетах, также как и соус мацзян (маджанг), и приправу для хотпота.

6. Чао цье цзы

Говоря по-русски, это жареные баклажаны (炒茄子). Но не простые, а с острыми чили перцами, которые не дают сильной остроты от хорошей прожарки, а сладкая карамель добавляет выброс эндорфинов в головном мозгу. Когда это блюдо приносят горячим, то эмоции у нас появлялись самые позитивные: «Какая вкуснотища!» Блюдо это свойственно дунбэйской кухне (северо-востоку Китая) и лучший жареный баклажан мы находили в баодинской пельменной.

8 блюд которые нужно попробовать в Китае. Жаренный баклажан

Мало того, что пельмени там были классные, наш любимый баклажан в наличии, так и цены там вполне доступные — поэтому мы создали себе традицию: каждое воскресенье прыг на электробайк и мчались на обед в это замечательное заведение. В Шэньчжэне тоже находили подобное блюдо, но вкус карамели был не таким, и принесли немного остывшим, все впечатление было испорчено. Тут важно, чтобы все было сделано правильно.

7. Вонючий тофу (чоу доуфу)

Это блюдо можно узнать по запаху, и я отнесу его к разряду испытания на прочность для любителей всяких жучков, личинок, протухших яиц и другой экзотики.

8 блюд которые обязательно надо попробовать в Китае. Вонючий тофу 

Самого себя я отношу к любителям всяких экзотических блюд: может я не стал есть баллот на Филиппинах, но кузнечиков в Бангкоке доводилось пробовать. Когда я приехал в Китай и почувствовал этот запах вонючего тофу, то не испугался и отведал это лакомство. Желтый тофу, жаренный в масле, приправленный дуриановым соусом — это изысканно и очень вкусно. Когда же мы с Юлей поехали работать учителями в Баодин, я решил довести дело до конца и попробовать черный тофу — реально протухший. Мы взяли коробочку прямо на углу, недалеко от нашего дома, решили поесть по дороге на рынок. Отошли немного и взяли по одной… Ребята, соус не спас, такого отвратительного г..на мы все-таки не пробовали до того. Доедать не стали и могу констатировать, что это единственное экзотическое блюдо, которое мы выкинули.

Для тех, кто совсем не в восторге от экзотики, предлагаю альтернативу: мапу тофу (麻婆豆腐) — это свежий тофу, зажаренный в масле с острыми перцами и приправленный разными травами. Остро и очень вкусно! Подают это блюдо обычно в ресторанах.

8. Шашлычки (шао као)

Традиционное для китайцев развлечение — посидеть на улице с шашлыком (烧烤). Их приготовление — это прерогатива не только синцзянренов, которые легко могли почерпнуть ближневосточные веяния, ханьцы тоже добротно жарят вкусности над углями. Для китайских шашлычных характерны маленькие кусочки на палочках, можно выбирать как разные типы мяса, так и грибы, хлеб, овощи — те же баклажаны или зелень, например, чеснок. Шашлычники обычно появляются на улице вечером, а местные наверняка знают несколько хороших мест, где готовят добротный шао као.

8 блюд которые нужно попробовать в Китае. Шашлык

Его жарят на углях, умасливая кисточкой, обмазывая острым соусом, посыпают приправами.

В Баодине мой друг Ли водил меня пробовать настоящий елуосы шашлык. По правде говоря, приготовлен он по-другому: кусочки меньше наших, лука и помидорок на шампур не вешают, а обилие приправ делает вкус похожим на остальные шашлыки, что в принципе неплохо. Мне пришло в голову, что каждый народ по-своему адаптирует иностранные блюда под свой вкус, а как бренд и разнообразие русский шашлык может работать хорошо: «Может сегодня отведаем русского шашлыка?»

Полезная информация

*восемь — счастливое число для китайцев, повернутый знак бесконечности, символ богатства. Восьмерки в номере машины или мобильного иметь козырно.

Немного для словаря:

1.  我饿了!- Я голоден! (Wǒ èle!)

2. 我要吃饭。- Я хочу кушать. (Wǒ yào chīfàn.)

3. 可以看菜单? — Можно на меню взглянуть? (Kěyǐ kàn dào càidān)

4. 我饿死了! — Умираю с голоду! (Wǒ è sǐle!)

5. 饭馆而在哪里?- Где тут есть ресторан? (Fanguǎn zài nǎlǐ?)

Позовите китайских друзей на ужин, например на шашлык, если они попроще, или в хотпот, если более солидно нужно посидеть, и постарайтесь заплатить по счету. Когда на столе почти не остается еды, то нужно бы заказать ещё. Если ваши знакомые не европеизированные товарищи (которые за безотходные посиделки), то по традиции на столе останется еда после окончания трапезы — тогда китайцы точно знают, что все сыты и уже больше никто не сможет есть. Если же съедается всё, значит вы голодны.

Вам будет интересно

itsoknoproblem.com

Какие самые любимые блюда Китайцев

И рыба, и мясо или Любимые блюда китайцев

Если изучить все, написанное о китайской кухне, то окажется, что нет, наверное, таких блюд, которые были бы одинаково любимы на всей территории этого государства. Знатоки же утверждают, что именно она – одна из самых вкусных кухонь в мире. А ее разнообразие - не удивительно. Да, Китай – совершенно другая страна и еда – соответствующая. Иногда – довольно – специфическая. 

записаться на курсы

Все, что шевелится, оказывается, может быть самым вкусным продуктом, сродни нашим семечкам. И это не только традиционные креветки и другие морские обитатели, но и довольно своеобразные представители отряда насекомых. Но это уже экзотика. Однако - обширные территории, климатические зоны, веками сложившийся быт диктуют свои приоритеты для определенных регионов. Именно по этому сегодня явственно выделяются четыре основных кухни, которые разительно отличаются друг от друга. А те из туристов, которые владеют китайским языком, имеют возможность узнать гораздо больше о национальной кухне и тех блюдах, что так горячо любимы жителями страны. 

Любимые блюда Китайцев

Но все же - именно специфика климата и является тем основным фактором, который наложил свой отпечаток на меню определенных регионов. Взять, к примеру, Сычуаньскую кухню. Она известна своей особой остротой. Возможно потому, что провинция находится в Сычуаньской котловине, где климат достаточно влажный, частые дожди и туманы. Поэтому и считается, что острая пища – это своеобразная защита от влажности и болезней. Но основой многих блюд также как и в целом Китае выступает рис. Однако разнообразие способов его приготовления поражает. Иногда шутят, что на протяжении целого года можно не встретить блюдо, которое повторилось бы.

В Кантонской кухне самым известным и распространенным считается суп, который готовят более четырех часов. Но что интересно, что суп здесь принято подавать не как у нас, перед основным блюдом, а уже в завершение трапезы. А также – обилие морепродуктов, что можно объяснить близостью моря. Нет в этой кухне и жирных блюд.

Известная Шанхайская кухня – это преимущественно сладкие блюда и морепродукты. Именно они способны удовлетворить запросы самого изощренного гурмана. Утонченность во всем – порции, способ приготовления, посуда - характерные черты кухонь Юга Китая.

Совсем другое дело – Север. Жирная пища, довольно большие порции – этому способствуют суровые климатические особенности региона. Яркость цветов приготовленных блюд, эстетика во всем. Известная «Пекинская утка» родом именно из этой кухни.

Любимые блюда Китайцев

Очень любимы и популярны среди населения всей страны блюда из рыбы, особенно морской. Ну а фаршированный карп – не просто любимый повсеместно, но и имеющий особое значение. Съешь такого – счастье и удача будут сопутствовать тебе повсеместно. Фаршируют его самыми разнообразными продуктами – грибы, ветчина, молодой бамбук.

Однако есть блюда, которые не только любимы, но и традиционны на территории страны. Это такие блюда, без которых не обходится Праздник весны, который и считается местным Новым годом. Именно в эти дни обязательно присутствие блюд из рыбы и мяса на праздничном столе. Такие продукты также используются в качестве начинки для пирожков, которые готовятся в неимоверных количествах. Также в канун прихода Нового года в каждой семье неизменными на праздничном столе являются пельмени.

Кухня Китая – богатая и разнообразная. И если случится так, что волей случая вы окажетесь в этой стране, то непременно оцените ее своеобразие. А если вы еще и сможете при общении с жителями страны использовать их язык, то поверьте, ваши впечатления останутся незабываемы, и как знать, может ваше домашнее меню пополнится еще одним замечательным рецептом китайской кухни, который передавался из поколения в поколение.

записаться на курсы

langhouse.com.ua

Питание в Китае - что едят китайцы?

Питание в Китае

Жители Поднебесной любят поесть. Интересен тот факт, что большая часть китайцев вовсе не готовит дома, а питается в закусочных, так как это очень быстро и дешево. Китайская еда на улице — это образ жизни!

Вся еда очень жирная — масла никогда в Поднебесной не жалеют.

Особое предпочтение из мяса уделяют утке, курятине, свинине.

Гарнир традиционно состоит из двух блюд на выбор — лапши и риса. Изредка также можно заказать жареную картошку, которую, кстати, подают полусырой, что придает ей особого вкуса и своей пикантности.

Не жалеют китайцы также и перец чили, кладут его практически во все блюда, поэтому если вы не хотите превратиться в дракона, не забывайте во время заказа сказать “一点辣” (и дьен ла), что означает “немного острое”.

Очень любят в Поднебесной овощные блюда и блюда c грибами. Овощи тоже все жареные. Исключением, пожалуй, является только брокколи, которое подают вареным. Поливают его, кстати, очень вкусным соусом.

Популярная еда в Китае

Наиболее распространенными и ходовыми блюдами в Китае являются:1. Жареная лапша (炒面 — chao mian)жареная лапша2. Жареный рис (炒饭- chao fan)жареный рис3. Бао Дзы (包子 — bao zi)бао дзы

Бао Дзы — это китайские булочки с мясом и овощами, приготовленные на пару. Любимейшая уличная еда китайцев.

4. Дзяо Дзы (饺子 — jiao zi)дзяодзы

Дзяо Дзы — это китайские вареники. Бывают они с мясом, с овощами  и грибами. Дзяо Дзы одно из вкуснейших традиционных китайских блюд, которое не оставит равнодушным ни одного иностранца!

Конечно это не все блюда, которые пользуется популярностью у китайцев, а только то, что ест большинство людей страны каждый день!

Теперь давайте рассмотрим самые необычные для иностранцев лакомства, которые любят есть миллионы китайцев

1. Куриные «запчасти»куриные лапки

Китайцы едят не так избирательно, как мы. Если птицу — то всю, не оставив ничего не использованного, кроме перьев. И то, из них они набьют новенькую подушку для обеденного сна. Что означают «куриные запчасти»? Это куриные лапки, печень, клювы, селезенки, всевозможные пузыри, хрящики, язычки. Упаковано обычно все это в вакуумные упаковки, чтобы, как говорится, китаец всегда смог подпитаться силами в пути, почувствовать вкус родины и воспрянуть духом.

2. Черные вареные яйцачерные яйца

Китайцы любят есть яйца, пропитанные уксусом черного цвета. От этого яйца приобретают необычный окрас и еще более необычный вкус. Лежат они в этой жидкости обычно огромной горкой, пока их не съедят все до последнего.

3. Жареный тофужареный тофу

Очень часто, идя по улице в Китае, ты ощущаешь небывалый аромат «прекрасного лакомства» — это и есть жареный тофу. Чтобы вы понимали, запах такой, что даже плотно закрыв нос, вы не найдете спасения от удушливого аромата прекрасного блюда.

4. Рисовые напиткирисовые напитки

По утрам, китайских студентов очень часто можно встретить со стаканами, наполненными вязкой прозрачной жидкостью, внутри которой плавает рис. Эти «рисовые настойки» очень любимы китайцами.

5. Кукурузные сосиски

кукурузные сосиски

Кукурузные сосиски — это лучший перекус любого китайца в походе. Упакованы они также как и обычные наши сосиски, только цветом желтоваты, вкусом сладковаты, да и по консистенции не особо твердые. Хочу отметить, что некоторые иностранцы находят их очень даже аппетитными.

6. Черепашкичерепашки

Китайцы едят маленьких и больших черепашек. Да, тех самых, которых мы покупаем как питомцев. Живых черепашек пакуют в пластиковые воздухопропускащие контейнеры и продают как на улицах, так и в супермаркетах.

7. Каштаныжареные каштаны

Китайцы фанатеют от жареных каштанов. Детишки берут их в школу, а их бабушки стоят в долгих очередях, чтобы купить эту заветное лакомство своим любимым внукам.

Вот такая вот она, культура питания наших китайских друзей!)

Сколько стоит еда в Китае?

Стоимость еды в Китае рассчитывается в зависимости от заведения, на котором остановится ваш выбор.

Есть три варианта заведения:

  1. Китайские закусочные
  2. Китайские рестораны
  3. Рестораны с иностранной кухней (экзотические блюда для Китая)

Питаться в китайских закусочных дешево. Средняя стоимость блюда составляет от 8 до 30 юаней. На двоих, чтобы объестся, вам понадобится от 40 до 70 юаней (около 10$). Все блюда очень большие и сытные.

Если вы собираетесь отведать китайскую кухню в ресторане, рассчитывайте, что средняя стоимость блюда составит около 40-50 юаней (около 8$). На двоих, чтобы сытно перекусить вам придется оставить около 200 юаней (около 30$).Иностранная кухня в Китае дорогая, что абсолютно не удивительно! Стоимость блюд стартует от 50 юаней, а средняя цена колеблется от 70 до 100 юаней. (около 15 $). Самое дорогое блюдо может стоить более 50$ за порцию.

Сфера общественного питания в Китае развивается стремительными темпами!

Почему в Поднебесной едят палочками?

Изначально, палочки использовались в Китае для того, чтобы было удобно доставать готовую пищу из горячих сосудов с маслом, кипятком. Использовались они исключительно для готовки.

Затем, столкнувшись с постоянными набегами соседних народов, перенаселением и постоянными нехватками продовольствия, китайцы поняли, что гораздо удобней готовить и делить мелко нарезанную еду. А самым удобным прибором для ее поддевания стали именно палочки. Так, сначала они вошли в массовое использование только в Китае, а затем и во всей Азии.

Сколько едят китайцы?

Можно смело сказать, что в Китае существует культ еды. Едят здесь всегда и везде! Несмотря на огромное население страны, еда здесь стоит дешево и всех продуктов вдоволь, поэтому ровно в 11.30 каждого дня, все китайцы оставляют свои дела и бегут есть! Ведь прием пищи — это святое! А все житейские дела подождут!)

Какие же блюда стоит обязательно попробовать в Китае?

что едят китайцы

Такого сочетания вкусов пожалуй нет ни в одной кухне мира. Огромная страна, которая объединяет в себе невероятную остроту кухни Сычуаня и сладость кухни северного Китая; пикантную пряность морепродуктов Юго-Востока и необычайно вкусное мясо западного Китая.

Если ты не знаешь, какое блюдо нужно заказать, то действительно, взять вкусное блюдо наугад в китайском «кафегуане» (кит.咖啡馆— кафе) очень и очень тяжело, ведь картинки и описание блюд на английском есть далеко не в каждом заведении.

Могу на своем опыте сказать, что блюда из лапши и риса, которые составляют ежедневное меню китайского населения, есть для иностранцев более месяца подряд крайне тяжело.

Давайте же рассмотрим подборку блюд, которые обязательно стоит попробовать в Китае и которые спокойно можно есть хоть каждый день:

1.TangCu Liji (кит. 糖醋里脊) — свинина в кисло-сладком соусе.

свинина в кисло-сладком соусе

2. Xihongshi Chao Jidan (кит. 西红柿炒鸡蛋) — жареные яйца с помидорами.

жареные яйца с помидорами

3. Pai Huangua (кит. 黄瓜) — «битые» огурцы в чесночном соусе.

битые огурцы

4. Hong Shao Rou (кит. 红烧肉) — свинина с прослойками жира.

свинина с прослойками жира

5. Gong Bao Ji Ding (кит. 宫保鸡丁) — жареная курица в сладком соусе с орешками кешью.

конпао

6. Yao Guo Xia Ren (кит. 腰果虾仁) — жареные на сильном огне креветки с орешками кешью.

жареные креветки

Питайтесь в Китае вкусно!

А какие из блюд китайской кухни любят наши читатели?

Facebook

Twitter

Вконтакте

Google+

Pinterest

Похожее

www.laovaev.net

Пища китайцев. Овощные блюда. Продукты морского промысла. Супы

В основе питания китайцев лежат крупяные и мучные блюда. Овощи, мясо, рыба и другие продукты служат добавлением к ним и употребляются в виде закусок, различных блюд и начинок к мучным блюдам.

Наиболее популярен рис, который используется в виде крупы и муки. Из-за более высокой стоимости риса, особенно в северной половине страны, вместо него повседневной пищей служат кукуруза, гаолян, чумиза и т. д.

Китайская пища немыслима без зернобобовых и продуктов из них: масла, молока, белкового творога (доуфу) и острого темно-коричневого жидкого соуса из сои (цзянъю), вязиги (фэнътяоцза) из крахмалистых бобов и др. Это основной источник белка в пище, заменяющий мясо.

Известное исключительное разнообразие китайской кухни характерно лишь для всей страны в целом. Объясняется оно включением празднично банкетного стола. Повседневная же пища трудящихся, имея свои национальные и локальные особенности, отличается простотой, однообразием и: малым набором кушаний.

Для китайской кухни в целом характерно следующее: каши и тесто* готовят без соли; многие кушанья готовят на пару; продукты для большинства кушаний (включая мясо, птицу и пр.) нарезают мелко и готовят на сильном огне; молочные продукты не употребляют; из мяса предпочитают свинину; в мясной фарш всегда прибавляют овощи; почти во- все кушанья для аромата добавляют немного кунжутного масла; зеленый чай пьют без сахара; китайскую водку и вино из риса пьют в подогретом: виде. Поговорка «Несъедобного нет, есть плохие повара» подчеркивает отсутствие пищевых запретов и использование в пищу всех даров природы.

Китайская кухня делится на ряд местных кухонь, которые отличаются способами приготовления и набором продуктов. Особенности традиционной пищи, сохраняющиеся и в наши дни, отразили определенные этапы этнической истории населения этих районов. Чем дальше на юг, тем острее еда и разнообразнее употребляемые приправы и специи.

Пища — один из наиболее устойчивых элементов материальной культуры, но с течением времени питание китайцев, как и другие элементы быта, меняется. Набор продуктов, сложившийся исстари, в основном сохраняется, хотя и начал изменяться с XIX в. Появились новые продукты и кушанья. Быстро завоевали популярность картофель, кочанная капуста, помидоры, морковь. Появились новые напитки — молоко, кофе, какао, пиво, лимонад.

Крупяно-мучные блюда

На мучные блюда употребляют муку пшеничную* или кукурузную, реже — чумизную, бобовую, гречишную, рисовую и др. Каши готовят из круп: (милян), на которые перерабатывают рис заливной и суходольный (последний ценится ниже), гаолян (сорго), итальянское просо или чумизу, обыкновенное просо, кукурузу, ячмень и никогда — гречиху.

Обычно в котле, на воде готовят вареный рис (ганъфанъ) и очень жидкую кашицу (сифанъ), в которую нередко добавляют мелкие крахмалистые бобы. Особенно характерно приготовление рассыпчатого риса на пару с помощью пароварки лунти, устанавливаемой на котел с кипящей водой. Рис подают в горячем щтде, раскладывая в чаши — пиалы каждому едоку в отдельности.

Гаолян дает крупу белого, серого или розового цвета. Каша (гаолян- мифанъ) по виду напоминает гречневую, но очень отличается от нее1 вкусом и жесткостью.

Клейкий гаолян дает крупу клейкую при разваривании и ценится выше обыкновенного. Из крупы и муки изготовляют различные сласти- и напитки.

Много кукурузы потребляют в початках. Их варят, готовят на пару, поджаривают на углях. Иногда на зиму заготавливают вареные початки, затем целиком высушенные на солнце. Из крупы готовят крутую кашу (баомичацзафанъ) и жидкую (баомичацзачжоу).

Размалывая крупу с водой на небольших каменных жерновах, получают жидкую кашицу. Размазывая ее на стоящем над жаровней плоском металлическом диске, чуть смазанном растительным маслом, пекут тончайшие блины (баомичацза цзянъбин). Из необрушенных зерен кустарным способом вырабатывают взорванные зерна «воздушной кукурузы» — «кукурузные цветки» (баомихуар).

Из чумизы каши приготовляют теми же способами, что и рисовые. Из чумизной муки выпекают лепешки-хлебцы (дабинцза) на стенках пустого котла. Тонкие блины (цзянъ- бин), изготовляемые подобно кукурузным, отличаются нежностью и приятным вкусом.

Реже варят кашу из просяной крупы — пшена. Клейкие сорта пшена перерабатывают на муку для приготовления сладких клейких печений (нянъ- гао) и своеобразных «пирожков» (нянъдоубао) с начинкой из сладковатых крахмалистых бобов.

Лапша (мянътяор, мянътяоцза) — одно из самых любимых кушаний. Крутое пресное тесто нередко вымешивают прямо на улице. Повар, взяв за концы толстую полосу теста, подбрасывает ее вверх, быстро растянув над головой, перекручивает и резко бросает тесто обратно на доску, перемешивает и снова повторяет те же манипуляции. Это проделывается в таком темпе и настолько виртуозно, что зачастую вызывает возгласы восхищения у собравшихся зрителей. Тесто доводят до готовности, вытягивая отрывистыми движениями вверх и вниз и поочередно закручивая то вправо, то влево. Готовое тесто, эластичное и не рвущееся при вытягивании и закручивания, посыпают мукой и теми же движениями вверх и вниз превращают всю полосу теста в сплошной пучок одинаковых тончайших нитей. Такую лапшу варят не разрезая. В других случаях готовое тесто раскатывают более или менее тонко, что зависит от сорта приготовляемой лапши, посыпают мукой и, сложив в несколько раз, нарезают полосками соответственной ширины и длины.

Лапшу бросают в котел с кипящей несоленой водой на 4—5 мин., потом, захватив черпаком-цедилкой, быстро промывают в холодной воде. Не успевшую остыть лапшу выкладывают в большую чашу, а сверху добавляют гарнир — кусочки свинины или курицы в соусе, мелко нарубленный лук-батун, трепанги, древесные грибы, ростки бамбука и др., по которому и блюдо с лапшой получает свое название.

В деревне лапшу делают и из гречневой муки. Заводским, а чаще кустарным способом (с помощью несложного механизма, вручную) выделывают различные сорта круглой и плоской вермишели.

Лапшу и вермишель едят без бульона, добавляя острые приправы.

Манътоу в русской литературе известны под названием «пампушки», «паровые хлебцы», «китайский хлеб». Выкатанные из крутого пшеничного теста, заквашенного остатком предыдущего замеса, маньтоу держат в пароварке (лунти) до 15 мин. Подают на стол горячими. Их стараются разогреть на пару, если они остаются от предыдущего приема пищи. На севере Китая очень распространены пампушки из кукурузной ‘муки (вовотоу). Печеный хлеб подают лишь в ресторанах с европейской кухней.

Пельмени (цзяоцзы), пампушки с фаршем (баоцзы) и ушки (шаомай) очень популярны среди всех слоев населения. Их варят в воде, иногда готовят на пару или жарят. Едят с уксусом и соевым соусом. Фарш самый различный, изменяется по сезонам. Нередко он состоит только из какой-либо одной мелко нарубленной зелени (черемша, салатная капуста, кабачки и др.)* Это очень дешевое кушанье и чаще делается в деревне. Обычно приготовляют смешанный фарш, добавляя мелко рубленную свинину. Несмотря на появление мясорубки, китайцы по-ирежнему рубят мясо для фарша, считая рубленое мясо более вкусным. Кроме овощей, к нему прибавляют и другие продукты — трепанги, грибы му эр, чилимсы и др. Особенно славятся своим вкусом сочные тяньцзиньские пампушки с фаршем (тянъ- цзинъбаоцза). Как и шаомай, их подают горячими, прямо в решетах лунти с! крышкой.

; Оставшиеся пельмени обычно разогревают на пару. В деревне пельмени — праздничное угощение. В городах, особенно в ресторанах и столовых, это обычное повседневное блюдо во время обеда или ужина. Пельмени мо!ут быть единственным блюдом при любом приеме пищи, но во время больших званых обедов и ужинов они подаются в конце и считаются блюдом, завершающим угощение.

Очень распространены, особенно в городах, различные виды лепешек. Наиболее популярны прорезные лепешки (15 X 20 см) из полужидкого пшеничного пресного теста с добавлением для пышности соды, варят в масле. Для многих горожан эхо главное блюдо к завтраку. Эти лепешки едят с горячим соевым молоком, обычно прямо на улице, по пути на работу.

Нередко готовят домашние лепешки (цзячанбин) из пшеничной муки с кунжутным маслом, а также с мясным фаршем (жоубин) или луковым (цунхуабин). Особенно любят лепешки, посыпанные кунжутным семенем (шаобин), простые и слоеные.

Из смешанной бобово-пшеничной муки готовят длинные воздушные батончики (гоцза) в кипящем бобовом масле. Из поджаренной бобовой муки готовят сладкие печенья и напиток, похожий на какао. Из крахмалистых зеленых бобов делают род вязиги различных видов, идущей на заправку супов, гарниры и закуски. Дешевые сорта ее делают из картофельного крахмала.

Сладкое печенье (бинганъ, дянъсинъ) изготовляется из муки пшеничной, рисовой, бобовой и др. Как правило, оно приготовляется не дома, а в кондитерских. Тесто с начинкой или без нее формуется в деревянных резных формочках, чаще в виде плодов персика, яблока, граната и др. Тесто бывает песочное, слоеное и др. Встречаются также пончики, хворост и т. п. Сладкое, а иногда и соленое печенье является в большинстве случаев принадлежностью праздничного стола и подается обычно к чаю.

Овощные блюда

Овощные блюда имеют очень большое значение в повседневном питании. Без них не обходится ни один прием пищи. Разнообразие овощей, клубне- и корнеплодов очень велико. Наиболее широко используется салатная китайская капуста (байцай) и белокочанная, сычуаньская «капуста» (чжацай), корнеплодная горчица, батат, картофель, редька разных сортов, зеленый лук- батун, чеснок, томаты, перец, шпинат, зеленые стручки фасоли, бобовые ростки. Особенно популярны как закуска к каше засоленные в соевом соусе редька и салатная капуста.

Овощные и смешанные овощнотмясные блюда готовят часто очень острые и ароматные. Фактически они являются скорее закуской к пресной крупяно-мучной пище.

Приготовляя горячие блюда, овощи ошпаривают кипятком, варят или обжаривают в котле в большом количестве сильно раскаленного жира. Жир расходуют экономно: прожаренные овощи и мясо в момент готовности отбрасывают на сито, а стекшее масло собирают и употребляют снова. Растительные масла преобладают: кроме соевого и рапсового, особенно ценят за своеобразный аромат кунжутное масло.

Редко готовят пищу на свином и бараньем сале, а на сливочном масле никогда. Соленого кускового свиного сала китайцы не знают. Чаще овощи готовят с малым количеством жира или тушат, предварительно обжарив. В большинство овощных блюд добавляют кунжутное масло, пережаренное с душистым перцем, что придает им своеобразный запах.

Овощи в большом количестве маринуют, солят в соевом соусе, квасят и сушат. Они являются основной закуской к различным видам каши. Китайцы очень любят превосходные по вкусу толстые молодые ростки бамбука в вареном виде, гарнирах и консервах.

Использование в пищу дикорастущих трав, цветов и листьев ряда кустарников и деревьев, издавна собираемых для этой цели, в настоящее время широко пропагандируется и называется «второй жатвой».

Мясные и рыбные блюда

Мясо чаще всего жарят на очень сильном огне, что придает кушанью приятный вкус. Большинство блюд приготовляется из мелко нарезанного мяса, ломтиками, кубиками или соломкой.

Для равномерного обжаривания котлообразную сковороду с полусферическим дном и деревянной ручкой непрерывно встряхивают над огнем. Кусочки мяса жарят на растительном масле в натуральном виде или предварительно окунув в смесь яичного белка с крахмалом. Тушеное мясо в крупных и мелких кусках готовят много реже, а отварное — очень редко.

В сыром виде мясо не едят. К мясным кушаньям всегда подают острый соевый соус (цзянъю).

Говядину едят редко, ибо рогатый скот ценится как тягло. Преобладает свинина. Собачье мясо в древности употребляли повсюду, а сейчас лишь на юге, где собак специально для этого откармливают.

Мясо домашней птицы охотно употребляется в пищу, в особенности куриное. Куры издавна входят в состав кушаний в обрядах сватовства и свадьбы. Часто употребляется мясо уток, реже гусей и голубей.

Кур, цыплят, уток и их потроха готовят отдельно, а также с овощами или лапшой, употребляя разные соуса, крахмал, приправы и специи. Обжаренные потроха нанизывают на тонкие бамбуковые лучинки. Особенно часто их продают в поездах и на станциях. Распространенным кушаньем является курица, целиком обжаренная в растительном масле, иногда слегка подкопченная, предварительно вымоченная в остром соевом соусе и подкрашенная селитрой в яркий красный цвет.

Из продуктов охоты чаще используется мясо кабана, косули, дзерена, реже — изюбря (жилы его являются очень дорогим деликатесом), медведя, обезьян и некоторых хищников. Из птиц едят фазанов, куропаток, уток и гусей.

Наряду с куриными и утиными употребляются яйца гусей и голубей, добавляемые в различные кушанья. Утиные яйца консервируют, обмазав смесью золы с известью, содой и солью. Выдержанные в чане или в земле (20—100 дней) яйца изменяют пвет белка на коричневый, а желтка на зеленый и приобретают своеобразный приятный вкус. Такие яйца (сунхуадапъ) идут на холодные закуски.

При всем своем разнообразии мясная пища редко бывает на столе рядового китайца. Мясо обычно заменяют бобовые продукты, хотя в ряде районов источником протеинов является также море и пресноводные бассейны. Рыбу обычно жарят в кипящем масле, иногда готовят на пару.

На юге употребляют квашеную рыбу в виде пасты-приправы (гуандунская кухня). Широко практикуется вяление, сушка, сухой засол, заводское производство консервов. Акульи плавники являются известным дорогим деликатесом для супа. Сырую рыбу не едят.

Пресмыкающихся и земноводных едят в основном на юге. Черепаху и суп из нее считают деликатесом. Жареными едят и змей. Пищей служат и некоторые виды лягушек, как свежих, так и сушеных; последние перед употреблением размачиваются. Едят и насекомых: заморенных куколок шелкопряда, саранчу, крупных личинок жуков-дровосеков и др.

Трепанги (хайшэнъ), беспозвоночные морские животные (Holothu- rioideae), являются деликатесом не только у китайцев, но и у других народов Восточной Азии. Сухие трепанги имеют форму огурцов.

Продукты морского промысла

черновато-серой окраски, длиной от 5 до 25 см, плотные на ощупь. Поверхность их покрыта крупными заостренными бугорками. Размоченные в холодной воде, они сильно увеличиваются в объеме, приобретая черно- бурую окраску и консистенцию резины. Их готовят отдельно или добавляют в супы, жаркое, закуски, пельмени. Нарезав продольными ломтиками, их варят или тушат, добавляя куриный жир и бульон, лук- батун, пряности, сахар, соевый соус, рисовое вино. Кушанья из трепангов китайцы считают очень приятными на вкус и возбуждающими нервную систему.

В значительном числе употребляются в пищу моллюски: головоногие (кальмары, осьминоги, каракатицы), двустворчатые (устрицы) и др.

Из ракообразных особенно популярны креветки (дася), морские и пресноводные чилимсы (сями) и крабы (се). Чаще их едят свежими в вареном или жареном виде, готовя отдельно или добавляя в другие блюда. Впрок заготавливают в большом количестве в солено-сушеном виде.

Из других продуктов моря можно упомянуть медуз, которых сушат, а затем размачивают; в таком виде они напоминают вязигу. В приготовлении различных блюд широко используются различные водоросли, прежде всего ламинария (морская капуста), и добываемый из них агар- агар. Сюда же относятся и пресловутые «ласточкины гнезда», которые строятся не ласточкой, а морским стрижом — саланганой из полосок слюны, застывающей на воздухе.

Супы

Супы (тан), различаемые по виду бульона (мясной, утиный, куриный) и продуктам, которые в него кладутся, нередко бывают пресными.

Суп у крестьян (особенно в прошлом — у бедняков и даже середняков) чаще изготовлялся из воды, приправленной небольшим количеством соевого соуса.

Заправочные супы варят на бульоне мясном, утином, курином и другом или на воде с овощами (китайская капуста, шпинат и др.), вязигой из крахмала, соевым творогом и др. Очень хорош утиный суп (яцзатан) с китайской капустой. В некоторые супы вливают разболтанные яйца и, смотря по сезону, добавляют мясо или овощи. Таковы супы мусюйтан. цзиданътан (обычно с помидорами), суп с ушками, деликатесный суп из «ласточкиных гнезд» на курином бульоне и др.

Молоко, молочные продукты, детское питание

Молочная пища давно известна китайцам от монголов и маньчжуров, но до последнего времени они ее не употребляли. Лишь недавно в городах начали употреблять в пищу молоко и некоторые молочные продукты — сливочное масло, сыр. Это особенно заметно в детском питании, где молоко используется в свежем виде и реже в сухом и сгущенном. Часть молока перерабатывается на мороженое (бин- цзилин) и особенно на его местную разновидность — в виде замороженного брусочка на палочке.

Для детского питания характерно длительное кормление грудью, распространенное больше в деревне. Порой оно затягивается до пятишестилетнего возраста. Это связано с распространенным мнением, что кормящая женщина не забеременеет.

Детям дают пищу отдельно от взрослых лишь в самом раннем возрасте. Для искусственного вскармливания используют соевое молоко. Позднее прикармливают сильно разваренной чумизой или просяной кашицей. Употребляют также очень питательную муку из корневищ лотоса (оуфэнь).

lib7.com

Китайская еда: великая и ужасная!

О вкусах не спорят: китайская конфета со вкусом говядины

конфеты со вкусом говядины, КитайОх, уж эти китайцы! Они не перестают удивлять своими вкусовыми пристрастиями. На сей раз на полке магазина внимание привлекли конфеты со вкусом говядины. Или из говядины — ответ смогу дать только после дегустации. А пока могу только гадать: сладкие они или соленые. Остается вопрос: ЗАЧЕМ? Может быть, это удобно. Например, голодный студент ооочень хочет есть на паре — до обеда целая вечность. А тут тебе конфета со вкусом говядины в заначке. Захомячил ее, и, глядишь, уже не такой голодный! А не так давно мы пробовали мороженое, на обертке которого был нарисован дуриан (знаменитый фрукт-вонючка). Но на поверку оказалось, что у этого мороженого луковый вкус. Беееее. И «сладость» прямиком отправилась в мусорку. Вывод- мороженое с дурианом для дурилок 😉 Именно благодаря таким «вкусовым открытиям», Китай гордо может носить звание самой экзотической в плане еды страны!

Яйцо сунхуа: деликатес не для брезгливыхяйцо Сунхуа. Китай

Китай продолжает удивлять своей кухней!Яйцо «Сунхуа» в переводе с китайского «яйцо цветов сосны» — потому что на яйце есть естественный узор!Если бы мне кто-то предложил его попробовать лет пять назад — я бы покрутила у виска: это что можно есть?Внешний вид этого блюда обескураживает, а у некоторых вызывает легкую тошноту, ведь яйца черные! То, что было белком, превращается в прозрачное темно-коричневое желе, а желток становится малахитовым.Запах у этого блюда тоже оооочень специфический. У иностранцев существуют несколько названий этого блюда: императорские (так как сунхуа были одним из блюд украшавших императорский стол), стодневные (по выдержанности), или тухлые (из-за внешнего вида).Что же заставляет яйцо так мутировать?деликатес, яйцо Сунхуа, Китай Яйца (куриные или утиные) маринуют в адской смести из извести, соли воды, чайных листьев и других ингредиентов. Затем укладывают в большую емкость, засыпают известью и прикапывают в земле, в отсутствии солнечного света и воздуха, и ждут пока они не дойдут до нужной консистенции. По истечению срока готовности яйца специально обрабатываются прежде, чем попасть на стол.Стоит такое яйцо за одну штуку около 10 рублей.Мне нравится, Степан воротит нос!!! А вы бы хотели попробовать?

не выворобушкивайся, кухня, Китай

Теперь я до конца осознала смысл фразы: «Не выворобушкивайся!». Китайские шашлыки бывают из чего угодно. Например, из зародышей птенцов, куриных гузок, желудков, скорпиончиков, грибов и так далее…  Куда уж нам!чипсы со вкусом куриных крылышек и Кока-колы

К вопросу о том, как мировые бренды подстраиваются под китайский рынок: так,например, Lays предлагает попробовать особую линейку вкусов чипсов. Вот один из них — вдумайтесь, представьте, обалдейте: КУРИНЫЕ КРЫЛЫШКИ В КОКА-КОЛЕ С ПЕРЧИКОМ! А ведь вкусно получилось! Еще мы видели «Лейсы» со вкусом суши — тоже как-нибудь продегустирую…

Немного об истории и традициях китайской кухни

В Китае любовь к еде носит философский характер, в гастрономических привычках отражается понимание гармонии в противоречиях, понимание равновесия между природой и жизненной силой. В Китае культ еды возведен в ранг искусства, поглощение пищи — это обряд. Большинство разговоров китайцев сводятся к еде. Приветствуя друг друга, китайцы интересуются: «Вы уже ели?» ([Ни тши лэ ма] 你吃了吗?). А о человеке, потерявшем работу говорят: «Он разбил свою чашку с рисом». Интересно замечание о том, что вся китайская реклама обращается «к желудку», а не к эмоциям или разуму.

фуршет, КитайВ Китае всегда относились к пище как к величайшему дару, умели ценить каждую плошку риса. Что, вероятно, породило пословицу «Богом люди считают пищу». Многовековая история китайского народа связана с борьбой за выживание (по числу стихийных бедствий Китай занимал ведущее положение в мире), народ столетиями недоедал: последний голод приходится на 1960-е гг., а в некоторых бедных провинциях и в настоящее время многие люди ограничены в еде.

Традиции сервировки стола и процесса приема пищи обусловлены несколькими факторами. Во-первых, это влияние мифологии. Согласно китайской мифологии, в деревенской печи (которая была центром жилища) обитали кухонные боги. Печному богу в первую очередь сообщали обо всех событиях семейной и личной жизни. Рядом с печью стояла деревянная статуэтка божества, которую время от времени «кормили», смазывая губы сиропом. Во-вторых, суть китайской трапезы заключается в равновесии «инь» и «ян» между запахами, фактурами и ингредиентами. И это обусловливает порядок подачи блюд. В прежние времена сервировка стола, одеяния слуг и даже музыка, звучащая во время трапезы, были строго регламентированы. Часть традиций и примет в области приема пищи соблюдается пожилыми китайцами и теперь, однако некоторые молодые китайцы в отдельных провинциях не знают и не чтят традиций.

свинина в кисло-сладком соусе, кухня, КитайПосуда. Палочки для еды. В русской культуре считается, если из рук случайно выпала вилка (ложка/ нож), то это к приходу гостя, в Китае же потеря палочек или их поломка считается предвестником беды. Неприлично накалывать на палочки еду (исключение составляют большие куски мяса), «рисовать» ими по тарелке или столу; облизывать палочки, указывать ими на что-то — палочки предназначены для еды, все остальные действия с ними в руке оскорбляют культуру и традиции страны и демонстрируют неуважение к правилам поведения за столом. Также нельзя сжимать обе палочки для еды в кулаке, поскольку этот жест считается угрожающим. Палочки должны лежать строго параллельно друг другу и на одном уровне: иначе кажется, что одна палочка длиннее другой, а это предзнаменование смерти, потому что раньше в Китае гроб состоял из двух коротких и трех длинных досок, и разноуровневые палочки напоминают об этом. Постукивать палочками по краю чашки не принято, так как это ассоциируется с попрошайничеством (нищий стучит о металлическую чашку, привлекая внимание прохожих). Если человек стучит палочками по краю стола, то это означает выражение недовольства в адрес повара.Втыкать палочки вертикально в чашку с рисом также возбраняется, поскольку это напоминает фимиамовые палочки в храме, воткнутые в песок в рамках погребальной церемонии, и символизирует смерть.

Кроме того, есть следует правой рукой, развернув ее ладонью вверх. Если ладонь повернута вниз, значит, этот человек не дорожит своим богатством. Чем дальше от острых концов девушка держит палочки, тем дальше от дома она найдет себе мужа. Другая примета: чем выше девушка держит палочки, тем позже выйдет замуж.

После еды палочки необходимо положить на специальную подставку.Шашлык из скорпионов Если специальной подставки нет, то палочки нужно положить перед тарелкой, острыми концами налево. Нежелательно класть палочки так, чтобы острые концы указывали в сторону кого-либо из сидящих за столом — это примета, предсказывающая ссору. Отодвигать палочки в сторону не рекомендуется. Выражение «отодвинуть палочки» также знаменует смерть. Молодоженам принято дарить палочки как пожелание скорейшего рождения сына.

Во время чаепития китайцы стараются ставить заварочный чайник так, чтобы носик не указывал на кого-либо из присутствующих, так как он повернут в сторону плохого человека, которого не хотят видеть в компании. Это связано с притчей о дворцовых интригах, согласно которой носиком чайника тайно указали на предателя- наемного убийцу. В процессе застолья чашка с чаем не должна быть пустой ни у одного из присутствующих — наполненная чаем чашка означает благодарность и уважение к собеседнику или гостю.

Чашу (碗) с рисом принято держать пальцами за верхний край или за основание, или за то и другое, но нельзя ставить ее на ладонь – этот жест попрошайничества, запретный за обеденным столом (по той же причине никогда нельзя направлять на себя кончик палочки). При сушке посуды нельзя переворачивать чашу (碗) — кто-то из близких заболеет.

Китайский Новый годВ Китае во время празднования Нового года за столом не используют нож: если кто-то случайно порежется, он «на весь год отрежет удачу».

В России если тарелка разбилась, мы говорим: «На счастье!». В Китае «岁岁平安», что означает «Мир для всех!» (дословно — «каждый год пусть все будет спокойно»), потому как слово 碎[суэй] «разбиться» омофон словосочетания 岁岁[суэй суэй] «каждый год».

Китайская трапеза

Застолье в Китае имеет свои особенности, отличается порядок подачи блюд. Иностранцев особенно поражает то, что гостям перед началом трапезы предлагают чай и десерт, а в заключение подают суп.

Когда хозяин стола поднимает палочки над своей плошкой риса или нацеливается ими на какое-нибудь блюдо, это знак того, что можно приступать к еде.

Блюда из курицы. DSC_5500В состав многих китайских блюд входит голова курицы (для китайцев это самая вкусная часть птицы, в России же, напротив, куриная голова считается субпродуктом). Голову из тарелки берет тот, кто самый главный в компании, сидящей за столом, кстати, он же должен открывать ужин, пробуя первое блюдо. Однако, слово «курица» (鸡) в современном китайском языке часто используется в переносном смысле, обозначая женщину легкого поведения. Именно поэтому в определенных случаях (например, на свадебном обеде) подавать блюда из курицы считается неприемлемым. При встрече Нового года есть курицу тоже не рекомендуется — будешь с окружающими людьми часто ссориться. Объясняется это тем, что куры — птицы драчливые и недружелюбные.

Блюда из рыбы. китайская кухняНемало традиций и примет в китайской культуре связано с рыбой. Тому, на кого указывает рыбья голова, когда ее ставят на стол, намекают на скорое увольнение. Безусловно, такие знаки в деловой коммуникации может считать только тот, кто знаком с культурой и традициями Китая. Поэтому рыбу стараются поставить параллельно краю стола, чтобы никого не обидеть. В компаниях же свойских, приятельских оказавшиеся у противоположных концов рыбы должны выпить вместе, причём «хвостатый» пьёт в честь «головастого». Во время поедания рыбы китайцы, живущие в приморских городах, ее не переворачивают, а сначала съедают верх, убирают хребет и едят второй бок. Это обусловлено приметой: «Будешь рыбку на тарелке ворочать, потом лодка твоя на рыбалке перевернется». В Китае приготовленная рыба напоминает о рыбаках, которые ее поймали, и жизни человека, плывущего на лодке по реке жизни.

китайские пельмени с сельдереем, кухня КитаяЛапша и пельмени.送行的饺子,接风的面 – «На прощание пельмени, а на встречу – лапша». На китайском банкете по поводу встречи обязательным угощением является длинная лапша, символизирующая неразлучность друзей. А на прощальный ужин заказывают пельмени — это означает пожелание благополучия друзьям.

Длинная лапша — это еще и символ продолжительности, долголетия. Поэтому не принято ее резать. На День рождения в Китае принято готовить именно лапшу: именинник получает большую порцию длинной лапши в качестве одного из подарков.

Существуют разногласия в том, что символизируют пельмени на новогоднем столе. Одни китайцы считают, что пельмени по виду похожи на медную монету, и люди едят пельмени во время праздника Весны, считая этот процесс «приемом капитала»; начинка для пельменей символизирует надежду на счастье в новом году. Другие китайцы говорят, что поедание пельменей за новогодним столом символизирует единство всех членов семьи, пельмени – это счастье и согласие в семье. Если все члены семьи за одним столом вместе едят пельмени, то это означает воссоединение всей семьи после разлуки. Когда гостей угощают пельменями – это знак уважения к ним и символ гостеприимства хозяев.

Специи. В России, если случайно просыпали соль — к ссоре, а в Китае, если просыпали перец — значит, любимый человек изменяет.

В России, если блюдо пересолено, то про повара говорят: «Влюбился!», в Китае, — «Повар убил того, кто продает соль» (厨师把卖盐的打死了).

Приметы, связанные с фруктами, фрукты с иероглифами Китай Хайнань саньяобусловлены явлением омонимии. «Яблоко» (苹果— [пхингуо]) совпадает по звучанию со словами «покой», «благополучие». Поэтому в Китае яблоко является символом счастья.

Слово «груша» (梨 – [ли]) является омофоном слова «разлука» (分离 – фэнь ли), поэтому в Китае считается, что лучше не брать груши при посещении больных; нельзя делить грушу с друзьями.

По-китайским обычаям количество блюд на столе должно быть четным, если поминки, то наоборот — число блюд должно быть нечетным. Объясняется это восточной философией, согласно которой весь мир разделен на два противоположных полюса «инь» и «ян». Это живое и неживое, свет и тьма, небо и земля, мужское и женское. В Китае нечетные числа ассоциируются со смертью или бедами. На официальных приемах в честь гостей обычно не бывает меньше двенадцати блюд. Чем больше блюд — тем богаче хозяин.

Особенности поведения. Иногда во время трапезы китайцы благодарят друг друга за внимательность и любезность, постукивая двумя пальцами правой руки по краю стола. Считается, что данный жест вежливости восходит ко временам династии Цин, когда император инкогнито «ходил в народ». Сопровождавшие его лица не могли высказать свое уважение правителю словами и выражали его, постукивая двумя пальцами по столу. Сейчас многие китайцы так выражают благодарность, не прерывая основной беседы.

Атрибут хорошего ужина — отрыжка, которая вызывает неприятие у европейцев. Как и в других азиатских культурах в Китае отрыжка за столом — знак удовлетворения пищей. Однако сейчас все больше китайцев стараются придерживаться европейских стандартов.

Современная жизнь вносит свои коррективы: сейчас когда к человеку во время банкета подходит другой человек с предложением выпить, необходимо из уважения встать, а осушив бокал до дна, показать, что он пуст. «Gone Bay» ([ган бей] 干杯) – универсальный тост в Китае. Он означает «осушим бокалы» или «ура!».

Если человек хочет закурить во время трапезы, то сначала он должен предложить сигареты людям, сидящим рядом с ним: те, кто курят — возьмут, ибо отказываться неприлично, а если не курят — поблагодарят и откажутся.

Если китаец приглашает делового партнера на ужин, то последнему не стоит доедать все блюда до конца, иначе пригласивший будет считать, что он мало заказал и не «раскошелился», а вот если еды останется достаточное количество, то тем самым гость покажет, что наелся, а щедрость пригласившего не знает границ. Недоеденное блюдо это еще и демонстрация того, что страна вышла из голодного кризиса.

Также рекомендуем почитать:

 

город Санья (Хайнань)

Шанхай

О китайцах и их менталитете

Организация самостоятельного путешествия в Китай

 

antonovayulia.ru


Смотрите также